Читаем Может быть, однажды полностью

В комнате воцаряется тишина, в голосе Нины звучит отчаяние, хотя поет она о хорошем. Пожалуй, мы все трое подавлены. И хотя Майкл не был знаком с Джо, он явно нам сочувствует, понимает, что ощущал Джо. Боль разбитого сердца. Разочарование. Одиночество человека забытого, брошенного той, кого любил всей душой.

Я знаю, каково это – мне пришлось это пережить. Однако мою боль притупили обстоятельства и профессиональное лечение. Джо же справлялся со всем в одиночку.

– Боже мой, – говорю я, прижав руку к сердцу, представляя себе его, предоставленного мысленным беседам. – Бедный Джо.

Белинда кивает, заливаясь слезами, оплакивая страдания Джо и раскаиваясь в том, что невольно стала отчасти их причиной.

– Я просто подумала, что ему следует знать… Не пойму зачем. Ты казалась здоровой и довольной, и я решила, что Джо будет рад об этом услышать. Он так о тебе беспокоился. Но я же дура. Ни о чем не подумала. Как ребенок, наслушавшийся сплетен и делящийся ими, не размышляя о последствиях. Мне так жаль. Мы… мы должны его найти.

Прикусив губу, я киваю, проклиная слезы – почему бы Нине не замолчать, от ее стонов только хуже! Как бы мне хотелось повернуть время вспять! Обнять Джо и сказать, как я его люблю и всегда любила, никогда о нем не забывала.

– Я его найду, – говорю я, превращая душевные муки в решимость, которая помогает мне удержаться на плаву. – Ты мне поможешь? У меня есть письма и открытки. Давай вместе подумаем, что можно из них выудить? Попробуем что-то сообразить? Пусть будет трудно и получится не сразу, но я всерьез настроена отыскать Джо. Я должна хотя бы попытаться все исправить…

– Да! – не сдерживаясь, восклицает Белинда. – Миллион раз – да! Я помогу тебе – я должна тебе помочь! И теперь у меня есть нужные связи, я знаю, как с этим справиться, и… да. Хочешь еще бренди?

Я встаю, и на меня неожиданной волной накатывает тошнота. Откинувшись на спинку стула, я делаю несколько вдохов через нос и выдохов через рот, быстро-быстро моргаю, прогоняя мозаичную картинку, вдруг возникшую перед глазами.

– Нет, спасибо. Схожу, пожалуй, прогуляюсь. Потом вернусь, и мы составим план, да, так будет лучше. Белинда, поехали с нами. На поиски Джо. Майкл уже согласился, присоединяйся!

Оглядев контору, смешные пластиковые глаза, кипы папок и монстеру, Белинда принимает решение.

– Знаешь, я собиралась отказаться, – отвечает она. – Машинально. У меня всегда куча дел, и еще Мал, и работа. Но вообще-то я как раз завершила одно важное дело, над которым долго корпела, а небольшие задачи могу раздать коллегам из других фирм. Мал пока что спасает бездомных ребятишек на другом конце света, и даже у моей мамы все в порядке. А Джо… Джо всегда был мне настоящим другом. Когда мы учились в старших классах, я то и дело мучилась из-за мамы – тогда и просто жить с такой матерью было нелегко, а она приходила в школу в костюме Бэтмена. Или впадала в спячку и забывала купить еды, или мне приходилось сидеть с ней дома. Джо всегда помогал. И не позволял никому надо мной смеяться. Даже мне самой. Я перед ним в долгу. И потому – да, конечно, я поеду с тобой. Вот Майкл-то рад это слышать. Да, Майкл?

– Счастлив, как толстяк Элвис перед «шведским столом», – с улыбкой отвечает Майкл.

В воздухе проносится нечто неуловимое, когда мы встаем тесным кружком, будто бы принимая судьбоносное решение.

Прихватив сумочку, я одним глотком допиваю остывший кофе с бренди, от чего меня передергивает.

– Куда мы идем? – спрашивает Майкл, видя, что собираюсь уходить.

– Мы никуда не идем. Ты останешься здесь и поговоришь с Белиндой. Я скоро вернусь. Белинда, они никуда не переехали? Шайка чокнутых?

Я не сразу поняла, почему Джо так прозвал своих приемных родителей – забавное имечко, как будто у них что ни день, то сумасшедшая передряга. А потом он объяснил – смех прогоняет страх. Придумав смешное прозвище, он будто бы выбрался из-под власти приемных родителей. И тогда я перестала даже мысленно называть их настоящими именами, потому что они заслуживали лишь одного – исчезнуть с лица земли.

Вытирая руки о джинсы, словно одного упоминания об этих людях довольно, чтобы испачкаться, Белинда отвечает хмурым взглядом.

– Зачем тебе с ними встречаться? Они не помогут. От них никому помощи не дождаться.

– Знаю. Просто… так надо. Они всё там же?

– Да, ты найдешь их по старому адресу, хотя улица у них теперь поприличнее на вид, там подчистили. Но ты уверена, что без этого никак? Хочешь, я пойду с тобой? Ты же раньше обделаться могла, оказавшись в этом районе…

Отрицательно качая головой, я крепко сжимаю сумочку и говорю:

– Сейчас времена не те. Я изменилась. Улицы изменились. Я гораздо храбрее. К тому же вам надо побыть вдвоем.

Белинда удивленно приподнимает идеально округлые брови, а Майкл неуверенно мнется рядом со мной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Cupcake. Женские истории

Когда жизнь подкидывает тебе лимоны
Когда жизнь подкидывает тебе лимоны

Когда жизнь подкидывает тебе лимоны…просто добавь джин и тоник!«Когда жизнь подкидывает тебе лимоны» — история, которая откликнется любой женщине. Книга от автора бестселлеров Sunday Times.Сдаваться — не в правилах Вив. Ей слегка за пятьдесят, а ее жизнь — настоящая мечта: двое замечательных детей, муж с блестящей карьерой, работа и уютный дом. Но в один день все рушится за считаные минуты — муж изменил ей. Брак уже не спасти. Развод, переполох на работе, бушует климакс. Каждый день жизнь заставляет ее проходить все новые и новые испытания.Но Вив знает: если жизнь подкидывает лимоны — сделай из них лимонад. И, главное, не забудь джин и тоник. А после 50-ти — жизнь только начинается, несмотря на все трудности.«Голос современной женщины». — Marie Claire«Потрясающе занимательный, жизнеутверждающий роман с очаровательной главной героиней». — Sunday Mirror«Уютно, забавно, с перчинкой». — Daily Mail«Это не просто смешно. Это правдоподобно». — ElleКисло-сладкая история о женщине, которая смогла преодолеть кризис с юмором. От автора бестселлеров Sunday Times.

Фиона Гибсон

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Легкая проза
Кулинарная битва
Кулинарная битва

Две сестры. Два ресторана. Один рецепт катастрофы.В крошечном городке в Канзасе два ресторана вот уже целое столетие соперничают за звание лучшего в штате. И столько же длится вражда их владельцев – Муров и Погочиелло.Когда-то Аманда Мур работала в «Цыплятах Мими», затем вышла замуж и стала одной из Погочиелло. Теперь Аманда на стороне «Цыплят Фрэнни», а значит, на стороне врага.В надежде сорвать куш в 100 000 долларов, Аманда отправляет заявку на кулинарное шоу.Все идет как по маслу, но очень скоро это масло закипает. В город возвращается Мэй, сестра Аманды, и берет управление «Мими» на себя.Каждая из сестер мечтает доказать, что ее панированная курочка – самая вкусная. Аманда и Мэй ни остановятся ни перед чем, даже если все узнают их семейные секреты.На кухне становится жарко.Вызов принят, сестренка.

Карин Джей Дель’Антониа

Современная русская и зарубежная проза
Может быть, однажды
Может быть, однажды

Добрая и светлая история, которая дарит тепло и надежду.Я и не представляла, что эта надежда существует, а она вдруг осветила мое будущее, совсем как солнечные лучи, пробивающиеся сквозь лимонно-желтое полотно. Надежда. Как я без нее жила?Много лет Джесс верила, что Джо – отец ее ребенка и мужчина, которого она любила, – бросил ее в самый трудный момент жизни.Семнадцать лет спустя, убираясь в доме матери, Джесс находит на чердаке коробку со старыми письмами и открытками. Выцветшие почтовые штемпели только добавляют вопросов, и, чтобы на них ответить, Джесс отправляется в путешествие.Неужели ее история любви еще не закончена? Может быть, однажды она снова встретиться с Джо.«Роман, наполненный теплотой». – Кармел Харрингтон

Дебби Джонсон

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Легкая проза

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги