Читаем Mousetrap Heart (СИ) полностью

— Это только ты так считаешь, — самодовольно заявил Фред. — А я люблю развенчивать мифы. Пошли, у нас много работы.

— Подожди! Фред, нельзя же идти неподготовленными! — Парень не слушал ее, и Гермиона побежала следом за ним, на ходу бормоча аргументы. — Нам нужно обдумать план, подготовиться, придумать себе алиби, в конце концов!

Фред остановился, и девушка врезалась в его широкую спину. Обернувшись, он схватил Гермиону за плечи и заглянул ей в глаза.

— Все-таки ты такая зануда, Грейнджер! — Фред насмешливо улыбнулся, в ответ на эту улыбку Гермиона только нахмурилась. — Какой к черту план? Открою тебе страшную тайну, — он наклонился ближе к Гермионе. — Планы никогда не работают. Мы с Джорджем можем это подтвердить. Так что успокойся и иди за мной. По ходу дела все придумаем. В крайнем случае, уверяю тебя, я — признанный мастер блестящих импровизаций.

— Вот это и пугает, — отвела глаза Гермиона. — Ладно, пошли, фестрал с тобой. Спорить с тобой бесполезно.

— Очень рад, что ты это поняла, — хмыкнул Фред, разворачиваясь и бодро шагая по ночному коридору.

— Надо было бы взять у Гарри мантию-невидимку, — вслух размышляла Гермиона, следуя за Фредом, крепко державшим ее руку. — Или наложить Дезиллюминационное заклинание… Но оно очень мощное, я не уверена, что у меня получится.

— Чтобы у тебя — и что-то не получилось? Гермиона, не недооценивай себя, — насмешливо фыркнул Фред. — Ты — самая умная волшебница из всех мною встреченных, не наговаривай на себя.

Если бы Фред обернулся, то увидел бы робкую и счастливую улыбку Гермионы. Но, занятый обдумыванием дальнейших действий, Фред смотрел только вперед, чтобы вовремя заметить опасность в лице школьного завхоза и его кошки.

— Так, ладно, пошли, где там кабинет Амбридж?

Никем не замеченные «шпионы» пробрались к заветной двери. Фред взмахнул палочкой, и дверь распахнулась, а парень склонился в шутовском поклоне, приглашая Гермиону войти.

— И куда она могла спрятать особо важное донесение? — вслух размышляла Гермиона, осматриваясь по сторонам.

— Сразу видно, что в шпионских делах у тебя нет опыта, — хмыкнул Фред. — Смотри и учись! Акцио, донос!

Ничего не произошло. Гермиона скептически посмотрела на Фреда взглядом «Ну-что-я-говорила». Однако спустя секунду ее уверенность поколебалась — в комнату влетел подписанный пакет. Фред ловко поймал его и открыл — Амбридж уже просмотрела его содержимое.

— Эй, это же фотографии, которые я отдавал Снейпу! — ошарашенно сообщил парень. — Но откуда они… Неужели это Снейп?

— Зачем профессору зельеварения отсылать донос на нас министерской жабе? — осведомилась Гермиона, заглядывая через плечо Фреда в пакет. — Нет, это точно не он.

— Что это ты защищаешь его? — прищурился Фред, пряча свои фотографии за пазуху.

— Я… я… ничего я его не защищаю, — смутилась Гермиона. — И прекрати так на меня смотреть.

— Как «так»? — игриво спросил Фред, притягивая Гермиону ближе к себе за полосатый галстук. — Ты меня боишься? — Он провел пальцами по щеке девушки, наслаждаясь ее смущением.

— Ага! — раздался торжествующий голос.

На пороге кабинета появился Драко Малфой, наставивший палочку на незадачливых взломщиков. Гермиона тут же укорила себя за неосмотрительность — ей стоило стоять на стреме и следить, чтобы их никто не обнаружил, а она вместо этого флиртовала с Фредом Уизли. Точнее, это он флиртовал с ней.

Да какая разница, кто с кем флиртовал? Тоже мне, хороша «шпионка».

— Какая милая картина, — фыркнул Малфой, заходя в кабинет. — Что, Грейнджер, решила переключиться на другого Уизли? Предатель крови и грязнокровка, — скривился парень. — Какая романтика.

— Лучше уходи, Малфой, — угрожающе сообщил Фред, украдкой доставая палочку.

— Я так испугался тебя, Уизли, у меня уже коленки дрожат! — хохотнул Малфой. — Сейчас я позову Амбридж, и вы точно вылетите из школы. Подумать только, заучка и шутник решили вломиться в кабинет генерального инспектора! Вам точно не поздоровится, — парень мерзко хихикнул в предвкушении расправы. — Что, полезли сюда за моим доносом?

— Так это ты устроил? — возмутилась Гермиона, отвлекая внимание слизеринца на себя. — Но откуда у тебя фотографии?

— О, это было нетрудно, — Малфой аж фыркнул от удовольствия. — Колдофото я стянул из ящика стола Снейпа. Он же мой крестный, так что у меня есть доступ к его вещам, все такое… — парень смахнул несуществующую пылинку с рукава мантии. — А слухи про твои гуляния с Уизли уже давно по школе бродят, так что…

Договорить Малфой не успел — Фред ловко оглушил его, и парень рухнул на пол. Довольно посмеиваясь, Фред принялся колдовать над Малфоем, и вскоре недруг превратился в совершенно непонятное существо. Удовлетворившись местью, Фред обернулся к Гермионе, во все глаза смотревшей на него.

— Ох, не хотела бы я быть твоим врагом, — улыбнулась она.

— Я… эм-м… — Фред заметно смутился и вместо ответа просто пнул Малфоя.

— Что я вижу! У Фреда Уизли впервые нет слов? — поддразнила Гермиона.

Перейти на страницу:

Похожие книги