Более того, во время прошлой войны был лётчик, который, не сумев сбить вражеский самолёт, атаковал его, таранил и погиб вместе с ним. Вы не помните это имя? Это был простой сержант: Далль’Оро. В 1935 году, когда Англия хотела разгромить нас в нашем море, я принял этот вызов [Слушатели встают, овация, скандирование:
Мы хотим всеми силами защитить долину По [Возгласы в зале:
Но я чувствую, я вижу, что завтра возникнет новая форма организации, непобедимой и вооруженной, которая практически сделает невозможной жизнь захватчиков. Мы сделаем из всей долины По одни сплошные Афины. [Возгласы в зале:
Наша абсолютная вера в победу основывается не на субъективных или сентиментальных расчётах, а на позитивных и чётко определенных моментах. Если бы мы сомневались в нашей победе, нам бы пришлось усомниться и в существовании Того, кто справедливо управляет судьбами людей. Когда мы, как солдаты Республики, вновь вступим в контакт с итальянцами, находящимися в другой части Апеннин, будем приятно удивлены, найдя больше фашизма, чем сами им оставили. Отчаяние, разруха, крайняя политическая и моральная деградация подтверждается не только старой фразой «было лучше» и тем, что за этим следует, но и восстанием, которое зреет от Палермо до Катании, до Отранто, до самого Рима, в каждой части «освобожденной» Италии. Народ Италии на юге от Апеннин полон острой ностальгии. Давление врага с одной стороны и зверское преследование Правительства – с другой являются ничем иным, как подпиткой для фашистского движения. Кампания убрать бывшие на виду символы была лёгкой, стремление же искоренить идею не приведет ни к чему. [Возгласы в зале:
Шесть антифашистских партий усиленно провозглашают, что фашизм мёртв, именно потому, что чувствуют, что он жив. Многие итальянцы сравнивают вчера и сегодня. Вчера, когда флаг Родины развевался от Альп до сомалийского экватора, и итальянцы были одним из самых уважаемых народов Земли. Нет ни одного итальянца, который бы не чувствовал сердечного трепета в груди при упоминании африканских названий, при звуках гимна, сопровождавшего легионы от Средиземного до Красного моря, при виде колониальной каски. Миллионы итальянцев с 1919-го по 1939-й годы пережили тот период, который можно назвать эпопеей родины. Эти итальянцы живы до сих пор, они страдают и продолжают верить, они готовы опять сомкнуть ряды и маршировать, чтобы вновь завоевать то, что было потеряно, и сегодня, в дюнах Ливии и Эфиопии, охраняется тысячами и тысячами павших, лучших, которых итальянские семьи не забыли и не смогут забыть. Уже мы отмечаем предвестия возобновления, здесь, особенно здесь, в Милане, провозвестнике и кондотьере, по которому враг ударил беспощадно, но который нисколько не покорился. Товарищи, дорогие миланские товарищи! Именно Милан должен быть и будет источником людских сил, оружия, воли и сигнала к отвоеванию!..
[Завершая выступление, Муссолини обращается к собравшимся на площади Сан-Сеполькро]:
Товарищи, друзья, я говорю с вами, и мы смотрим в глаза друг другу. Наши сердца бьются в едином ритме, ибо их заставляет биться наша любовь к Италии, к Италии, которая была великой, и которая должна вновь обрести величие, каких бы жертв нам это ни стоило.
[Толпа восторженно приветствует дуче.]
Муссолини посетил казармы Национальной гвардии и манифестацию у замка Сфорцеско, где принимали присягу вспомогательные службы.
18 декабря 1944 года.
19 декабря 1944 года. В
Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев
Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное