Читаем Мстительный любовник. Часть 2 полностью

— У нее доброе сердце, и она хочет пойти со мной.

— Понятно. Что ж, похоже, теперь она хотя бы одета.

Колетт и Мия возвращаются. Колетт бросает мне рубашку и шире открывает дверь, чтобы впустить больше света.

— Колетт, пожалуйста, отвези Мию в безопасное место, — говорю я, опуская топор, чтобы одеться.

— Что?! — вмешалась Мия. — Я думала, что после… — Она замолкает, не желая озвучивать, что сделала, надеясь получить место рядом со мной.

— Ты ошибалась, — твердо говорю я. — Колетт отвезет тебя. Сэм, полагаю, с моей машиной все в порядке?

— Я активирую дополнительный идентификатор клона, — говорит он. — Это выиграет немного времени.

— Куда ты едешь? — спрашивает Колетт. — Должна ли я потом встретиться с тобой?

Мия наблюдает за нами, будто смотрит теннисный матч. Ее гнев вот-вот выплеснется в слезы. Нужно уматывать отсюда, до того, как это произойдет.

— Мы сообщим тебе. Сэм придумает, как нам общаться.

— Я видел, как ты потерял мой телефон и «Плаксу», — говорит Сэм, — и не дам тебе ничего.

Я хлопаю его по спине.

— Конечно, дашь. — И направляюсь к двери.

— Даже не попрощаешься? — Голос Мии дрожит.

Колетт обнимает девушку за плечи.

— Эта крыса не стоит слов, — говорит она. — Джекс Де Лука, мне стыдно за тебя. Эта бедная несчастная девочка…

Но Мие это не нравится. Она вырывается из объятий Колетт.

— Я не несчастна и я не девочка!

— Не знаю, куда она, — говорит Сэм. — Разве что собирается ехать автостопом.

— Иди за ней, — говорю я Колетт.

— Как же я не люблю убирать за тобой.

— Она странная, — говорю я. — Хочет быть Мстителем и не понимает, как все работает.

— Понятно. Ладно. Я отвезу ее. — Колетт подходит ко мне и тычет пальцем мне в грудь. — Но тебе лучше поскорее забыть прошлое. Я не позволю молодым невинным девушкам страдать из-за того, что у тебя было неудачный опыт с другой женщиной.

Я поднимаю руки в примирительном жесте.

— Понял.

Сэм качает головой.

— Джекс, мужик, ты должен держать свой член в узде.

Я почти согласен с ним в этом вопросе, но решаю, что лучше просто промолчать.


Глава 5

Мия


Я никогда в жизни так не радовалась украденным кроссовкам.

Они идеально подходят для пешей прогулки, особенно когда выходишь из сарае Бог-знает-где, через несколько минут после своего первого оргазма.

Мое лицо вспыхивает от мысли об этом. А затем от понимания того, что Джекс отверг меня.

Боже.

На солнце мне относительно тепло, но оказавшись в тени старого дома, я дрожу. К счастью, темно-синий костюм защищают меня от сильного ветра, а блейзер прикрывает мое пылающее лицо.

Оглядываюсь назад. Эти трое все еще разговаривают в сарае. Джекс хочет спихнуть меня француженке. Она милая, но я не собираюсь подчиняться.

Еще чего.

Земля хрустит под моими ногами. Вот доберусь до дороги, подниму большой палец, и начну новую жизнь, полную опасности. Вот возьму и буду путешествовать автостопом с водителями грузовиков.

Точно.

Хотя они, вероятно, будут приставать ко мне...

Вот же!

Эта мысль заставляет меня вспомнить как Джекс нависал надо мной, касался меня и его красивое лицо было в сантиметре от моего...

Черт.

Я хочу и все остальное! Чтобы он тоже был голым. И я хочу все то, что делают любовники.

Мое тело вспыхивает.

Деревья успокаивающе шелестят над головой. Они выстраиваются по обе стороны дороги словно солдаты. Наверное, когда-то здесь было удивительное место.

Позади меня раздается шум автомобиля. Вероятно, это Джекс и его странные друзья устремляются к очередному большому приключению, к опасности, для которой я слишком наивна и невинна. Хотя это я вытащила нас из дурацкого бункера с помощью специального браслета. Я не паниковала, когда мы поднимались по темной лестнице или прыгали с обрыва в реку. Я была с ним, когда мы бежали по лесу.

Однако, это из-за меня нас чуть не поймали, когда мы сели в машину.

В голове снова мелькает воспоминание, как я лежала перед Джексом со связанными над головой руками. Да, он научил меня, как сосредоточиться и развязать себя, но мне нужно гораздо больше уроков. Кто знает, может, и я знаю один-два узла, неизвестных ему.

Черт.

Машина притормаживает рядом. Окно опускается. Это авто не Джекса, а серебряный BMW.

— Мия! — зовет Колетт. — Пожалуйста, садись!

Я игнорирую ее и упрямо смотрю вперед. Не хочу, чтобы она везла меня домой. Я сама доберусь, даже если какой-нибудь дальнобойщик захочет полапать меня.

И может, я позволю ему больше. Выкуси, Джекс!

Колетт разворачивает машину и перегораживает мне дорогу. Я удивленно останавливаюсь — не знала, что она умеет так круто маневрировать.

Отступаю, собираясь обойти BMW, но женщина повторяет маневр и подъезжает так близко, что крыло капота касается моих пальцев. Так близко!

Я отхожу к деревьям. Она не сможет ехать там за мной. Но Колетт направляет машину и практически отрезает меня от дороги. Я никогда не видела, чтобы кто-то так водил автомобиль, поэтому останавливаюсь.

— Так это твоя суперсила? — говорю я. — Заставить машину скакать, словно пьяная белка?

Ее высокий смех заставляет меня улыбнуться, хотя я обижена.

— Ты такая милая. Теперь я понимаю, почему Джекс запал на тебя.

Джекс? Запал?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мстительный любовник

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература