Читаем Мумия. Приключения продолжаются! (СИ) полностью

Почти весь полёт Малик проспал: ему нужно было восстанавливать силы. На военной базе парню обработали раны и сделали перевязки, но для полного выздоровления этого было недостаточно. Поэтому после разговора с Джекилом он вскоре отрубился, предоставив Вейлу следующие несколько часов провести наедине с собственными мыслями и за просмотром видеозаписи, которую сделал Малик на специальную камеру, вмонтированную в его обмундирование.

Крис смог подробно рассмотреть многое из того, что пропустил сам, включая и самые неприятные и тяжёлые моменты. Однако при всём при том его больше интересовал именно Ник. Вейл предполагал, что именно он спас их с Маликом, не дав Сету вызвать бурю или что-нибудь ещё похуже. Ник, приятель, как же тебе помочь?!

На военном аэродроме близ Лондона их уже ждали и со всей возможной скоростью повезли в город. Понимая, что сейчас, мягко говоря, не самое подходящее время для осмотра достопримечательностей, Крис, тем не менее, то и дело вертел головой, заметив очередное красивое здание или какой-нибудь памятник. Малик при этом лишь неодобрительно качал головой. Он не понимал, что для Вейла, никогда раньше не бывшего в этом городе (в виде призрака — не в счёт) вполне естественно свойственное каждому человеку любопытство. Сам он, всю жизнь проживший в Лондоне, научился не замечать ни красоту архитектуры, ни особенности местной жизни.

Наконец, машины въехали в неприметный переулок за Музеем естествознания и остановились около простой тёмной металлической двери. Малик жестом пригласил Вейла войти первым.

— Честно говоря, я думал, что вход в суперсекретную организацию, борющуюся с мировым злом, будет несколько иным, — Вейл выглядел разочарованным.

— А чем тебе этот не нравится? — с вызовом спросил Малик, переглянувшись с остальными товарищами.

— Ну, как-то очень просто… Я думал, у вас будет что-то вроде двери в банковское хранилище! Такой массивной, толстой, чтобы монстры не сбежали! — «подколол» своих новых британских знакомых американец.

Ник рассказывал, как они с Дженни, да и сама Аманет вполне легко покинули это место.

— Такие двери привлекают лишнее внимание, а нам оно не нужно, — угрюмо пояснил один из сотрудников «Продиджиума».

— Ну что, ты долго будешь здесь торчать? — раздражённо поинтересовался Малик.

— Да ладно, парни, спокойно! Я уже иду.

Вейла быстро провели по залам и коридорам, не давая ему останавливаться и задавать лишние вопросы. Так они с Маликом оказались в большом кабинете, где за своим рабочим столом восседал доктор Джекил.

— Добро пожаловать в «Продиджиум», мистер Вейл! Прошу, располагайтесь! — доктор жестом указал на одно из кресел, при этом внимательно разглядывая Криса через стёкла своих очков.

С Маликом же, который без приглашения занял второе кресло, они лишь обменялись кивками в знак приветствия.

— Здравствуйте, док! Классный кабинет!

— Благодарю! Выпьете что-нибудь?

— Да, я бы выпил… — Вейл осёкся под осуждающим взглядом Малика. — Впрочем, нет, ничего, спасибо.

— Хорошо, тогда приступим сразу к делу, джентльмены, ибо время не ждёт. Малик, расскажи подробнее, что произошло в Египте.

— Здесь видеозапись, сэр! Она наглядно проиллюстрирует мои слова, — он передал своему шефу флэшку, а сам принялся за повествование.

Насколько мог подробно, Малик описал всё, начиная от прилёта в Египет и заканчивая тем, как они с Вейлом сбежали от монстров. К его чести нужно сказать, что Малик, хоть и недолюбливал Криса, но честно поведал о том, как тот спас его от верной гибели, в очередной раз не забыв поблагодарить. Джекил кивал головой, параллельно изучая видео. Оба собеседника видели, как мрачнеет его лицо по мере того, как развивались события на экране. Всё оказалось ещё хуже, чем глава «Продиджиума» мог себе представить.

— Ну что же… теперь картина вполне ясна… — тяжело вздохнув, резюмировал Джекил.

— Послушайте, док, я уверен, что ещё не всё потеряно! Ник может сопротивляться Сету! Я уверен, что это он спас нас…

— Как бы там ни было, мистер Вейл, ситуация критическая, и нам нужно срочно определиться с дельнейшими действиями.

— А нет у вас какого-нибудь супероружия? Типа секретных разработок британского правительства?

— Послушай, это тебе не комиксы и не фантастические фильмы, которыми вас пичкает Голливуд! — осадил Вейла Малик. — Мы тоже люди, и наши возможности весьма ограничены! Наши ртутные пули хорошо действовали на обычных зомби, но против более серьёзного противника они бесполезны!

— А химическое оружие? Напалмовые бомбы? — не унимался Крис.

— Там же ваш друг, мистер Вейл! — удивлённо напомнил Генри Джекил. — Он ведь тоже может пострадать, если будет применено что-то из этого!

— Да, это я, конечно, не подумал… — Крис приуныл.

Повисла тяжёлая пауза.

— Мы не расскажем Дженни о том, что случилось, сэр? — поинтересовался Малик.

— А она что, не в курсе? — не дав ответить Генри, встрепенулся Вейл. — Хотя, наверняка нет. Иначе она бы тоже была здесь с нами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лучшее от McSweeney's, том 1
Лучшее от McSweeney's, том 1

«McSweeney's» — ежеквартальный американский литературный альманах, основанный в 1998 г. для публикации альтернативной малой прозы. Поначалу в «McSweeney's» выходили неформатные рассказы, отвергнутые другими изданиями со слишком хорошим вкусом. Однако вскоре из маргинального и малотиражного альманах превратился в престижный и модный, а рассказы, публиковавшиеся в нём, завоевали не одну премию в области литературы. И теперь ведущие писатели США соревнуются друг с другом за честь увидеть свои произведения под его обложкой.В итоговом сборнике «Лучшее от McSweeney's» вы найдете самые яркие, вычурные и удивительные новеллы из первых десяти выпусков альманаха. В книгу вошло 27 рассказов, которые сочинили 27 писателей и перевели 9 переводчиков. Нам и самим любопытно посмотреть, что у них получилось.

Глен Дэвид Голд , Джуди Будниц , Дэвид Фостер Уоллес , К. Квашай-Бойл , Пол Коллинз , Поль ЛаФарг , Рик Муди

Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Рассказ / Современная проза / Эссе / Проза / Магический реализм