Читаем Мудрость полностью

«Ну-ка разрешите мнеСлово взять в порядке справки:Груз мы тащим на спине,А ослы лежат на травке.Как ослы, мы в гору кладьТащим, согнуты, горбаты,И боимся поломатьСтародавние адаты.Оттого, что гнуть должныСпину на ненужном деле,Не дожив до седины,Многие уж облысели.Попусту не тратя слов,Нынче постановим строго:Не жалеть своих ослов,А себя жалеть немного!»Голосует весь народ,Все за предложенье это.Но поспешно вдруг встаетПредседатель сельсовета.Говорит он: «Люди гор,Не к лицу мне спорить с вами,Мы должны, как до сих пор,Жить и дорожить ослами.Старики в былые дниНас не здоровее были,А не на ослах ониСено из долин возили.Дай-ка мне, Гасан, ответ,Почему ты не намеренДелать то, чему твой дедБыл до самой смерти верен?Не мешало б и тебеЗнать, Таиб, что вверх с делянкиНа горбе, не на арбеТвой отец таскал вязанки.Да и твой отец, Шамхал,Был ничем тебя не хуже,А поклажу сам таскал,Не боясь дождя и стужи!Недостойно похвалыПоруганье дел старинных, —Пусть спокойно спят ослы…Будем кладь таскать на спинах.С непослушных будем штрафБрать в порядке наказанья…В силу данных вами правЗакрываю я собранье».«Председатель, не спеши,Рано закрывать собранье,Ты мне сделать разрешиМаленькое замечанье:Я хочу тебе сказать,Что добились мы победыНе затем, чтобы опятьЖить, как жили наши деды.Славословишь путь отцов,Но подумай, верно ль это?Не был же, в конце концов,Твой отец предсельсовета.Дай ты, председатель, намПоскорее объясненье:Почему ты лишь к осламПроявляешь уваженье?В смысл твоих вникая слов,Крикнуть хочется: «Приятель,По вине каких ословТы над нами председатель?»<p>Газета «Горец» к читателю</p>Я – «Горец».Так меня назвали.Казалось бы, вопрос решен.Но это правильно едва ли:Я больше заслужил имен.Фонарщиком меня зовите:Иду я к людям с фонарем.Я освещаю суть событий,Несу я свет науки в дом.Вы лекарем меня сочтете,Я уподобился врачу:У горцев я всегда в почете —Я от невежества лечу.Я страж законов,Я глашатайКоммунистических идей,Учитель, не берущий платы,Надежный друг простых людей.Я сеятель. Я сею всюдуДобра и правды семена.Известен бедному я люду,И речь моя везде слышна.Бедняк точить не любит лясы,Меня по делу он зовет.Не надо мне муки и мяса,Не нужен за конем уход:Что говорить, удобный гость я!Я рад хозяевам помочь…Но вот кулацкое охвостьеМеня угробить бы не прочь.Те, кто не любит правды слова,Кому противен честный труд,Мной накрывают сор столовый,Меня на самокрутку рвут.Но тот, кто ненавидит сплетни,Тот, для кого безделье стыд,Тот любит свет все беззаветней,Меня читает он и чтит.
Перейти на страницу:

Все книги серии Литературный Дагестан

Дагестанские притчи и тосты
Дагестанские притчи и тосты

Я много ездила по горным аулам, годами собирала в свои сердечные хурджины услышанное. Конечно, тосты, собранные в этой книге, – старинные, они не отражают сегодняшнюю новь жизни народов Дагестана, но они несут в себе нравственную древнюю мудрость людей, передаются из уст в уста, от поколения к поколению.В данное издание включено много и новых тостов, преимущественно о любви и о женщине, ведь не мало раз приходилось мне после выхода первого издания тостов бывать на свадьбах, где теперь и женщины сидят рядом с мужчинами за одним столом и не только слушают прекрасные речи, адресованные им, но и сами говорят такие мудрости, что бывалые ораторы слушают их с восхищением.И еще я посчитала целесообразным включить в книгу две поэмы – «Восемнадцатая весна» и «Орлы слетают с гор», посвященные конкретным личностям, сыновьям гор, как бы олицетворявшим собою в жизни мужество и преданность Родине, к чему всегда звала их горская мудрость.Тосты, притчи, напутственные восьмистишия переведены на русский язык рифмованным стихом. Мне представляется важным, что Владимир Туркин, переводя аварские тексты, сохранил в них, с одной стороны, высокий стиль торжественности, а с другой – свободные речевые, разговорные интонации, свойственные этим тостам и притчам, не «заакадемизировал» их, а придал им характер некоторой языковой обытовленности и простоты, поскольку они взяты из устного обихода.

Фазу Гамзатовна Алиева

Поэзия
Чеканное слово
Чеканное слово

Есть в поэзии Хаппалаева необычное для русского слуха, но очень естественное для горца сопоставление двух понятий: «кремня и фиалки». Одна из его книг не случайно так и называется: «Кремень и фиалка». Метафора вмещает многое. Суровость кремнистой горской земли, символику горской песни: стебелек цветка пробивает каменную твердь, фиалка – символ любви. Свойства горского характера: сплавленные воедино мужество и нежность. Это одна из привлекательнейших особенностей лирики Хаппалаева – уменье найти для выражения мысли единственно верный и национально насыщенный образ.Разум и чувство в стихах Хаппалаева не противоречат друг другу. Он славит мужество разума и под его защитой – доброту, нежность. Раздумья поэта о долге человека перед самим собой и перед миром обращены к современности и рождены высокими нравственными требованиями к себе и к читателю. Они не оторваны от времени, исходят от него.

Юсуп Рамазанович Хаппалаев

Поэзия / Стихи и поэзия

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики