Читаем Можно ли умереть дважды? полностью

— Да сколько угодно, — сказал Бекстрём. — Вспомним Янов день, который он провел в трактире в Мариефреде. Естественно, он был там один.

— Но он ведь снял двухместный номер.

— А ему нравится иметь много места, когда он спит. Или немного запасного пространства на случай, если подцепит кого-то.

— Но он ведь обедал и ужинал в обеденном зале, — напомнила Лиза Ламм.

— Да, и я видел счет, — сказал Бекстрём. — С таким заказом мне не составило бы труда справиться в одиночку. Неужели ты думаешь, нам удастся найти официантку, обслуживавшую его и того, кто, возможно, составлял ему компанию? В Янов день пять лет назад? Забудь. Если бы я смог найти такую, пожелавшую свидетельствовать об этом, то утверждал бы, что она лжет.

— Да, — согласилась Лиза Ламм. — Я также обратила внимание на отсутствие Джейди во всех документах.

— Да и вообще он просто был на озере Меларен и ходил под парусом. Один, естественно, так поступает много парней.

— А как мы поступим сейчас?

— Будем работать как обычно, — сказал Бекстрём. — Он сделал это? Само собой. Рано или поздно проговорится. Так обычно происходит с ему подобными, стоит им немного посидеть за решеткой.

Глава 93

После того как Даниэль Джонсон провел в следственном изоляторе сутки, Лиза Ламм потребовала изменить ему меру пресечения. И добилась успеха. Его арестовали, помимо прочего, по обвинению в убийстве. Следующие прения в суде должны были состояться через четырнадцать дней.

В НСЦ получили доступ как к его отпечаткам пальцев, так и к ДНК, и именно по поводу первых Петеру Ниеми позвонили уже на следующий день после того, как Джонсона арестовали. Пальчики подозреваемого обнаружили в трех разных местах в парусной лодке, на сегодняшний день принадлежавшей его старшей сестре. Кроме того, их нашли там, где вроде бы любому нормальному человеку нечего делать — под полом каюты.

Еще день спустя его сестра Сара связалась по телефону с Анникой Карлссон. Она разговаривала со своим отцом, и он выразил желание побеседовать с кем-то из полицейских, расследовавших серьезные преступления, в совершении которых обвиняли его сына.

— Он прочитал об этом в газетах, — сказала Сара Джонсон. — Поскольку всегда остается верным себе, захотел обсудить это напрямую с вами.

— Ты не догадываешься, о чем он хочет поговорить? — спросила Анника.

— Возможно, о старой мелкашке. Но вообще я не знаю. Его волнует происходящее.

— Я охотно побеседую с ним. Когда ты хочешь, чтобы я сделала это?

— Как можно быстрее, — попросила Сара Джонсон. — При мысли о его самочувствии, боюсь, ему не так много осталось.

— Тогда давай после обеда.

— Хорошая идея, — согласилась Сара Джонсон. — Я общалась с ним совсем недавно, и, похоже, он чувствует себя вполне сносно. Не возражаешь, если я буду присутствовать при разговоре?

— Конечно, не возражаю, — подтвердила Анника. — И сможешь даже участвовать в разговоре, если захочешь. Ты на работе сейчас?

— Да.

— Удобно, если я заберу тебя через час?

— Просто замечательно, — ответила Сара Джонсон. — Позвони, когда подъедешь.

* * *

Разговор со Свеном-Эриком Джонсоном состоялся в его палате в больнице в Бромме, где он находился на лечении. Высокий, худой мужчина, одетый в белую рубашку, хорошо отглаженные серые брюки и в черных тапках на ногах. У него были такие же умные голубые глаза, как и у старшей дочери. И кроме того, на него явно наложила отпечаток смерть, уже сидевшая в ожидании своего часа у кровати, где он большую часть времени лежал.

— Очень любезно, комиссар, что ты смогла уделить мне время. — Свен-Эрик Джонсон дружелюбно кивнул Аннике Карлссон.

— Называй меня Анникой, — ответила она и улыбнулась.

— Если ты обещаешь величать меня Свеном-Эриком.

— Конечно, с удовольствием, — согласилась Анника Карлссон. — Кроме того, я хочу, чтобы ты знал об одном деле. Будь у меня возможность выбирать, я избавила бы тебя от рассказа о том, чем я и мои коллеги занимаемся.

— У меня нет никаких причин порицать вас за это, — ответил Свен-Эрик Джонсон. — Порой есть работа, которую необходимо выполнять, совершенно независимо от того, насколько это тяжело. Если и есть в данном случае кто-то заслуживающий трепки, то это мой сын.

— Да, — подтвердила Анника. — Без него мы с тобой никогда не встретились бы. И я с Сарой тоже.

— Даниэль действительно убил свою жену?

— Да, многое указывает на это. Сама я, к сожалению, убеждена в этом.

— Значит, Джейди не погибла во время цунами?

— Нет, — сказала Анника Карлссон. — По данному пункту у всех нас нет ни малейшего сомнения. Умерла другая женщина, ошибочно идентифицированная как Джейди. Даниель и его жена встретились с ней накануне вечером и привезли с собой в отель, где жили.

— И они, значит, устроили некий фокус вместе.

— Да, похоже на то.

— Почему они так поступили?

— Страховое мошенничество. Даниэль получил двадцать пять миллионов крон.

— А несколько лет спустя они поссорились, и он убил ее.

— Да, именно так, по нашему мнению, все и обстояло.

— Джейди и Даниэль никогда не подходили друг другу. Они были слишком похожи. Брали худшее друг у друга.

— Кое-что указывает на это, — согласилась Анника Карлссон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Комиссар Эверт Бекстрём

Подлинная история носа Пиноккио
Подлинная история носа Пиноккио

Комиссар полиции Эверт Бекстрём приступил к расследованию убийства адвоката Томаса Эрикссона, известного сотрудничеством с местной мафией. А ровно за неделю до этого на стол комиссара попали еще два дела. Первое касалось домашнего питомца, изъятого у нерадивой владелицы по доносу соседки, которой неизвестные пригрозили смертью, если та не заберет заявление. Во втором случае, по показаниям анонимного свидетеля, высокородного аристократа избили каталогом лондонского аукционного дома Сотбис на парковочной площадке всего в сотне метров от апартаментов короля Швеции. Комиссар с командой опытных помощников выясняет, что у этих преступлений гораздо больше общего, чем район, где все произошло. В центре преступных интересов оказались редкие предметы искусства с богатой историей, которые принадлежали семье последнего российского императора и попали в Швецию вследствие брака особ королевской крови. Ставки в погоне за ценностями столь высоки, что все обманывают всех. Перед соблазном сорвать куш не устоял даже вооруженный мечом правосудия Бекстрём и параллельно с расследованием повел свою игру…

Лейф Густав Вилли Перссон

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже