Читаем Mousetrap Heart (СИ) полностью

— Как ты узнала, что это я? — удивился парень. Тут же посмотрев на свою грудь, он успокоился. — Ах, да, эти свитера…

— Да нет же, я узнала тебя не по свитеру.

— А как тогда? — недоумённо спросил Джордж.

— Неважно, — отмахнулась Гермиона. — Что случилось?

Вот за что Гермиона любила Джорджа, так это за то, что его характер был куда спокойнее, чем у Фреда. С Джорджем можно было спокойно поговорить, не вступая в перепалки через каждые три минуты. Не то, что с упёртым самодовольным Фредом.

Кажется, Джордж выглядел удивительно смущённым, что весьма позабавило Гермиону.

— Понимаешь, я хочу поговорить с тобой насчёт Джинни.

— Джинни? – Пожалуй, это была самая последняя тема, на которую Гермиона могла побеседовать с кем-нибудь из близнецов. — А что с ней?

— Она где-то постоянно шляется по ночам вместе с этим Корнером. — Фамилию когтевранца Джордж произнёс как самое отвратительное ругательство. — И меня это беспокоит. Она ещё слишком маленькая, чтобы так себя вести.

На миг Гермиона позволила себе умилиться заботливости Джорджа. Вот честное слово, наедине Фред и Джордж становятся абсолютно разными людьми!

— В тебе говорит братская ревность, — тоном профессионального психолога заговорила Гермиона. — Но ведь Джинни уже взрослая и сама вправе решать, где, когда, сколько и с кем ей гулять. Так что не беспокойся, и…

— И ты туда же! — фыркнул Джордж. — Дело не в этом! Я не хочу, чтобы по факультету ходили… м-м-м… Слухи. Ты не могла бы поговорить с Джинни на эту тему?

— Почему сразу я? — удивилась Гермиона.

— Ну, ты же её подруга, всё такое… — Столь смущённым Джорджа девушка ещё никогда не видела.

— Да, я её подруга, но лучше бы ты попросил о помощи кого-нибудь… Полумну, например! — обрадованно воскликнула Гермиона, вспомнив о дружбе Джинни и мисс Лавгуд.

— Когтевранка Лавгуд? — изумлённо пробормотал Джордж. — Гермиона, ты рехнулась?

— Они общаются, они на одном курсе, обе в ОД, само собой они дружат! — раздражённо заговорила девушка. — И потом, у Полумны бывают отличные идеи… Иногда. Быть может, она сможет тебе чем-то помочь.

— Прекрасно, — саркастически отозвался Джордж. — Я ещё у Полоумных совета не спрашивал. Спасибо, Гермиона. Это ты из-за шутки Фреда такая «добрая»?

— Я могу поговорить с Джинни, конечно, но ничего не обеща… Что?! — Глаза у Гермионы в прямом смысле увеличились до размера галеона.

— О-оу, — вырвалось у Джорджа. — Фред меня убьёт.

— Смотри, чтобы сначала я тебя не убила, Джордж! Что он уже натворил? — гневно воскликнула Гермиона. — Ах, поня-я-тно, шуточка со Снейпом — его рук дело, да?

— Вернее, Оборотного зелья, — пробормотал Джордж. — Давай так, Гермиона: я тебе ничего не говорил насчет Фреда, а ты… Будем считать, что я в долгу. Идёт?

— Отлично, — отозвалась рассерженная девушка, но близнеца уже и след простыл.

«Вот оно что! Чёртов Фред Уизли! Как его только земля носит! Из-за него у меня уже две, две отработки! Я когда-нибудь убью его, точно убью!»

В пять часов вечера неимоверно злая и едва сдерживавшая себя в руках Гермиона отправилась на отработку к Филчу. Проходя через Общую гостиную, она заметила Фреда Уизли, даже не собиравшегося подниматься с кресла и баловавшегося с какой-то своей «вредилкой» из тех, что вызывали у Гермионы приступы необоснованной ярости. Кажется, это были Обморочные орешки, так как Фред, заметив Гермиону, нахально раскусил один из них и картинно обмяк в кресле под восторженные крики первокурсников.

— Фредерик Уизли! — громогласно заявила Гермиона, приблизившись к креслу, где Фред старательно изображал страдальца. — Вы не собираетесь на отработку? Между прочим, ещё чуть-чуть, и мы опоздаем.

Фред не шевелился. Обеспокоившись, Гермиона наклонилась ближе к нему и тут же получила щелчок по носу от весело ухмылявшегося шутника. Сузив глаза от ярости, Гермиона пристально посмотрела на беспечно развалившегося парня.

— Это не смешно. Пошли.

— Не-а, — лениво потянул Фред, располагаясь в кресле с ещё большим удобством. — Тебе надо, ты и иди. А мне и здесь неплохо.

— Я что, должна отдуваться за двоих?

— Ну, тебе же не привыкать. Раз ты делаешь за Гарри и Рона домашку, то и за меня у Филча поработаешь. — Фред демонстративно сложил руки на груди.

— Каков нахал! — буркнула себе под нос Гермиона, закатывая рукава свитера.

От Фреда не укрылись эти махинации, и он обеспокоенно покосился на девушку.

— Э-э-э, Гермиона, что это ты задумала?

— Сейчас увидишь, — пообещала Гермиона и резко схватила парня за ухо.

Оглушительно взвизгнув, Фред свалился с кресла на потеху публике, утащив за собой и Гермиону. Кое-как поднявшись, девушка схватила Фреда за руку и потащила за собой по полу, что было довольно-таки непросто, учитывая разницу в комплекции парня и девушки и то, что Фред отчаянно вцепился пальцами в ковёр.

— Не веди себя как ребёнок, Фред! Сказано же, что нам нужно идти на отработку, значит, мы идем туда. Оба, — многозначительно добавила Гермиона, и только после этого Фред поднялся с места, весь взъерошенный, как воробей.

Перейти на страницу:

Похожие книги