− Помните, друзья, – воскликнул веселый юнкер, – что на своей свадьбе я трезвых голов не потерплю. Кто на закате солнца еще будет ясно помнить свое имя, у того лоб познакомится с дном моей кружки. Прежде всего напоминаю об этом тебе, Дельвиг, – обратился он к одному из своих спутников, казавшемуся немного серьезнее других. – Ты всегда ходишь повесив нос, а сейчас еще и завидуешь мне – тому причиной прекрасная Агнес. Мне очень жаль, но что я могу поделать, если Агнес тебя не избрала в мужья!
− Потише, потише, юнкер Ханс фон Рисбитер, – ответил Дельвиг, насмешливо улыбаясь. – Возможно, конечно, что Агнес фон Мённикхузен не пожелала выйти за меня замуж; но чтобы она так уже стремилась стать твоей женой – это, по меньшей мере, сомнительно. Пока ясно только одно: отец Агнес хочет взять тебя в зятья.
− У него есть на то основание, – хвастливо заявил
Рмсбитер. – Ведь это я своими собственными руками в
Пыльтсамаа захватил в плен Фаренсбаха – государственного советника короля Магнуса 20 и заклятого врага
Мённикхузена.
– Вот так подвиг – вытащить из постели дряхлого старика! – насмешливо заметил Дельвиг. – Моя гончая Диана, пожалуй, еще лучше с этим справилась бы!
Эти слова вызвали недовольство остальных спутников.
− Не затрагивай чести рыцаря, Дельвиг! – укоризненно произнес юнкер Гильзен.
− Это никуда не годится – упоминать имя зятя Мённикхузена рядом с кличкой собаки, – проворчал юнкер Адеркас.
20 Магнус, принц датский и герцог голштинский, во время Ливонской войны был правителем созданного Иваном IV вассального государства; его называли «королем
Ливонии». Позже перешел на сторону поляков. В описываемое время поселок Пыльтсамаа был резиденцией «короля».
− Ты сравниваешь меня со своей собакой? – с угрозой в голосе спросил Рисбитер.
− О нет, – улыбнулся Дельвиг, – я настолько ценю свою
Диану, что ни на кого ее не променял бы.
− Ты напрашиваешься на ссору? – воскликнул Рисбитер.
– Не забывай, Дельвиг, что мой меч при мне!
− Так и пускай его в ход там, где это уместно! – раздраженно ответил Дельвиг. – Я повторяю: твой подвиг в
Пыльтсамаа еще далеко не делает тебя достойным руки
Агнес фон Мённикхузен. Невелика заслуга – напасть с отрядом в двести человек на незащищенный поселок, перебить жейщин и детей и захватить в плен семидесятилетнего старика. Был бы это, по крайней мере, хоть сам король Магнус! Но стоило какому-то злому шутнику крикнуть: «Русские идут!» – как ты первый показал пятки.
− Разве я мог отбиваться в одиночку, если все остальные бросились бежать?
– Я не бежал, – сказал Дельвиг, – это подтверждают следы мечей на моем лице. Но в том-то и беда наша, что каждый из нас всегда сваливает вину на другого. Русские единодушны в своих действиях, и все повинуются приказу одного военачальника, мы же постоянно идем вразброд, каждый старается спасти свою шкуру и прячется за спину другого. Поэтому нас и ждет неминуемая гибель.
− Ты сам больше всех боишься русских.
− Я боюсь их потому, что сознаю нашу слабость. Мы любим кутить и хвастать, когда враг далеко, а как только он неожиданно появляется перед нами – обращаемся в бегство. «Бежим, бежим!» – этот призыв русские так часто слышат на нашей стороне, что принимают его за наш боевой клич.
− Так может говорить только изменник! – воскликнул
Рисбитер.
− Кто говорит правду, тот у лгунов всегда считается изменником, – ответил Дельвиг. Лицо его залилось краской. − Это кто лгун?
− Во-первых, тот, кто не терпит правды; во-вторых, тот, кто врет своему будущему тестю, будто вытащил его кровного врага из толпы воинов, уложив при этом дюжину их на месте; в-третьих...
− А в-третьих, да падут на твою голову все беды земные и небесные! 21 – вспыхнув, закричал Рисбитер и выхватил меч из ножен. То же самое сделали и остальные: Дельвиг – чтобы защищаться, Адеркас и Гильзен – чтобы помешать поединку.
− Ого! – насмешливо воскликнул Адеркас, протягивая свой меч так, чтобы он разделил спорящих. – Если мы уже сейчас начнем рубить друг другу головы, что же нам тогда делать на свадебном пиру? 22
Помешать схватке оказалось нетрудно, так как
Дельвиг был человек хладнокровный, а Рисбитер очень хорошо сознавал, что противник превосходит его в силе и ловкости. Все вложили мечи в ножны, но настроение на
21 Проклятие, часто употреблявшееся в то время.