Читаем Мучения Минти Мэлоун полностью

Мне тоже было плохо. Плохо оттого, что Эмбер страдала — неважно, что она сама навлекла на себя беду. И оттого еще, что она ушла, не сказав ни слова нашим спутникам. Это было невежливо. Ну и что с того, что им платили за вечер? Мне хотелось броситься в зал и предупредить, что мы уходим. Но Эмбер не могла ждать. Ей хотелось выбраться из «Савоя» как можно скорее.

Вернувшись домой, мы устроились на кухне, тихие, словно оглушенные.

— Ты знала? — шепотом спросила Эмбер,

— Понятия не имела. Она мне не сказала.

— А если б знала, — хрипло допытывалась она, — сказала бы мне?

— Нет, — ответила я, минуту подумав. — Нет, совершенно точно. Только в самом крайнем случае. Чтобы удержать тебя от похода на бал, сказала бы. Но я была не в курсе. Долгое время вообще думала, что ей нравится Джо.

«Алло!» — проскрипел Педро. Я пошла в коридор и взяла трубку. Это был Лори.

— Извини, что мы так неожиданно ушли, — сказала я. — Эмбер стало нехорошо. Подожди минуту… — Я закрыла ладонью трубку. — Лори хочет с тобой поговорить. — Эмбер склонилась над кухонным столом и покачала головой.

— Она тебе перезвонит, — сообщила я.

— Еще чего! — фыркнула она.

— Лори за тебя волновался, — укорила я. — По-моему, очень мило, что он позвонил. В конце концов, это не входит в его обязанности.

Она не ответила. Только посмотрела на меня, странно, не мигая.

— Не зря я потратила деньги, — прошептала она.

— Что?

— Не зря я потратила деньги, — повторила она и засмеялась, горьким, безрадостным смехом. Ну и вечерок. Эмбер была в прострации. И я не меньше нее.


— Извини, — все твердила Хелен. Прошло два дня, и мы встретились у нее в магазине. — Я просто не могла признаться тебе. — Ее пальцы ловко продевали стебли красных фрезий и белых роз сквозь покрытую мхом основу. — Я не знала, как мне быть, — продолжала она, подрезая и расщепляя кончики стеблей. — Не хотела, чтобы дошло до Эмбер. Я понимала, как ей будет больно, как она разозлится. Честно говоря, боялась, что она выкинет какой-нибудь фортель. Понимаю, она твоя двоюродная сестра… Но, Минти, ты сама знаешь, что она за человек.

— Да, — ответила я. — Знаю.

— Поэтому я не могла тебе ничего рассказать.

— Я бы ей не сказала. — Признаться, объяснения Хелен меня немного обидели. — Я не болтушка, ты же знаешь.

— Честно говоря, я никого не хотела посвящать в свои дела, — призналась она. — Не знала, как все пойдет.

— Как вышло, что ты снова встретилась с Чарли?

— Он зашел в магазин. Через несколько дней после того, как мы с тобой вернулись из свадебного путешествия. Не знал, что я хозяйка, просто проходил мимо и решил послать Эмбер цветы.

— О да, — вздохнула я, вспомнив тот прощальный букет розовых роз.

— После разрыва он чувствовал себя ужасно, пусть и знал, что поступает правильно. Казалось, он был рад видеть меня снова, хотя на свадьбе мы не обменялись и парой слов. Кроме того, за прошедшую неделю случилось столько всего… Ему просто хотелось выговориться. И он пригласил меня пообедать. А через несколько дней — поужинать. Так все и закрутилось.

— Понятно, — отозвалась я, теребя увядшую гвоздику. — Вот почему ты так… отдалилась от меня.

— Да. Из-за Чарли. Мне было очень неловко. А шесть недель назад я забеременела. Это вышло случайно. Я была в отчаянии. Волновалась, что он подумает, будто я расставила ему ловушку. Поэтому ни с кем и не разговаривала, пока не разобралась, что делать. Я решила все рассказать, и он принял новость с восторгом. Он был так счастлив, что пригласил меня в Париж на выходные и сделал предложение.

— Ага!.. Так вот зачем ты поехала в Париж. Почему же держала в секрете вашу помолвку?

— Чарли не хотел обидеть Эмбер, вот почему. Ни одна живая душа об этом не подозревала. Мы не давали объявления в газету. Но теперь это уже не секрет, так что какая разница.

— Понимаешь, я‑то списывала все странности на то, что тебе нравится Джо.

— С какой стати это взбрело тебе в голову?

— Ты купила его книгу и так восторженно о нем рассказывала.

— Он очень приятный человек, Минти. Очень надежный, — многозначительно добавила она. — Творческая личность, симпатичный и веселый.

Я посмотрела на нее и ничего не ответила.

— Хорошо, — сказала она и положила секатор. — Хорошо-хорошо. Скажу начистоту. Я не без задней мысли хвалила его, поддерживала знакомство. Надеялась, когда он вернется в Лондон, вы двое … — Она выразительно на меня посмотрела.

— Так и вышло, — бесцветным голосом созналась я.

— Правда? — обрадовалась Хелен.

— Да.

— Так это же здорово! Просто чудесно.

— Нет, — остудила я подружкины восторги. — Это ужасно.

— Почему? Он тебе не нравится?

— Нет. Нравится. Очень.

— Так в чем же проблема?

— Проблема в том, что когда мы с ним… ну, ты понимаешь… я нечаянно назвала его Домиником.

— Ой, — огорчилась Хелен. — Боже, ты его оскорбила.

— Да, но не так, как ему нравится.

— Что?

— О, прости. Это у нас с ним такая игра. Да, он очень расстроился и теперь не желает со мной разговаривать. Говорит, у меня слишком много лишнего багажа. И что я все еще не забыла Дома.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул: Дикие годы
Адриан Моул: Дикие годы

Адриану Моулу уже исполнилось 23 и 3/4 года, но невзгоды не оставляют его. Он РїРѕ-прежнему влюблен в Пандору, но та замужем за презренным аристократом, да и любовники у нее не переводятся. Пока Пандора предается разврату в своей спальне, Адриан тоскует застенкой, в тесном чулане. А дни коротает в конторе, где подсчитывает поголовье тритонов в Англии и терпит издевательства начальника. Но в один не самый счастливый день его вышвыривают вон из чулана и с работы. А родная мать вместо того, чтобы поддержать сына, напивается на пару с крайне моложавым отчимом Адриана. А СЂРѕРґРЅРѕР№ отец резвится с богатой разведенкой во Флориде... Адриан трудится няней, мойщиком РїРѕСЃСѓРґС‹, продает богатеям охранные системы; он заводит любовные романы и терпит фиаско; он скитается по чужим углам; он сексуально одержим СЃРІРѕРёРј психоаналитиком, прекрасной Леонорой. Р

Сью Таунсенд

Проза / Юмористическая проза / Современная проза