Читаем Мумия. Приключения продолжаются! (СИ) полностью

Наконец, ключи нашлись, и молодой человек с облегчением избавился от общества Ван Дер Хюта. Однако о том, чтобы в такой ситуации вернуться ко сну, не могло быть и речи. Томаса не на шутку взволновали слова шефа, и он стал подозревать у того помешательство. Необходимо было рассказать остальным и проследить за тем, куда он поехал среди ночи.

Первое было сделано довольно быстро: в течение нескольких минут парень собрал остальных участников группы у себя и вкратце передал им то, что случилось. К чести этих людей они оперативно собрались и отправились на поиски Ван Дер Хюта на оставшихся машинах. Сотрудников вышки решили не привлекать, уже на ходу проинформировав лишь её руководителя об инциденте.

Ван Дер Хют рванул в глубь пустыни, даже не включив фары. Дороги впереди всё равно не было, а вместо навигатора у него был голос. Чувствуя, как он становится сильнее и чётче, Адриан определял, что он на верном пути.

В итоге, после получаса езды он оказался в нужном месте. Где-то совсем рядом, под толщей песка скрыто то, что он ищет, то, что поможет ему, наконец, избавиться от этого проклятого голоса! Мужчина вышел из автомобиля, чтобы осмотреться, предварительно включив фары. Их свет выхватил посреди однообразного пустынного пейзажа несколько торчащих из песка и почти полностью занесённых им автомобильных кузовов.

Адриан подошёл ближе и смог рассмотреть отдельные части: радиаторную решётку, ось с колесом, обутым в шину с мощным протектором, предназначенным для езды по песку, кусок брезентового верха. Ручным фонарём, захваченным из салона, он порыскал вокруг, но больше ничего примечательного не нашёл.

Голос в его голове в какой-то момент стал утихать и сейчас был едва различим словно Менетнашт, удовлетворённый достигнутым пока результатом, выжидал, что будет дальше.

Но Адриана это не успокоило. Он знал, что пока в прямом смысле слова не докопается до истины, какой бы она не была, жрец не оставит его и других сотрудников на буровых вышках. Поэтому необходимо было приступать к раскопкам, и как можно скорее. В том состоянии, в котором Ван Дер Хют находился, когда уезжал из лагеря, он, пожалуй, стал бы копать вручную, лишь бы скорее найти злосчастную гробницу. Но сейчас, когда мужчина мог мыслить более-менее ясно, он понял, что здесь необходимо либо привлечь десятки людей, либо специальное оборудование. И то, и другое в лагерях при вышках теоретически имелось, однако если отвлечь работников от нефтедобычи, процесс встанет надолго, а это потом будет крайне трудно объяснить руководству компании.

Привлекать местных туарегов, судя по рассказам Бен Али, нечего было и думать. Что же тогда, чёрт побери, делать? Хоть начинай и вправду копать сам голыми руками!

За обдумыванием этой дилеммы Ван Дер Хюта обнаружили Томас и остальные члены группы. По следам шин в песке они легко установили, в какую сторону он поехал.

— Мистер Ван Дер Хют, сэр? Вы в порядке? — осторожно приближаясь к нему, не зная, что ещё может учудить шеф, произнёс молодой человек.

Остальные предпочли пока держаться в стороне, не отходя далеко от машин.

Адриан обернулся и спокойно посмотрел на Томаса, чем породил в нём надежду на благополучный исход этой истории:

— Да, мой мальчик, я нашёл то, что поможет нам решить наши проблемы с оборудованием и персоналом на вышках.

— Решить? Как? Но ведь мы ничего конкретного не обнаружили! — не понял Томми. — А вы так внезапно сорвались и уехали! Что произошло, сэр?

— Томас, у нас есть кто-нибудь, кто может быстро организовать здесь раскопки?

— Раскопки? Не знаю… Да, наверно. Можно позвонить нашим партнёрам в Каир… А что вы собрались копать?

— Древности, Томас…

— Что это за место, сэр? — молодой человек подошёл ещё ближе.

За ним осторожно потянулись остальные.

— Здесь что-то торчит из песка… Похоже на остовы машин… Что здесь произошло?

— Вот и я хочу это узнать! — ответил Адриан. — Я очень хочу это узнать!

В итоге Томасу стоило больших усилий убедить своего шефа дождаться утра, чтобы позвонить в Каир. Ван Дер Хют опасался, что промедление разозлит жреца, и он опять будет сверлить его мозг своим настойчивым голосом. Но, в конце концов, решив, что несколько часов всё равно ничего не изменят, согласился подождать.

При этом его очень удивляло, что Томас и остальные не слышат голоса Менетнашта. Почему жрец так избирателен? Почему не стремится как можно больше людей довести до состояния, когда они будут жаждать поскорее открыть гробницу, чтобы избавиться от жутких ощущений?

Наконец, нужный звонок был сделан, и египетские партнёры по своим каналам довольно быстро организовали экспедицию, прислали людей и технику для проведения раскопок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лучшее от McSweeney's, том 1
Лучшее от McSweeney's, том 1

«McSweeney's» — ежеквартальный американский литературный альманах, основанный в 1998 г. для публикации альтернативной малой прозы. Поначалу в «McSweeney's» выходили неформатные рассказы, отвергнутые другими изданиями со слишком хорошим вкусом. Однако вскоре из маргинального и малотиражного альманах превратился в престижный и модный, а рассказы, публиковавшиеся в нём, завоевали не одну премию в области литературы. И теперь ведущие писатели США соревнуются друг с другом за честь увидеть свои произведения под его обложкой.В итоговом сборнике «Лучшее от McSweeney's» вы найдете самые яркие, вычурные и удивительные новеллы из первых десяти выпусков альманаха. В книгу вошло 27 рассказов, которые сочинили 27 писателей и перевели 9 переводчиков. Нам и самим любопытно посмотреть, что у них получилось.

Глен Дэвид Голд , Джуди Будниц , Дэвид Фостер Уоллес , К. Квашай-Бойл , Пол Коллинз , Поль ЛаФарг , Рик Муди

Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Рассказ / Современная проза / Эссе / Проза / Магический реализм