Читаем Может все сначала? полностью

– И все? Грейсон, вы считаете, что это как-то связано с гибелью мамы?

– Главное, что считаете вы.

– По правде сказать, я в недоумении. У меня больше вопросов, чем ответов.

– Чтобы установить истину и успокоиться, нужно следовать указаниям расшифровки.

– Я… я не знаю. А что, если это что-то плохое? Семья не выдержит еще одну плохую новость.

– Если хотите, я сам займусь расследованием и потом доложу вам результат.

Она с надеждой посмотрела на него:

– Вы сделаете это для меня?

Он кивнул:

– Вы сильнее, чем сами думаете. И вы заслуживаете знать правду.

Он прав. Она справится. Взяв его за руку, Аннабель сказала:

– Мы сделаем это вместе.

– Отлично. – Грейсон пожал ее руку. – Вы знаете, где мы можем найти солнечные часы?

– Солнечные часы? – с сомнением в голосе переспросила она.

– Аннабель, пожалуйста, скажите, что вы знаете про солнечные часы.

Она задумалась. Затем лицо ее просветлело.

– Есть одни в саду.

– В каком саду? При дворце?

Она кивнула:

– Наверное, сейчас они заросли плющом. Детьми мы играли в саду в прятки. И один раз наткнулись на солнечные часы.

– Вы помните это место?

Сад огромный. Поиски могут занять много времени, если не знать, в каком направлении искать. Но Аннабель была уверена, что выведет их к часам. Они быстро направились в сторону парка. Только сейчас она поняла, что по-прежнему держит Грейсона за руку. Она отпустила руку и внутренне приказала себе не питать романтических иллюзий, а сосредоточиться на поисках солнечных часов.

Они прочесали почти весь сад, но тщетно.

– Не понимаю, – растерянно сказала Аннабель. – Я точно помню плющ.

– Не думайте про плющ. Постарайтесь вспомнить, где он рос. Около стены? Или рядом с какой-нибудь скульптурой? Я заметил, что их довольно много в саду. Может, стоит спросить у кого-нибудь?

Глаза Аннабель расширились.

– Ни за что. Мы так близки к цели. Не хочу, чтобы отец или дядя что-то заподозрили.

– Но вы же взрослая женщина. Как они могут вас остановить?

Она улыбнулась его наивности.

– Вы, вероятно, забыли, что мой дядя – король. Если он прикажет прыгнуть, подданные спросят, как высоко. А мой отец – герцог. Это он приставил ко мне круглосуточную охрану. Они оба могут сделать мою жизнь еще более невыносимой. Потому я всячески избегаю лишнего контакта с ними.

– Я вас понял. Но что мы будем делать, если вы не вспомните, где находятся часы? Или, что еще хуже, их сняли?

– Сомневаюсь, что сняли. Вы разве не заметили, что мой дядя не любит перемен?

– Похоже, что между вами много общего.

Аннабель остановилась.

– Что вы хотите этим сказать?

– Вы остаетесь здесь и позволяете им контролировать вашу жизнь, вместо того чтобы жить самостоятельно.

– Я уехала из родительского дома в Галенсии, но отец приставил ко мне охрану и здесь. Я ничего не могу с этим поделать.

– Но вы ведь недалеко уехали. По правде сказать, не вижу большой разницы между Галенсией и Миррачино.

Аннабель явно не понравились намеки Грейсона.

– А чего вы от меня хотели? Покинуть семью, как сделали это вы? – огрызнулась она, но, заметив боль в его глазах, тут же сказала: – Простите. Мне не следовало этого говорить.

– Нет, вы правы. Может быть, мои родители и не заслуживают того, что я вычеркнул их из своей жизни. Мне надо было постараться договориться с ними.

– А вы, пожалуй, тоже правы. Приехав сюда, я выбрала самый легкий путь. – Она снова подумала о возможности посетить США. – Как только мы решим эту загадку и заключим контракт, я смогу удивить вас, отправившись в путешествие с приключениями.

– О каких приключениях вы говорите?

И тут ее осенило.

– Вот оно! – воскликнула Аннабель.

– Что «оно»?

– Приключение. Это мне напомнило, что мы играли в приключение на корабле и кормилом были солнечные часы. – Она ускорила шаг.

– И…

– Кормило было рядом со стеной, выходившей на море.

Они прошли в дальний конец сада к каменной стене и шли вдоль нее, пока не увидели солнечные часы.

