— Я знаю. Так вот… В клане королевских мудрецов я проходил в послушниках почти два года. Но однажды перед сном, — лицо Демайтера неожиданно озарила улыбка, — предпочел дуэль философскому спору. К несчастью для себя оппонент принял вызов. Моя мать — младшая сестра короля Аканора… Ей пришлось употребить все свое влияние и часть семейных драгоценностей, чтобы замять историю и избежать позора. Из четырех оставшихся кланов ее мольбам вняли только королевские стражники. И если бы не мой наставник, которого ты тоже видел в ритуальном зале, ходить бы мне у стражников в боевых магах и вечном услужении на потеху всем прочим аристократическим семействам.
— А-а! — тихо простонал Илья и схватился за голову. — Демайтер — ты племянник короля! И тебя выперли из элитной школы. За драку с сыном первого министра… или высокопоставленного дипломата… В клане мудрецов смешанное обучение? — быстро спросил он, пораженный внезапной догадкой.
— Конечно. Знание не делает различий между мужчиной и женщиной.
— Из-за девчонки! — одними губами закончил Илья.
Миры, между которыми лежала пропасть, снова стремительно запараллеливались. Наверняка, знать отдавала своих чад в клан отнюдь не в младенчестве. И юный Диам-Ай-Тер лет так примерно в одиннадцать-двенадцать снова угодил на первую ступень послушания. Только уже к стражникам. Ах, какой стимул вырваться наверх. И преданность тем, кто не побоялся насмешек и подобрал… Скорее всего, вопреки давлению со стороны клана королевских мудрецов.
«Вот почему Элисантер орал тебе „бездарь без предназначения“. Припоминал историю появления в клане. Думал, будет вечно крутить тобой, как захочет, гонять по всем рубежам и подставлять»!
Илья открыл рот, чтобы высказать вслух очередную догадку, вспомнил, что благосклонность сильных мира сего имеет свои пределы и надолго замолчал.
Демайтер улыбался.
— Я с детства недолюбливаю королевских мудрецов. Не доверяю им. И это чувство взаимно… Мы в расчете?
— Да, — сказал Илья. — А знаешь, о чем я сейчас искренне сожалею, светлый господин Диам-Ай-Тер? Я так и не успел прогуляться по землям отрицательной параллели.
Маг приподнял бровь.
— Тебе мало того, что ты видел?
— Дело не в этом. Я и мечтать не мог о том, чтобы увидеть ритуальный зал королевских стражников. Ваш замок потрясает воображение, но… Понимаешь, я пришел сюда, чтобы узнать иной мир и людей, что его населяют. Обычных скучных обывателей, — задумчиво пояснил Илья. — И мне это так и не удалось!
— Ты всерьез считаешь несчастьем то, что тебе подсунули вместо них магов высших ступеней?
Илья устало потер переносицу:
— Нет-нет, речь не об иерархии и не о кастах. Я хочу на рынок, Демайтер. В магазин одежды, в порт, на улицу, в баню, на скачки или в кабак, понимаешь?
— Разве путешествие с проводником по осколкам не стало для тебя откровением? Ты увидел множество маленьких миров.
— И да, и нет. Несмотря на кажущееся разнообразие на осколках все слишком очевидно. А я мечтал улечься в пыли посреди дороги на королевской Земле и просто посмотреть в небо: летает там что-нибудь или нет. И возможно, мне удалось бы разглядеть нечто невиданное… А вышло совсем не так.
— Прогулочные воздушные колесницы, аттракционы мастеров воздуха и драконы боевых магов ищеек, — сказал Демайтер. — Говорят, они видят в полете полземли. К тому же его величество Аканор не терпит грязных дорог и нищебродов. Недолго бы ты пролежал в пыли и безмятежности, мудрец… Я заберу с собой троих бойцов. Оборотень-биомех на всякий случай останется с тобой и лекарем. Кстати, я привык, что мои просьбы выполняются: передай ему мои слова.
— Э-э… Кому?
— Шевцову. И прощай, Илья. Донна!
Имя королевского проводника вырвалось за плоскость стен, тяжелым эхом прокатившись под крышей. Демайтер стремительно вышел за перекошенную дверь, болтавшуюся на одной петле. Край тяжелой мантии, который непременно должен был за что-то зацепиться, будь на месте волшебной ткани ткань обычная, просочился в узкий проход вслед за хозяином. С уцелевших стекол и с проема выбитого окна сползла лунная пелена, в мастерской запахло дымом, а в дальнем углу заиграли на потолке жадные рыжие тени. Посреди пустого двора, где корчились у забора безмозглые пугала, стояли доктор Шевцов и Николай Климович. За забором разгорался восход, неся с собой осенний северный ветер. Наверху в маленькой мансарде захлопали незапертые ставни, в доме вдруг загудело, словно кто-то открыл вьюшку гигантской печи, в разы увеличив тягу.
— Странный пожар, — недовольно буркнул Шевцов, отступая к забору.
Илья подошел ближе.
— Значит так, Валерий Васильевич. Пока я не забыл, и мы опять не влипли в неприятности… Его светлость Диам-Ай-Тер просил тебе передать, что ни в отрицательной, ни в положительной параллели он не встречал доселе лекаря искуснее, бескорыстнее и человечнее. Благодарность его светлости не знает границ, он никогда не забудет то, как в трудную минуту ты облегчал его страдания, находил для него слова утешения… и все такое прочее!
— Что, так прямо и сказал? — ухмыльнулся Климович.