Читаем Мститель, или Охотник за головами полностью

Во время войны он писал с фронта отцу. Отец встретил его на вокзале, когда он приехал в отпуск. Когда он был ранен, отец ежедневно посещал его в лазарете. Впоследствии старый Дональд Дэйлиш нашел сыну службу.

Питер снова сел за работу и попытался забыть печальное прошлое. Он перестал работать около полуночи. Мысли его снова вернулись к Лесли Могэн.

Вдруг он услышал около дома неуверенные шаги. Они остановились у входной двери. Через несколько секунд дверь распахнулась и снова захлопнулась. Миссис Инглеторн иногда уходила по вечерам и возвращалась таким же неуверенным шагом. Почти каждый вечер она бывала дома, и к ней приходили странные гости, почти все с пакетами. В коридоре слышны были приглушенные разговоры и шуршание бумажных денег. После этого гости уходили, но уже без пакетов. Питер Дэйлиш делал вид, что ничего не замечает. Он ничего не говорил Лесли Могэн об этих вечерних сделках.

Лесли Могэн! Думая о ней, он улыбался. Но какие преграды отделяли их друг от друга! Между ними были непреодолимые препятствия. Думать о ней - было сумасшествием.

Громкий крик заставил его вздрогнуть. Открыв дверь, он услышал приглушенные крики о помощи. В темноте он сбежал по лестнице и постучал в дверь миссис Инглеторн. Внутри кто-то плакал.

- Кто здесь? - подозрительно спросила женщина, - убирайтесь! Нечего вам интересоваться чужими делами!

- Отворите, или я сломаю дверь!

- Если вы сейчас же не оставите меня в покое, я позову полицию!

Вместо ответа Питер всем телом навалился на дверь. Замок с треском сломался, и Питер очутился в спальне хозяйки.

Елизавета скрючившись лежала на кровати, ее слабенькое тельце подергивалось от рыдания. Рядом стояла раскрасневшаяся миссис Инглеторн с собачьей плеткой в руке.

- Я отучу ее от доносов, эту девчонку, - с яростью крикнула она, - и это после всего, что я для нее сделала!

На кровати лежала вторая девочка. Она лежала совершенно спокойно, очевидно, она не в первый раз присутствовала при такой сценке.

- Где твое пальто, Елизавета, - спросил Питер.

Ребенок испуганно посмотрел на мать.

- Что вам нужно? - неуверенно спросила миссис Инглеторн.

- Сегодня она будет спать в моей комнате, а завтра я позабочусь о ней. Если вы мне помешаете, я позову полицию.

Миссис Инглеторн громко засмеялась.

- Пожалуйста, зовите полицию! Недурно! Старый арестант обращается в полицию! Так вам и поверят!

- Я думаю, что поверят. Полиция придет, главным образом для того, чтобы посмотреть, отчего комната, выходящая на двор, постоянно заперта. И почему вы туда входите лишь тогда, когда к вам приходят таинственные гости с пакетами?

Миссис Инглеторн больше не смеялась.

- Меня мало интересует то, что вы занимаетесь покупкой краденого. Но пока я здесь живу, вы не будете бить ребенка. А когда я съеду отсюда, я возьму девочку с собой и отдам в хорошие руки.

Лицо женщины побелело от страха.

- Я не покупаю краденого, это гнусная ложь! -взволнованно крикнула она.

- Ладно, я позову полицию, чтобы она немного присмотрела за вами.

Эта угроза подействовала.

- Мне не нужна полиция в доме. Девчонка меня разозлила, и я хотела наказать ее. Неужели матери нельзя отшлепать своего ребенка, если он это заслужил? Если она хочет спать у вас в комнате, я ничего не имею против этого, мистер Дэйлиш, но здесь ей будет удобнее.

- Ложись обратно в постель, Елизавета.

Он накрыл девочку старым одеялом и, ни слова не говоря, положил поверх одеяла толстое пальто миссис Инглеторн.

- Спи спокойно, - Питер погладил ребенка по волосам и вышел из комнаты.

На следующее утро он рано отправился на квартиру Лесли.

Лукреция не узнала его.

- Вы найдете мисс Могэн в Скотленд-Ярде. Она теперь очень занята.

- Кто там?

- Вас кто-то спрашивает, мисс. Как вас зовут, молодой человек?

- Дэйлиш.

- Это вы, мистер Дэйлиш? Поднимитесь наверх!

- Пора завтракать. Что с вашей работой?

- Она подходит к концу.

Он заметил, что тон Лесли немного изменился. Какая-то усталость наложила на нее свой отпечаток, и у нее был апатичный, скучающий вид.

- Я очень поздно легла этой ночью, - созналась Лесли. - Я ночью провела несколько часов в холодном саду; я наблюдала за тем, как пожилая дама старательно обыскивала землю с помощью фонарика. Звучит таинственно?

- Даже романтично. Где это происходило?

- В Уимблэдоне. Почему вы так рано приехали в Лондон?

Питер почему-то почувствовал в ее глазах упрек. Это чувство было так сильно, что он отвел взгляд. Лесли опустила голову и стала разглядывать скатерть.

- Фантастическая и, может быть, несбыточная надежда привела меня к вам, мисс Могэн.

Он рассказал Лесли о том, как миссис Инглеторн била Елизавету плеткой.

- Эта женщина - скупщица краденого, - продолжал он, - но в небольшом масштабе. Я заметил, что ее специальность - меха и шелк.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека приключений продолжается…

Похожие книги

Тихий омут
Тихий омут

Самоубийство бизнесмена Маруева выглядит очень естественно. Но сыщики из агентства «Сова» понимают, что это криминал!.. Они начинают свое следствие. Кто-то вслед за вдовой Маруева едет в Сочи. Кто-то вместе с туристами из фирмы «Дронт» летит на Камчатку. А шеф «Совы» Игорь Савенков активно работает в Москве. И везде свои опасности, свои приключения и свои улики по делу Маруева.Фирма «Дронт» была создана для скучающих бизнесменов. Их развлекали участием в опасных акциях, включая убийства и похищение людей. Тут адреналина – выше крыши!.. Маруеев был богатый человек, но при этом оказался слишком честным.А порядочные люди у нас долго не живут…

Анатолий Галкин , Ирина Волчок , Ли Лонли , Светлана Андриевская , Тамара Березинская

Фантастика / Приключения / Детективы / Криминальный детектив / Фэнтези / Криминальные детективы / Образовательная литература