Пару часов спустя Аннабель и Грейсон продолжали сидеть за столом черного дерева в библиотеке. Она ответила на все его вопросы по проекту.
Грейсон продолжал просматривать финансовое обоснование проекта. Документов было много. Аннабель потрудилась на славу. Но у нее в запасе было еще одно заманчивое предложение, которое она приберегла как козырную карту.
Грейсон наконец оторвался от бумаг и вернул их в папку.
– Здесь есть над чем подумать. Много привлекательных предложений, включая налоговые льготы и бесплатную рекламу. Я впечатлен.
– Вот и отлично, – откликнулась Аннабель, хотя почувствовала, что он все еще сомневается в целесообразности участия в проекте.
Аннабель решила не сдаваться. Участие компании Грейсона в проекте сулило огромные перспективы жителям острова: новые рабочие места, увеличение туристического потока, новое жилье для молодых семей, помощь престарелым жителям и много чего еще.
– Почему бы нам сегодня не познакомиться с местными достопримечательностями более подробно? – льстиво спросила она.
– Мне нужно поработать с документами и ответить на письма.
– Разве это не может подождать? Сегодня такая чудесная погода. Вряд ли вы снова окажетесь здесь в ближайшее время, а вы многого еще не видели, – продолжала уговоры Аннабель.
– Мне кажется, что я посмотрел достаточно…
– Но я не все вам показала. Жизнь на Миррачино разнообразна и многогранна. Наряду с историческими достопримечательностями на острове развиваются передовые технологии, равных которым нет во всем регионе. Местная молодежь стремится возвратиться на остров, получив образование в Европе.
Грейсон потер чисто выбритый подбородок.
– Ну не знаю, как мне быть.
По блеску его глаз Аннабель догадалась, что он ее дразнит.
– Хотите, чтобы я умоляла вас, встав на колени?
В его глазах промелькнуло удивление и неподдельный интерес.
– Я думаю…
– Что вы будете джентльменом и примете мое приглашение, не заставляя меня прибегнуть к крайним мерам.
– Я полагал, что это будет развлечение.
– Развлечением было то, чем мы занимались до того, как нас прервали. – Она бесстыдно флиртовала, что делала весьма редко. Было в нем что-то такое, что пробуждало проказливую натуру Аннабель.
– Так вот чем мы, оказывается, занимались, – шутливо заметил он.
Было очевидно, что он ее хочет. Но как бы ей ни хотелось броситься в его объятия, нужно соблюдать договор. Она не станет смешивать приоритеты. Им предстоит совместная работа.
Грейсон смотрел на нее долгое мгновение, потом сказал:
– О'кей, ваша взяла. Поехали.
Здорово, ее план работает. Она знает, чего добивается, и прогулка по Миррачино ей поможет.
– Я буду готова через пару минут, – сказала она.
– Не возражаете, если я тем временем еще раз прочитаю записку?
Просьба немного удивила ее, но она не видела подвоха. Пока Грейсон перечитывал загадочное послание, она освежила макияж и собрала волосы в конский хвост. Она знала, что выглядит нормально, но ей внезапно захотелось покрасоваться. Не то чтобы она пыталась произвести впечатление. Ничего подобного…
Глава 6
– Все хорошо?
Энтузиазм Аннабель забавлял Грейсона. Ее глаза блестели. Она не могла спокойно стоять на месте и смотрела на него с восхищенным вниманием.
На него давно никто не смотрел так, словно он пуп земли. Он уже забыл, как приятно чувствовать, что кому-то небезразлично твое мнение. Грейсон не хотел терять это ощущение собственной значимости. Разве это плохо?
– Грейсон, пожалуйста, скажите хоть что-нибудь.
– Мне все очень понравилось. Спасибо.
Лучезарная улыбка осветила ее лицо. Как же она прелестна! Но она всего лишь деловой партнер. И это к лучшему.
– Значит, вы можете серьезно рассматривать Миррачино в качестве места, где расположится средиземноморский филиал вашей компании?
Он улыбнулся ее пылу:
– Как я могу отказать этому молящему взгляду?
– Вы серьезно?
Он кивнул. Грейсон не сказал ей, что принял решение после знакомства с финансовым обоснованием и другими документами.
– Я уже послал выкладки в головной офис.
– Я знала, что вам здесь понравится.
Они шли по университетскому городку. Грейсон никогда не бросался словами. Посещение королевского университета Миррачино действительно произвело на него глубокое впечатление.
Он был рад, что поддался уговорам Аннабель и побывал в современном храме науки. Грейсон даже согласился прочитать импровизированную лекцию студентам.
К его облегчению, лекция прошла успешно и студенты с интересом слушали его рассказ о применении технологии облака и ее использовании для совершенствования игр и технологии трансформации в компьютерной анимации…
– Вы действительно впечатлены увиденным? – с искренней надеждой во взгляде переспросила Аннабель, остановившись прямо перед ним.
– Конечно. Почему это вас удивляет?
– Не знаю. Просто…
– Еще утром вы не были в этом уверены, не так ли?
Аннабель пожала плечами:
– Не совсем. Мне хотелось, чтобы вы оценили потенциал Миррачино. Но мне показалось, что вчера вы уже приняли решение.
Он не мог позволить ей остановиться на этом.
– А что я решил относительно вас?
Девушка отвела взгляд.
– Что я испорченная и сверх меры опекаемая.