Вместо ответа, Стеллар Даст издала долгий пронзительный вопль, который — Скуталу была более чем уверена — перебудил весь дом. Особенно с учетом того, что как только кобылка замолчала, пегаска услышала, как Шейди Дэйз шарахается по спальне, натыкаясь на вещи и ругаясь.
— Что это было? — спросила Скуталу у Швальбе.
— Эхо, — ответила бэтпони. — Она не видеть и использовать его, чтобы знать, где что находится. Вот как это звучать для нее, когда эхо отскочить от кобылы, что забрать Мунвинг.
— И ты можешь это понять?
Прежде чем Швальбе успела ответить, Шейди Дэйз ввалился в гостиную и замер, увидев двух бэтпони посреди комнаты.
— Что происходит? — спросил он сонным голосом.
Швальбе ухмыльнулась, подошла к нему ближе и подмигнула.
— Ты хорошо справиться. Слышать все.
— Ты слышала нас... Чего? — румянец жеребца можно было рассмотреть даже в тусклом лунном свете.
— Ш-ш-ш... Тут жеребенок, — проворчала бэтпони. — Сидеть, слушать, Большой Парень.
Швальбе повернулась к Скуталу.
— Кобыла. Пегас. Молодая, бирюзовый и фиолетовый. Не знать, что где. Пахнуть духами.
Скуталу с благоговением уставилась на Стеллар Даст:
— Она все это поняла, просто прислушиваясь к эху собственного голоса?
— Еще понюхать. Ты знать эту кобылу? Забрать Мунвинг и улететь, — Швальбе вздохнула и указала на кобылку: — Малышка говорить, что бродить целую неделю по пещерам. Наши начали говорить, но только я найти ее.
— Погоди, — Шейди Дэйз огляделся, словно пытаясь найти перо и бумагу. — Ты имеешь в виду, что Мунвинг — это та кобылка...
— Ш-ш-ш... — Бэтпони указала на Стеллар Даст, которая внимательно прислушивалась к каждому слову. — Не знать.
— Ох... — жеребец кивнул. Скуталу взглянула на кобылку и подумала о ее сестре, чье тело, вероятно, лежало в морге, ожидая вскрытия.
— Зачем ты пришла ко мне? — спросила пегаска. — Нам нужно доставить ее в участок. Она наш единственный свидетель!
— Не доверять им, — ответила Швальбе. — Они не доверять мне.
Она поднялась в воздух и вылетела в окно, оставив Шэйди и Скуталу со Стеллар Даст.
Кобылка коротко пискнула и, захлопав крылышками, неуклюже приземлилась на диван. Она зевнула, обнажив два маленьких, но острых клыка, один в верхней челюсти, а другой в нижней. Это заставило пегаску задуматься, выпадают ли у бэтпони молочные зубы.
— Я принесу одеяло, — проговорила Скуталу. — Где моя форма?
— Боюсь, она немного помялась... — жеребец смущенно улыбнулся.
— Без разницы, — пробормотала пегаска. — Вызови такси или еще чего...
— Я сама могу долететь! — воскликнула Стеллар Даст.
— Тебе надо поспать...
— Ночью? — удивленно спросила кобылка. Скуталу припомнила, что бэтпони, такие как Швальбе или Даск Дансер, были скорее исключением, чем правилом. Даск Дансер была, как она это называла, сумеречной — пик активности у нее наступал вечером и на рассвете, хотя спать она предпочитала ночью. Насчет Швальбе Скуталу была не уверена, спит ли она вообще.
— Ладно, — со вздохом пробормотала пегаска. Она заставила себя улыбнуться кобылке. — Мы пойдем к пони, которые захотят поговорить с тобой о кобыле, которая забрала Мунвинг, хорошо?
Стеллар Даст кивнула.
— Я голодная… — пробормотала она.
Скуталу вздохнула. Естественно, Швальбе не додумалась покормить жеребенка. Пегаска постаралась не думать, чем же Стеллар Даст питалась целую неделю после похищения сестры.
— Эм-м-м... И чего ты хочешь? — спросила Скуталу, надеясь, что это будут не жареные крысы или что-то подобное.
— Мне нравятся ананасы и киви, — ответила кобылка. — Мамочка сказала, что они полезные...
Скуталу вспомнила, что у нее действительно были на кухне киви. Ей стало интересно, не учуяла ли кобылка их запах.
— Где твоя мамочка? — спросила пегаска, подходя к холодильнику.
— Она ходит к богатым пони, — ответила Стеллар Даст. — Она оставляет меня с Мунвинг и приносит деньги.
— А где твой папочка? — Скуталу положила киви перед кобылкой. Та схватила его и мгновенно слопала.
— Мама говорит, что он сыграл в ящик, — рассеянно ответила Стеллар Даст, набив рот вторым киви. — Я никогда не играла в ящик, поэтому я не знаю.
Шейди Дэйз вернулся в квартиру:
— Такси у дверей. Пошли.
Скуталу взяла одеяло и завернула в него кобылку, несмотря на все ее протесты. Они спустились вниз и сели в повозку.
Через двадцать минут, Стеллар Даст в компании психолога уже рассказывала свою историю Чарджу. Скуталу удивилась, увидев, насколько хорошо ее босс поладил с кобылкой. Работая с ним, было легко забыть, что у него уже двое внуков.
Скуталу отправилась в комнату отдыха, надеясь выпить кофе. К своему удивлению, она обнаружила там Арчер, сидящую за столом и что-то читающую.
— Привет, — произнесла земнопони. — Сегодня же вроде не твоя смена?
— У меня к тебе тот же вопрос, — ответила пегаска. — Швальбе привела ко мне слепую кобылку, и мне пришлось приехать сюда...
— А, ну да, Швальбе, — пробормотала Арчер. — Она думает, что сон — это такая фигня которая происходит с кем-то другим. Кстати, что тут делает этот репортер?