Читаем Much Ado About Murder полностью

Darnley compressed his lips tightly and gazed at him with cold rage in his eyes. Dickens returned that baleful look without regard for its intensity, meeting Darnley’s fury with his own insouciance. And although he tried, Darnley found that he could not stare him down.

“You players were always apt with pretty speeches,” he said contemptuously, “but try as you might, you still cannot muddy up the truth with mere words. We know who belongs here and who does not. We have eyes, and we can all see for ourselves how the foreigner prospers at the Englishman’s expense. The time has come for all good Englishmen to take a stand, and you are either with us, Ben, or else you are against us.”

“Take whatever stand you wish, Jack, for I am neither with you nor against you,” Dickens said. “What you and your friends do matters not to me, one way or another. So then, ‘twould seem that we have settled our discussion. Now Tuck and I have an appointment at the Theatre that we must keep.”

He started forward, but McEnery stood in his way defiantly, sneering at him, chin jutting forward in a challenge.

“Stand aside, Bruce,” Dickens said, softly.

“And if I should refuse? What then, eh?” McEnergy replied, finding courage in his fellow Steady Boys around him. “Do you think that you can best us all?”

Moving with smooth, deceptive speed, Dickens took Smythe’s knife, which he had held blade up, concealed alongside his inner forearm all the while, and before the startled apprentice could react, he flipped it around quickly and thrust it, edge upwards, high between McEnery’s legs. With his free hand, he seized McEnery by his belt and held him close, while pressing upwards with the knife, causing McEnery to emit a high-pitched squeak of alarm.

“You know, you may be right, Bruce. Doubtless, I would not prevail ‘gainst you all,” said Dickens, in an even tone, “but I could do for you right proper. If your lads so much as take one step toward either me or Tuck here, St. Paul ’s Boys will have themselves a new soprano for their choir.”

Darnley looked as if he were about to speak, but before he could say or do anything, Smythe reached out and spun him by the shoulder, then seized him from behind with his left arm around his neck and his right hand behind his head. When Darnley tried to struggle, he simply tightened his grip and, with a choking sound, the apprentice gave up all resistance. Smythe turned him around to face the other apprentices, who had been confident of their superiority and were now all taken by surprise at how quickly the tables had been turned.

“Be so good as to throw your clubs and dirks down in the street,” said Smythe. “And then walk away. You can return to pick them up again after we have gone.”

When the boys hesitated, Smythe once more tightened his grip.

“Do as he says!” croaked Darnley.

The clubs and knives fell to the cobbles with a clatter.

“Right. Off you go then,” Smythe said.

Slowly, truculently, the apprentices moved off.

Dickens then released McEnery. “You can go and join them, Bruce,” he said. “But mark me well now, for I give you fair warning… you come after us and I shall run you through ahead of all the others. Now run along, like a good lad.”

He waved him away and McEnery shot him a venemous look, then trotted off after his companions.

“You can go with him,” Smythe said, releasing Darnley and giving him a shove that almost sent him sprawling. Darnley stumbled, then regained his footing and turned back to gaze at Smythe with a look of intense hatred.

He inhaled raggedly and rubbed his throat. “I shan’t forget this,” he said, his voice rasping slightly. “We shall finish this another time, when you shall not have the advantage of surprise.”

“Indeed?” said Smythe. “S’trewth, I could have sworn ‘twas you who had the advantage of surprise… and numbers, come to think of it.”

Darnley spat on the street, then turned and walked away.

“I fear that you have made an enemy on my account,” said Dickens.

“ ‘Twasn’t on your account,” said Smythe. “I never liked him from the start. Not him nor his sneering shadow.”

“Well, you are a stout enough fellow, to be sure,” said Dickens, “but just the same… watch your back. Jack Darnley is not one to forget a slight, and you embarrassed him in front of all his boys. He shall do much more than merely look to even up the score. He shall want your guts for garters.”

“He shall have to come and try to take them, then,” said Smythe.

“Try he shall, you may count on it,” Dickens replied. He handed Smythe’s knife back to him. “My thanks. It served me well, as it turns out. Let us hope it serves you equally. Keep it close by.”

“I always do,” said Smythe.

“And if you do not scorn my counsel, I would consider strapping on a rapier,” Dickens added. “The Steady Boys were never great believers in fair fighting. Under Jack’s leadership, I should think they are much less so now.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы
Земное притяжение
Земное притяжение

Их четверо. Летчик из Анадыря; знаменитый искусствовед; шаманка из алтайского села; модная московская художница. У каждого из них своя жизнь, но возникает внештатная ситуация, и эти четверо собираются вместе. Точнее — их собирают для выполнения задания!.. В тамбовской библиотеке умер директор, а вслед за этим происходят странные события — библиотека разгромлена, словно в ней пытались найти все сокровища мира, а за сотрудниками явно кто-то следит. Что именно было спрятано среди книг?.. И отчего так важно это найти?..Кто эти четверо? Почему они умеют все — управлять любыми видами транспорта, стрелять, делать хирургические операции, разгадывать сложные шифры?.. Летчик, искусствовед, шаманка и художница ответят на все вопросы и пройдут все испытания. У них за плечами — целая общая жизнь, которая вмещает все: любовь, расставания, ссоры с близкими, старые обиды и новые надежды. Они справятся с заданием, распутают клубок, переживут потери и обретут любовь — земного притяжения никто не отменял!..

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Детективы / Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы