- Дурацкий сон. - Скирнир поёжился и взглянул на часы. Почти пять часов вечера. Если Ингвар шел по маршруту, то сейчас их катер совсем рядом с островом. Накинув куртку, Скирнир поднялся по лестнице и столкнулся наверху с Дэйвом. Дэйв Доннер был их мастером по ремонту всего и вся, чем их наниматели не гнушались пользоваться так часто, как могли. Он выглядел как типичный викинг по современным представлениям: темно-рыжая растрепанная шевелюра, ростом выше среднего, плотное мускулистое телосложение, широкие плечи, светлые глаза и кожа. Не будучи коренным исландцем, он жил здесь уже больше двадцати лет из своих сорока и сносно говорил на английском, исландском и немецком. Наградив Скирнира своей хитрой улыбкой, Дэйв сказал:
- О, ты вовремя. Я хотел достать ящик с моими инструментами, но боюсь не справлюсь один. Тяжелый, зараза, словно камней в него загрузили. Поможешь?
- Конечно. - Скирнир вышел вслед за Дэйвом на палубу, подставив лицо под холодный бодрящий ветер, доносящий иногда соленые брызги океана.
- Ты что, спал? - спросил Дэйв, бросив на Скирнира удивленный взгляд.
- Ага. Если меня в следующий выдернут на инструктаж и в плавание после ночной смены, вы будете грузить меня вместе с оборудованием, не сомневайся, - усмехнулся Скирнир, осматривая горизонт. Прямо по курсу на фоне тёмно-синего неба вырастал остров Суртсей, их пункт назначения. - Не могу дождаться момента, когда мы вернемся на твердую землю.
- Не пойму, зачем вообще тебя отправили с нами. Впрочем, как бесплатная рабочая сила ты сгодишься. Поднимай!
Они вдвоем взялись за ящик, который весил, по ощущениям, не меньше ста килограмм, приподняли и медленно перенесли ближе к левому борту.
- Сам ты бесплатная рабочая сила, - проворчал Скирнир. - Я ведь могу обидеться и уронить что-нибудь тяжелое тебе на ногу. Вернемся, попрошу надбавку за эксплуатацию моих неоценимых талантов не по назначению.
- Да ладно тебе, от работы на свежем воздухе ещё никто не умирал, по крайней мере, при мне, - Дэйв открыл ящик, немного повозившись с замком, и осмотрел содержимое. - Похоже, они всерьёз рассматривают вариант, что с оборудованием на острове пустили поиграть стаю диких обезьян, а иначе, зачем всё это? Из такого богатства я могу всё собрать с нуля. За месяц, наверное, но могу.
- Ну, мы ведь не знаем, почему связь пропала, как вариант, они всю электронику сбросили в море, устав от скучной и однообразной работы, - меланхолично заметил Скирнир и, отойдя подальше от борта катера, присел на один из ящиков поменьше, закрепленных посередине кормы.
- Или они просто решили основать новое островное государство и прервать отношения с большой землей. Не хочется задерживаться на этом сыром камешке ни секундой дольше необходимого, Хельга и так была расстроена, что меня выдернули из отпуска.
- У меня есть еще не меньше десяти нелепых гротескных предположений, включая контакт с инопланетными цивилизациями и нападение Годзиллы. За такие экстренные вызовы нам платят по двойной ставке, не забывай, - Скирнир вытянул правую ногу, стараясь избавиться от ноющей боли. Дэйв внимательно на него смотрел.
- Всё еще мучает?
- Да, в океане особенно. Видимо, влажность плохо влияет.
К ним подошел третий член их группы, Джон Лофт, с которым их познакомили на инструктаже. У них еще не было возможности нормально поговорить. Джон обладал неприметной внешностью: худой, среднего роста, темные волосы и карие глаза, маленькие очки в металлической оправе, на вид лет тридцать, не больше. Представили его как специалиста по компьютерным системам.
- Мы на подходе?
- Полагаю, да. Нам еще нужно будет обогнуть остров, чтобы подойти к причалу, но это не займет больше двадцати минут. - Скирнир помедлил, прежде чем задать встречный вопрос: - Если я правильно понял, тебя мы везем как внеплановое пополнение к экипажу станции?
- Скорее как замену, вам нужно будет забрать их спеца, неделю назад они жаловались, что он неважно себя чувствует. Нервные срывы, депрессия, всё такое.
- Пожалуй, не все могут работать в такой изоляции от общества. Хотя, сколько там сейчас человек, тридцать? - Дэйв достал из кармана пачку сигарет и закурил от спички, прикрывая её рукой.
- Двадцать шесть. Пять геологов, пять биологов, еще специалисты смежных специальностей и обслуживающий персонал.
Дэйв удивленно приподнял брови.
- Мне кажется, для такого маленького островка это целая толпа. По меркам Исландии, конечно.
- Два года назад Суртсей немножко подрос, - заметил Скирнир.
Дэйв усмехнулся и попытался выдуть колечко дыма, но ветер свел его попытку на нет.
- Отличные здесь, в Исландии, масштабы. Обязательно возьми отпуск и слетай хотя бы в Лондон, а, Скир? А то мне кажется, что ты воспринял мою фразу о "толпе" слишком буквально.