Читаем Мрачные тайны полностью

Алиса сидела, скрючившись на своей кровати, и поначалу отказывалась говорить о том, что произошло накануне вечером. Она боится, это было очевидно. Но потом Ханне все же удалось добиться от нее объяснений. Алиса услышала, как Карл и Беа обсуждали, что у Ханны телефон Лив, и, должно быть, Лив убила Ханна. Испугавшись, что маму упрячут в тюрьму, Алиса схватила телефон и попыталась спрятать. Полиции она наврала, что нашла его в ящике с песком.

Ханна бросала носки на пол, пытаясь найти хоть одну пару, но все усилия были напрасны. В конце концов она вывернула весь ящик с носками, вывалив их в кучу посреди комнаты, и упала рядом с ней на колени. Слезы все еще текли по щекам — с того момента, как ситуация стала проясняться. Беа мечтает засадить Ханну. Это она пробралась в дом, она нашла телефон в ящике у Ханны. И Карл с ней заодно — ведь ему было известно, что телефон у его мамы.

Материнское сердце разрывалось, когда она думала об этом, а также о том, на что пошла Алиса, пытаясь защитить ее. Подняв с пола носок, Ханна вытерла им мокрые щеки. Постаралась собрать жалкие остатки энергии, чтобы уложить вещи. От Карла ей не удалось добиться ни одного вразумительного слова, но она видела, что ему стыдно. Во всяком случае, надеялась, что это так.

До нее донесся звук машины, подъезжающей к дому. Ханна подошла к окну, чтобы посмотреть, кто приехал. Стоффе. Он не имеет права даже находиться здесь. При одном взгляде на него в душе всколыхнулась волна гнева.

Когда Карл позвонил и сообщил, что Алиса исчезла, Стоффе сбежал, увезя Беа с собой в город. Ханне пришлось одной встречать полицию и скорую, а также всех, кто откликнулся и пришел искать ее дочь. Не говоря уже обо всей той тревоге, которую ей не с кем было разделить. Поиски продолжались три часа, прежде чем Ханна вспомнила о ящике с песком.

— Эй, есть кто дома? — крикнул Стоффе, войдя внутрь.

Она не ответила, продолжая молча складывать одежду, хотя получалось совсем не ровно. С таким же успехом можно было все скомкать и запихнуть в чемодан.

Через пару минут Стоффе вошел в комнату Карла и огляделся.

— Что ты делаешь?

— А ты как думаешь?

— Ханна…

Он взял ее за руки, и она уронила джемпер, который пыталась свернуть.

— Отпусти меня!

— Ладно, ладно!

Он отступил на несколько шагов.

— Я не хочу видеть тебя здесь.

Она подняла с пола джемпер и потянула за рукава, пытаясь расправить.

Стоффе тяжело опустился на кровать Карла.

— Полиции известно, что у нас с Лив были отношения и сперма принадлежит мне. Но они думают, ее изнасиловали.

— Так ее изнасиловали?

— Как ты можешь такое спрашивать?

— Просто не знаю, что и подумать. — Она вспомнила о царапинах и синяках на теле Стоффе. — Сегодня утром я звонила сестре Лив. Твоей свояченице. И моей родственнице, как я понимаю. Представилась подругой Лив.

— И что?

— Похоже, она не встречалась ни с одним из мужчин Лив. Разве не странно?

Стоффе смотрел в пол.

— Они захотят допросить тебя и Александру. Возьмут у вас анализ ДНК и, возможно, отпечатки пальцев.

— Что? — воскликнула Ханна. Ее отпечатки остались на телефоне и… Хотя все это время она понимала, что рано или поздно полиция и СМИ выяснят, как связаны между собой Лив и Стоффе и все остальные, но в тот миг ей показалось, что весь мир вокруг рухнул.

— Не шуми, дети могут услышать.

Ей пришлось взять себя в руки, чтобы не закричать в голос. Как он смеет являться сюда и просить ее успокоиться, ссылаясь на детей? Что же он, совсем ничего не понимает?

— С завтрашнего дня я беру больничный и уезжаю к родителям в Йевле.

Она тут же пожалела, что рассказала ему, куда собирается.

— Что? Ты же не разговаривала с ними уже много лет.

Ханна не ответила. Ее родителям не нравилось, что она живет со Стоффе, — они принципиально прекратили общаться с ней с тех пор, как узнали, что он женат на другой женщине.

— Как получилось, что телефон Лив оказался у Алисы?

— Я хочу, чтобы ты немедленно уехал, — сказала она, не отвечая на вопрос. — Созвонимся, когда все более-менее успокоится.

В глубине души она очень боялась, что он не разрешит ей увезти с собой детей.

Взяв в руки стопки одежды, Ханна спустилась по лестнице и разложила их на диване в гостиной. Сходила в кладовку и принесла самый большой чемодан, имевшийся в доме. Запустила стиральную машину — все цвета вперемешку, не было сил даже рассортировать белье.

Снова поднявшись на второй этаж, она услышала голос Стоффе — он зашел в комнату к Алисе. Через щелочку в двери Ханна могла наблюдать за ними. Алиса сидела у него на коленях. Он обнимал ее, проводя рукой по ее косичкам.

— Я всегда буду защищать вас. Ты же знаешь — ты моя самая дорогая девочка.

— Знаю, папа. Не сжимай меня так сильно.

Эллен, 14:00

Прошла неделя с тех пор, как была убита Лив Линд. Последовательность событий постепенно начала проясняться — с различными вариантами, которые казались в одинаковой степени вероятными. Выводы пока строились исключительно на информации, полученной от полиции. До сих пор ни один человек из всех, с кем беседовала Эллен, не помог ей приблизиться к разгадке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эллен Тамм

Мрачные тайны
Мрачные тайны

Телерепортер криминальной хроники Эллен Тамм решает временно отдохнуть от работы и уезжает из шумного Стокгольма в дом своих родителей, в Эрелу. Однако и в семейном гнезде она не находит покоя: ее преследуют болезненные воспоминания, связанные с этим местом. Произошедшее в окрестностях загадочное убийство заставляет Эллен отвлечься от собственных проблем, и она рьяно берется за расследование. О жертве, Лив Линд, почти ничего не известно, очевидно лишь то, что она не пользовалась расположением местных и полиция не заинтересована в поиске убийцы. Эллен приходится в одиночку восстанавливать картину жизни убитой женщины. И чем сильнее она погружается в прошлое Лив, тем отчетливее проступает страшная правда о настоящем. Идиллия маленького городка оказывается иллюзией, скрывающей мрачные тайны его жителей…

Микаэла Блэй

Детективы

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы