Вдруг она замолкла, и ее руки сильнее сжали краешек стола. Вся эта история постепенно начала вырисовываться в голове у Поттера, но проще не стало. Если они родственники, то что же произошло? И можно ли было повесить на Ригель убийство или…дело было все-таки в Клариссе, которая решила отомстить из-за своего мужа, но была ли тут виновата Забини или это просто предположения ее тети? Махнув головой, Альбус устало прикрыл глаза: становилось все сложнее.Отметив про себя, что нужно обязательно уточнить информацию их родства, Поттер продолжил слушать.
— Но это неважно, главное лишь то, что в один момент Ригель просто осталась одна, у нее забрали все из-за долгов братца, хотя я, если честно, думаю, что там темная история…и ей некуда было идти, и тогда она нашла меня и попросила работу. Я ей ее дала, и с тех пор она продолжает работать здесь и приносить мне нереальные деньги…вы видели как она танцует? — опять усмешка, — от такого зрелища, вы потеряете дыхание да и не только. На этом все, ничего интересного, не правда ли? Я помогла дочери своей подруги, а она оказалась прекрасной работницей. Обвинить Ригель не в чем, господа.
И это было действительно так. Никаких доказательств не было и так не появилось, но Альбус все же решил, что он замнет услышанную информацию и попытается продавить свою версию, но только каким образом, оставалось загадкой даже для него. Какие бы смешанные чувства он не испытывал к Ригель, это не означало, что Поттер позволит ей разрушить свою жизнь, чтобы ему вновь пришлось искать маску под стать и пытаться правильно приклеить ее к лицу.
— Что ж, спасибо, — он встал, бросив последний, полный задумчивости взгляд. — Мы пойдем.
— До скорой встречи, — уверенно протянула она в ответ, еще раз затянувшись папиросой.
Когда они вышли из комнаты, то увидели, что людей уже стало намного больше. Время двигалось к обеду, поэтому многие волшебники приходили сюда, чтобы развлечься и поесть. Альбус стремительно спускался по ступенькам, глядя только под ноги, и тихо чертыхался из-за громкого шума, что здесь стоял. Скорпиус бесшумно шел следом, и Поттер был уверен, что он тоже переваривает полученную информацию, ибо вся ситуация складывалась как нельзя некстати. Мозг усиленно выискивал зацепки.
— Что будем делать? — бросил он мимоходом, остановившись. Малфой сделал то же самое, сосредоточенно что-то высчитывая про себя, а потом устало протянул:
— Не знаю. Ригель и до этого сложно было обвинить в смерти Фельмонта, кроме слов Клариссы у нас ничего нет, но тут мы вдруг узнаем, что они родственницы…фантастически, не находишь? Я даже не уверен, что это правда, если честно, однако, если все же да, нам не стоит говорить об этом. Данная информация только усложнит дело, да и они не спешили рассказывать о своих связях, значит, стоит принять правила уже существующей игры, а не лезть со своими.
В этом была определенная доля смысла, но Альбус все еще сомневался. Что же стоило предпринять и как повести себя в данной ситуации? Встретившись взглядом с другом, он увидел, что тот тоже находится в замешательстве. Вздохнув, Поттер развернулся и вновь стал спускаться, в который раз обдумывая все и взвешивая выводы. С одной стороны, это действительно не упростит дело, но с другой…можно было ли сказать, что Ригель убила мужа своей тети из-за мести, но какой мотив можно выдвинуть? «Надо вновь поговорить с миссис Сэлинджер», — пришел к выводу Альбус, продолжая идти.
И он почти спустился, когда вдруг был вынужден резко остановиться, потому что чья-то женская фигура перегородила ему путь. Вскинув глаза, Альбус, нервно дернувшись, увидел перед собой Ригель, которая надменно улыбалась, снисходительно и одновременно лениво смотря на них. Она была в рабочей мантии, с идеально уложенными набок черными волосами и ярко-красной помадой на губах. Скривившись от удивления, Забини протянула:
— Какая неожиданная встреча, вы бы предупредили, что ли, и вам бы не пришлось ходить к ней, — она кивнула головой по направлению к комнате заведующей, — я сама бы могла рассказать вам все, что вас так интересует. Ну и как, удачно? Нашли, что можно на меня повесить?
— И тебе добрый день, — протянул Скорпиус, — хотя, думаю, денек был бы лучше, если бы мы не встретились.
— М-м, не могу сказать, что это не взаимное чувство, — Ригель лениво откинула волосы за плечо, приподняв насмешливо брови, — как хорошо, когда в жизни все так взаимно, да? Жалко только, что в нашем мире всем плевать на такие вот чувства. Как пример, ты и Розарета — у вас ведь все не так взаимно, да? Печальная история складывается, — она сделала вид, будто ужаснулась, театрально прикрыв ладонью рот, а потом опустила взгляд, но тут же вскинула, убрав руку. — Особенно мне, отчего-то, жаль глупышку Лили Поттер. Невинное дитя.
— Ты… — угрожающе протянул Скорпиус, все его лицо ожесточилось, а желвак заиграл на шее. Он был не на шутку зол.
Альбус удивленно посмотрел на друга: он не знал, что у друга официально была невеста. «Розарета… Нотт, что ли?», — подумал Поттер, переводя взгляд со Скорпиуса на Ригель.