Читаем Мрачные тайны полностью

Карола подняла глаза от газеты, не выразив никакого энтузиазма по поводу появления Эллен. Она сложила газету, так что Эллен не успела заметить, что она читала.

— Я смотрю, ты очень спешишь, да?

— Да, есть немного. Сожалею, что отрываю тебя от обеда. К тому же, мне казалось, что вы, полицейские, вообще не успеваете обедать.

— Обычно нет, но тут я почувствовала, что мне надо выйти прогуляться. В последнее время навалилось так много работы. Я ведь теперь не только прессой занимаюсь — мне приходится отсюда помогать Нючепингской полиции и во многом другом.

— Я пошутила. Ты не должна передо мной объясняться. Я рада, что ты выделила время на еду. Это важно.

Эллен вдруг задумалась, успела ли она сама пообедать, и обнаружила, что не успела. В кафе вкусно пахло свежей выпечкой, и девушке захотелось съесть бутерброд.

— Славное местечко. Несколько лет здесь не была.

Она оглядела стилизованную индустриальную обстановку, бетонный пол, овечьи шкуры на плетеных креслах. Здесь сейчас было малолюдно — большинство посетителей сидели за столиками на улице, так что можно было говорить свободно, не опасаясь чужих ушей.

На Кароле был вязаный джемпер — ей, должно быть, в нем чудовищно жарко. Такой контраст с легким платьем Эллен — можно было подумать, что у них на календаре разное время года. Вокруг глаз синели круги, волосы Карола попыталась собрать в хвост, но они свисали по бокам.

— Чего-нибудь желаете? — спросил официант, проходивший мимо.

— Воду с газом, пожалуйста, — попросила Эллен и обернулась к Кароле. — Ты будешь что-нибудь заказывать?

— Нет, спасибо.

— Мне просто нужно задать тебе несколько вопросов, — произнесла Эллен с деланной улыбкой.

— Постараюсь ответить, но, как ты знаешь, я не имею полного доступа к материалам следствия, так что лучше бы ты прислала мне свои вопросы по электронной почте, чтобы я могла проверить то, что тебя интересует.

— Понимаю, но я уже все равно здесь. Посмотрим, что ты можешь рассказать мне прямо сейчас, а остальное проверишь после обеда. По данным моего источника, полиция Нючёпинга не поддерживает того предупреждения, с которым ты попросила нас выйти вчера.

Карола удивленно вскинула брови.

— С кем ты разговаривала?

— Это не имеет значения.

— Всегда существуют разные точки зрения на одно и то же явление. Не бывает так, чтобы все в полиции поддерживали все решения — да это и не в их компетенции.

Она пожала плечами и поднесла ко рту вилку с салатом.

— Однако вы через СМИ обратились к общественности с предупреждением.

Появился официант, принесший ей воду. Эллен отпила несколько глотков ледяной воды и продолжала:

— Кстати, если уж мы заговорили об этом: как так получилось, что никаких заявлений о нападениях в полицию не поступало — вопреки твоему вчерашнему утверждению?

Карола уставилась на Эллен, не в силах скрыть раздражения.

— Я твое контактное лицо по делу о Лив Линд.

— Но ты не отвечаешь, когда я звоню. Скажи, верно это или нет.

— Выяснилось, что оба дела закрыты.

— Тогда почему Бёрье ничего мне не сказал?

— Считает, что тебя это не касается.

Она усмехнулась, но тут же снова посерьезнела.

Эллен потрясла головой. Кто-то явно лжет, но она не понимала, зачем. В чем подвох?

— Но что это за другие нападения, которые можно связать с убийством Лив Линд?

— На этот вопрос я на сегодняшний день не могу дать ответ.

— «На сегодняшний день, на сегодняшний день»… — Эллен тяжело вздохнула и решила двигаться дальше.

— Я пообщалась с Сарой — среди прочего, она рассказала мне, что пропало кольцо, которое, как она думает, было на Лив. Тебе что-нибудь известно о пропавшем кольце?

Карола покачала головой, дожевала еду.

— Я не держу в голове всех деталей.

— Похоже, у нее была тайная связь. Вероятно, с отцом ребенка. Видимо, они встречались несколько месяцев — по словам сестры, но ведь это вам уже известно? Может быть, опубликовать фотографию Лив? Тогда он проявится?

— Нет, пока еще рано, — Карола строго посмотрела на нее.

— Почему?

— Из уважения к семье. Они никогда бы на это не согласились.

— Не скажи. Я могу поговорить с Сарой — она наверняка поймет, как это важно.

Эллен отпила еще глоток.

— Кто-то наверняка что-то знает об их отношениях, и к тому же он под подозрением, поскольку никак себя не проявляет. А что, если он опасен и для других тоже?

Самой Эллен в это не очень-то верилось. Поскольку ДНК в сперме не дала совпадений ни в одном из реестров полиции, речь, скорее всего, идет о человеке, который ранее не привлекался к ответственности. Кроме того, возможно, Лив не была изнасилована, а просто занималась сексом до нападения — и это необязательно было связано с убийством.

— Какие еще у вас версии? — продолжала она. — Вы проверили камеры наблюдения местных автобусов за тот вечер, когда была убита Лив? Кто последним видел ее в живых? Что вам известно о ее предыдущих партнерах? Возможно, отношения с кем-то из них закончились не лучшим образом, и кто-то до сих пор сердится или обижается, или еще что?

Карола рассмеялась, немного чересчур громко, затем демонстративно закинула ногу на ногу.

— У тебя больше нет вопросов?

— Есть, но я хотела начать пока с этих.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эллен Тамм

Мрачные тайны
Мрачные тайны

Телерепортер криминальной хроники Эллен Тамм решает временно отдохнуть от работы и уезжает из шумного Стокгольма в дом своих родителей, в Эрелу. Однако и в семейном гнезде она не находит покоя: ее преследуют болезненные воспоминания, связанные с этим местом. Произошедшее в окрестностях загадочное убийство заставляет Эллен отвлечься от собственных проблем, и она рьяно берется за расследование. О жертве, Лив Линд, почти ничего не известно, очевидно лишь то, что она не пользовалась расположением местных и полиция не заинтересована в поиске убийцы. Эллен приходится в одиночку восстанавливать картину жизни убитой женщины. И чем сильнее она погружается в прошлое Лив, тем отчетливее проступает страшная правда о настоящем. Идиллия маленького городка оказывается иллюзией, скрывающей мрачные тайны его жителей…

Микаэла Блэй

Детективы

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы