Читаем Муайто полностью

Чтоб погоню с толку сбить, с топором расстаться решил. Заметнул его подальше вперёд по проходу. Пусть решат, что орк его обронил, дальше побежав.

В отнорок не сразу смог забраться. Зацепиться плохо получалось, пальцы соскальзывали, а ноги болтались в воздухе, не имея возможности хоть во что-нибудь упереться. Лишь после нескольких попыток нашёл-нащупал выступ небольшой, за который и ухватился. Но, прежде чем отыскал следующую опору, чтоб дальше забраться можно было, пришлось ещё пару раз, срываясь, о пол и стену хорошенько приложиться.

Топот и звяканье доспехов совсем близко уже раздавались. Муайто не знал, могут ли троки что-то слышать, да и в сопровождении коротышек умертвия гнаться за ним могли. На всякий случай, дабы не шуметь, дальше по отнорку не полез пока. Затаился, замерев.

Имелась, конечно, вероятность, что колдун наделил мертвяков какой-нибудь магической способностью обнаруживать врага. Но Муайто предпочитал надеяться на обратное. В конце концов, если и отыщут его здесь враги, то добраться и извлечь охотника из этого отнорка у них всё равно вряд ли получится. А сам он тогда попробует дальше пролезть, на тот случай, если за мертвяками колдун вдруг притащится.

Почему-то казалось Муайто, что колдовство злое действует лишь пределах прямой видимости. Так что, стоит охотнику лишь за поворот какой спрятаться, и никакая магия иномирская его уже не достанет.

Первый трок, прогремев доспехами прямо под ногами у охотника и не заметив отнорка над своей головой, двинул по коридору дальше. А за ним и следующий мертвяк увязался, мимо проскочил.

Повезло. Теперь шума можно было особо не опасаться, и Муайто вскарабкался по тесноватому проходу повыше. И даже нашёл местечко, где можно было, не напрягаясь, какое-то время пересидеть спокойно.

Топот умертвий потихоньку затих. Прошествовал ли за ними колдун и ещё кто из коблиттов, парень понять на смог. Решил, что подождёт ещё немного, не спускаясь в коридор. На тот случай, если троки, не найдя его, назад тем же путём отправятся.

Проверил, хорошо ли в отнорке укрепился, расслабился и облегчённо приложил голову к прохладной каменной стене. Сам не заметил, как в сон провалился. И ладно бы что доброе приснилось. Так нет ведь, всё та же беготня по тёмным бесконечным коридорам и жуткие полусгнившие рожи мертвяков, хищно на охотника пялящихся.

Троки, окружив, наседали со всех сторон, тянули к орку костлявые руки, не иначе, как желая разорвать его на кусочки и сожрать.

Муайто отпихивал от себя протухшие конечности мерзких созданий Злых Богов, но они всё лезли и лезли к нему, подступая всё ближе и заставляя задыхаться от нестерпимой вони. В какой-то момент орка зажали так тесно, что ни руками, не ногами он уже не мог шевелить. Оставалось лишь извиваться, уворачиваясь от умертвий, что упорно тянули к нему раззявленные гнилозубые пасти.

Проснулся он в тот момент, когда, стараясь высвободиться из жутких объятий троков, внезапно почувствовал ослабление их жадной хватки и соскользнул вниз.

Оказалось, что он и в самом деле стремительно сползает по стенкам отнорка и совершенно не способен уцепиться хоть за что-то и остановить падение.

Хорошо, что, расшеперившись, притормозить смог. И высота, с которой он вывалился в коридор, небольшая была. Приземлился удачно на ноги. Хоть и не устоял, завалившись набок, ничего себе особо не расшиб.

Тут же вскочил, тревожно оглядывая коридор, и замер на мгновение, заметив совсем неподалёку невысокую фигурку, напуганно вжавшуюся в стену.

Вытаскивать копьё из-за спины не стал — коротышке и кинжала в грудь достаточно будет. Снимая с пояса нож, двинулся к врагу. А тот, поняв, что его всё же заметили, взвыл истошно, но не сбежать попробовал, а сам в атаку кинулся.

Муайто в последний момент руку с клинком в сторону отвёл, когда, ухватив дерзкого мерзавца за горло, сообразил, что это и не коблитт вовсе.

Орчонок-малёк. Зим на несколько Муайто младше. Видать, из тех двоих, что сбежать пытались. Лицо напуганное, по щекам слёзы ручьём, а сам рычит и до Муайто кулаками своими дотянуться пытается.

Насилу угомонил мальчишку, резко развернув к себе спиной и с трудом перехватив руки буяна. Прижал их к упорно трепыхающемуся телу. Заодно и рот ему ладонью зажал, чтоб не заголосил ненароком с перепугу.

— Всё, всё! Хватит! — тихо зашипел ему в ухо. — Уймись. Я свой, я орк. Муайто меня зовут. Да тихо ты! Услышат ведь, набегут всякие. Сейчас я тебя выпущу, только не шуми больше. Как зовут тебя, храбрый воин?

Почувствовав, что новый знакомец перестал отбрыкиваться и успокоился, Муайто ослабил хватку. Малёк вывернулся из его рук, нервно передёрнув плечами. Повернулся к Муайто, забавно хлюпнул носом и нахмурил брови, изображая суровость. Прошептал хмуро:

— Плинто меня кличут.

Довольно странное имя для мальчика-орка. Это кто ж додумался его в честь птицы певчей наречь? Да и сам он странный немного. Худоват да хиловат как-то для орка. В его возрасте даже у девчонок мышцы больше.

— А где твой друг, Плинто? Вы ведь вдвоём бежали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зазеркальный квест

Похожие книги