— Я тебе не сестра! — резко перебила её эль–Неренн. — Мейсте, поможешь ему. Сразу же возвращайтесь. Нужно куда–то деть этих, — она указала на связанных охранников; врач сделал им укол снотворного. — И того, четвёртого.
— Но… — Мейсте явно опасался оставлять старшую наедине с Леронн.
— Не беспокойся, — эль–Неренн прикоснулась к его щеке. — Всё позади. Никто больше не пострадает.
15. Хлопоты, хлопоты, хлопоты
Мейсте помог поднять и перенести бесчувственную Леронн в её комнату. Сейгвер сделал укол и ей — не «угомон», успокоительное. Привязали её к кровати — так, чтобы не могла освободиться.
— Придёт в себя часа через два,
— Будет присмотр, — резко отозвалась эль–Неренн. — Всё будет. Присмотр, надзор и конвой. У нас ещё три «пациента», Сейгвер, и один труп.
— Два трупа, — Сейгвер склонил голову.
— Что?! — эль–Неренн заперла комнату Леронн и повернулась к нему. — Кто ещё?
— Привратник,
Бедная Тимо, подумала старшая, подавляя желание вновь открыть дверь и задушить ту, что лежала на кровати. Ладно. Первые дела — в первую очередь. Мёртвым уже не помочь.
Она вывела обоих из женской половины, заперла дверь. Опросила, взяв свой «колокольчик», Риккен и поваров. Похоже, успеют к началу. Риккен догадалась вызвать помощь — официантов — из того же агентства, где их нанимали и раньше.
— Охранников — в подвал, — распорядилась старшая. — Мейсте, позови младшего повара, пусть поможет перетащить. Проверьте, чтобы все были надёжно связаны. Сколько они будут спать? — повернулась к врачу.
— Три часа, не меньше.
— Их можно оставить там одних? Нет людей сидеть рядом.
— Думаю, можно,
— Последить за ними, знаю. Нет, Сейгвер. Я ещё не решила, что делать с
Врач был напуган, но держал себя в руках.
— Наркотик,
— Некогда, Сейгвер, — эль–Неренн начала ощущать, что от неё действительно
—
Эль–Неренн взяла его за руку и долго смотрела в глаза.
— Хорошо, — кивнула она. — Я сдержу слово. Помогу вам выпутаться из этой истории. Но если вы хоть что–нибудь…
Врач энергично помотал головой.
— Ни за что,
Вымыться. Срочно. И переодеться — не появляться же в таком виде перед гостями. Через полчаса уже нужно будет их встречать.
—
— Спасибо, Геллерин, — эль–Неренн физически ощутила удивление той, что была «с той стороны». — Что–нибудь ещё?
— Да,
Инспектор!
Быстро же он добрался. Ладно, стерпит, он ещё и не такое нюхал. Встретить его, оставить с Мейсте и — в душ. Немедленно.
Но это оказался не инспектор. Хейнрит, сын госпожи.
Что он здесь делает? Хейнрит явно чем–то взбудоражен, приехал один — без охраны. Почему он не с матерью?
— Я получил странный звонок, — резко объявил он. От старшей пахло как–то странно… и неприятно. Чего только там не было. Включая кровь — Хейнрит явно чувствовал кровь. Но не её, не этой красноглазой выскочки. — Что тут происходит?
Старшая медленно поклонилась — как положено.
— Бунт,
— Что с… — выпалил Хейнрит, и осёкся. Этого не следовало спрашивать
Старшая перестала улыбаться.
— Леронн под присмотром,
— Ты не… — взорвался Хейнрит, явно намереваясь отбросить эль–Неренн в сторону и войти в дом. Старшая молча извлекла пистолет одного из охранников. Хейнрита словно отнесло ветром на пару шагов. Глаза его стали совершенно круглыми.
— У охранников было вот это, — пояснила она. — Без номеров. Меня попытались отравить. Сожалею,
Хейнрит отступал, переводя взгляд с лица старшей на пистолет в её руке. Неожиданно он развернулся и бросился к воротам. Через несколько секунд с той стороны послышался звук стремительно отъезжающего автомобиля.
Эль–Неренн заперла ворота, вернулась в дом. Взяла «колокольчик».