– Они на месте! – радостно улыбнулась Аннабель.

Они кинулись к историческим часам, сделанным из какого-то металла, побитого ржавчиной и временем.

– Что еще сказано в шифровке?

– «Пять. Два».

– Как вы думаете, что это значит?

– Я бы сказал, пять вниз и два поперек.

Они снова взглянули на часы, укрепленные на большом камне в стене. Аннабель попыталась повернуть циферблат, но он не двигался.

В течение следующего часа они обследовали каждый камень в стене, под часами, но ни один не сдвинулся с места.

Аннабель в отчаянии пнула стену ногой.

– Это бесполезно.

– Эй, не надо так сразу сдаваться.

– Почему нет? Понятно, что камни не сдвинутся. Здесь ничего нет.

Он был вынужден согласиться. Это не то место. Но в записке явно говорилось о солнечных часах. Если бы им удалось найти другие…

– Почему вы считаете, что часы должны быть на Миррачино? – спросил Грейсон. Он не мог отделаться от мысли, что Аннабель и ее мать жили в Галенсии, а они ищут здесь.

– Интуиция подсказывает мне, что это здесь. Кроме того, маму убили на Миррачино. – Она снова повернулась к каменной стене. – Что я упускаю?

– А на острове есть другие солнечные часы? – поинтересовался Грейсон.

В этот момент на дорожке появился дворецкий Альфред.

Перейти на страницу:

Все книги серии Свадьбы на Миррачино

Похожие книги

Горький водопад
Горький водопад

Не оглядываясь на прошлое, до сих пор преследующее Гвен Проктор, она пытается двигаться вперед. Теперь Гвен – частный детектив, занимающийся тем, что у нее получается лучше всего, – решением чужих проблем. Но вот ей поручают дело, к которому она поначалу не знает, как подступиться. Три года назад в Теннесси бесследно исчез молодой человек. Зацепок почти не осталось. За исключением одной, почти безнадежной. Незадолго до своего исчезновения этот парень говорил, что хочет помочь одной очень набожной девушке…Гвен всегда готова ко всему – она привыкла спать чутко, а оружие постоянно держать под рукой. Но пока ей невдомек, насколько тесно это расследование окажется связано с ее предыдущей жизнью. И с жизнью людей, которых она так любит…

Рейчел Кейн , Рэйчел Кейн

Любовные романы / Детективы / Зарубежные детективы
Вызов
Вызов

В колледже я планировала превратиться из гадкого утенка в прекрасного лебедя. Вместо этого я оказалась окружена злобными девчонками из студенческого общества. Я и так не очень вписываюсь в местную тусовку, поэтому не могу отказать им, когда они бросают мне очередной вызов.На этот раз мне нужно соблазнить хоккеиста. Мне, Тейлор Марш.Коннор Эдвардс – завсегдатай вечеринок, и каждую из них он покидает с горячей цыпочкой. Этот парень из тех, на которых западаешь прежде чем понимаешь, что они тебя в упор не видят. Но мистеру Популярность удалось меня удивить – вместо того, чтобы посмеяться мне в лицо, он решает сыграть в мою игру и поднимается со мной в спальню.Но мало того – он хочет продолжить притворяться, что мы вместе. Оказывается, Конор любит вызовы так же, как их ненавижу я.Устоять перед его чарами практически невозможно. И чем больше времени мы проводим вместе, тем больше я понимаю, как будет больно, когда он уйдет.

Эль Кеннеди

Любовные романы
Только моя
Только моя

Он — молод, богат, уверен в себе.Жестокий, влиятельный, принципиальный, с диктаторскими замашками, но чертовски сексуальный мужчина.Он всегда думал, что не умеет любить, что просто не способен на эти чувства.Вообще на какие-либо теплые чувства.Пока в его жизнь не ворвалась она!Маленькая, нежная девочка с глазами цвета весны.Она перевернула его мир, еще не подозревая, чем ей это грозит.Сможет ли он научиться любить?А она выдержать все, что свалится на нее вместе с этими отношениями?Увидим.#жестко#нецензурно#эмоционально#одержимая любовь#сильные чувства#ХЭВ тексте есть: любовный треугольник, жестокий и властный герой, изменаОграничение: 18+

Екатерина Аверина , Кристина Зайцева , Маргарита Солоницкая , Элизабет Лоуэлл

Любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Семейные отношения, секс / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы