Купить можно такие продукты не только на Египетском Базаре. Любой Baharatci или Aktar продаст вам самые популярные засушенные овощи. Кроме того, их активно продают и в больших супермаркетах.
Используются они очень просто. Перед фаршировкой, например, баклажаны немного отваривают в кипятке до мягкости – это минут 5, а затем наполняют начинкой. Далее по вкусу: либо тушат в кастрюле, либо отправляют в духовку. Кстати, вы когда-нибудь пробовали нафаршировать свежий баклажан? У меня не получилось. Не получилось сделать в нем отверстие.) А вот приготовить блюдо под названием Karin yarik – запросто! Это обложить половинки баклажанов фаршем, залить соусом и отправить в духовой шкаф томиться.
Крупы и бобовые пристрастия…
В Турции эти продукты называются «Bakliyat». Приведенный ниже список адаптирован под изобретательного русского потребителя, но турецкие хозяйки в основном используют лишь 4–6 продуктов. Это, разумеется, рис, чечевица, фасоль, булгур, нут и перловка. Остальные используются реже или о них вообще могут не знать. Среднестатистическая «ханым» на своей кухне держит только рис, булгур, красную чечевицу и фасоль, остальное докупает, когда захочется.
Амарант – Amarant
Бобы – Bakla
Булгур – Bulgur
Горох – Bezelye
Горох Маш – Mas fasulye
Гречка – Karabugday
Киноа – Kinoa
Кукурузная крупа – Misir bugday
Кус-кус – Kuskus
Манная крупа – Irmik
Нут – Nogut
Овсяная крупа – Yulaf ezmesi
Отруби – Kepek
Перловая крупа – Asurelik bugday
Просо – Dari
Пшено – Akdari
Рис – Pirinc
Саго – Sago
Сорго – Sorgum
Соя – Soy fasulye
Тефф – Teff
Фасоль – Fasulye
Чечевица – Mercimek
Ячменная крупа – Arpa bugday
Ячневая крупа – Arpa irmi
Мучнистые продукты и прочее
Ванилин – Vanilya sekeri
Желатин – Jelatin tozu
Крахмал – Nisasta
Мука – Un
Панировочные сухари – Galeta unu
Разрыхлитель – Kabartma tozu
Сахар – Seker
Сода – Karbonat
Соль – Tuz
Важно
. Хозяюшки, при хранении всех этих продуктов обязательно руководствуйтесь сроками годности и инвентаризацией. Климат страны способствует появлению червецов и жучков в ваших пакетиках с провизией. Особенно это касается панировки – прямо в магазинном пакете могут очень быстро появиться жучки. У меня эти жучки прогрызали даже жестяные банки. Причем от сезона не зависит – кухонные вредители атакуют и летом, и зимой. Храните продукты в герметичных стеклянных банках, не покупайте много и впрок – я проходила это – портится все. Если завелась пищевая моль – пиши пропало, выбрасываешь все!Для профилактики я раскладываю в кухонных шкафчиках сильно пахнущие пакетики или кусочки ароматных продуктов. Хороша лаванда в мешочках, долька чеснока в банке с продуктом, апельсиновые корки на полках, в общем все, что сильно пахнет и не гниет в вашем шкафу. Когда моете шкафы, используйте уксус – он и дезинфицирует и убивает возможно появившиеся личинки пищевой моли. Чаще проветривайте банки с содержимым, просто открыв всю провизию на полчаса.
Макаронные изделия на любой вкус…
Makarna. Турки макароны любят. По моему мнению даже сильнее итальянцев. Однако готовить под различными вкуснющими соусами или с овощами и рыбой не хотят. Чаще всего макароны турки едят как простой гарнир, сдобрив его сливочным маслом. А некоторые предпочитают и маргарин! Да. Самые именитые «Спагетти Болоньезе» или «Кремовые Феттуччини» подают в ресторанах и кафе. А вот дома хозяюшки максимум соус Болоньезе сделают, и то на свой лад.
Макароны используют как гарнир, так и добавляют в супы и даже в рис. В супы, в турецкие пилявы идет вермишель и ризони. В рис макароны добавляют для красоты скорее, нежели для вкуса. Наверняка вы уже видели рябой рис у турецких домохозяек или в местах общепита и думали, что это пшеница. Нет, это обычные макарошки сорта ризони.
Самые используемые макаронные изделия в стране и перевод их на русский язык:
Arpa Sehriye – Ризони (орзо)
Burgu – Фузили Ротини
Carliston – Чаватаппи, Челентани (спиральки)
Casarecce – Касаречче
Castellane – Кастелане
Dirsek – Меззи Гомити (маленькие рожки)
Eriste – Нудлы или лапша
Fettucini – Феттучини
Fiyonk – Фарфалле Тонде (круглая бабочка)
Firin Makarna – Букатини
Ince Kesme – Седанини Регатти (трубочки)
Kalem – Пенне Ригате (перья)
Kalin Kesme – Седани Регатти (трубочки)
Kaneloni – Каннеллони
Kapelini – Капеллини
Kelebek – Фарфалле (бабочки)
Kuskus – Кускус
Lazanya – Листы для лазаньи
Linguini – Лингуине
Mafaldine – Мафальдине
Manti – Равиолли
Midye – Кончиглие (ракушки)/Гночетти (раскрытые ракушки)
Orecchiette Pugliesi – Орекьетте
Papatya – Ромашки
Pappardelle – Паппарделле
Salyangoz – Люмака Ригате (улитки)
Spagetti – Спагетти
Tagliatelle – Тальятелле
Tel Sehriye – Вермишель
Tortellini – Тортелини
Trofie – Трофье
Uzakdogu Eristesi – Дальневосточные нудлы
Uzakdogu Makarnasi – Лапша Рамен
Yildiz Sehriye – Стелине (звездочки)
Y"uks"uk – Кольца