— Черная маленькая шляпка, черный топ без бретелек и длинная розовая юбка.
— Увидел. Она что, бывшая подружка Люка?
— Ради бога, Раф! Я думала, ты о нем лучшего мнения. Она никогда не была его подружкой. Мелисандра — просто сноб.
Рафаэль нахмурился.
— Есть еще недоброжелатели? — спросил он. Симона назвала пару имен. Дети Кавернеса привыкли защищать друг друга. Некоторые привычки никогда не меняются.
Иниго, стоя в дверях ресторана, подал знак, что банкетный зал готов. Симона и Рафаэль начали приглашать гостей.
Шампанское лилось рекой. Официанты с канапе на серебряных блюдах курсировали среди собравшихся. Иниго попросил гостей поприветствовать новобрачных. Люк под руку с Габриель под громкие аплодисменты вошли в зал; одинокая скрипка заиграла нежную прочувствованную мелодию.
— Мне нравится, как вы декорировали зал розами, — заметила Симона.
— Правда, они прекрасны? — обрадовался Иниго. — Но если честно, я всего лишь оформил букеты. Остальное сделал Рафаэль — он их и отобрал, и срезал, и очистил от лишних листьев. — Его глаза скользнули по мускулистому торсу Рафа. Он сокрушенно вздохнул. — Такая жалость, что вы…
— Ну не знаю, — протянула Симона, покосившись на Рафаэля. Его хмурый взгляд гарантировал ей скорое отмщение.
Иниго улыбнулся:
— Вы обратили внимание на его глаза? Не надо быть ясновидящим, чтобы понять, что это не взгляд благодарного мужчины.
— Благодарность никогда не была его сильной стороной, — бросила Симона, отвечая Рафаэлю вызывающей улыбкой. Ее сильной стороной никогда не был здравый смысл.
— Солнышко, я думаю, вам не следует западать на подобного мужчину, — посоветовал Иниго.
— А вам приходилось встречать мужчину, который увлек бы вас прямо в ад, а потом вы умоляли бы его разрешить вам поджариться еще разок?
— Ну, если будет нужна помощь, присылайте открытку. Правда, я не знаю, что способно отсрочить ваше путешествие в пекло. Он выглядит так, словно планирует сгореть заживо вместе с вами. — Менеджер театрально передернул плечами. — Но дядя Иниго все равно готов вам помочь.
Рафаэль поправил галстук и, стиснув зубы, занялся гостями. Надо было сделать так, чтобы все приглашенные чувствовали себя как дома. Это была эклектичная смесь отпрысков европейских винодельческих династий и их австралийских собратьев. Габриель никогда не встречалась с большинством из них. С некоторыми не приходилось встречаться Люку. Впрочем, усилия Рафаэля были не очень нужны, поскольку особа в платье кремового цвета превосходно владела искусством вести подобные приемы.
Изумительно красивая Симона Дювалье энергично и мастерски соединяла Дом Дювалье и его партнеров с Домом Александера.
Да, действительно, Габриель и Рафаэль — дети экономки. Да, действительно, Рафаэль учился искусству изготовления шампанских вин у отца Симоны, однако потом увлекся красными винами. Да, отец был расстроен — он считал композиции Рафаэля одними из лучших достижений Дома Дювалье. В последние годы жизни, если дело доходило до шампанского, Филлип Дювалье не пил ничего, кроме «Шато Кавернес» урожая 1995 года. Оно было приготовлено Рафаэлем под руководством Филлипа, когда юному виноделу было семнадцать лет. И сейчас сотрудничество Рафаэля и Люка снова налаживается.
Однако всем следует попробовать красные вина Рафаэля.
Помогая укрепить репутацию Александера, Симона не забывала и о Доме Дювалье.
— Она просто молодец, правда? — заметила Габриель в один из тех редких моментов, когда оказалась рядом с братом.
Раф усмехнулся:
— Где она только всему этому научилась?
— В школе. На виноградниках. Рядом со своим отцом. Люк сказал, что, когда ты уехал, она полностью переключилась на работу. Симона пожертвовала мужчиной, которого любила, ради семейного бизнеса. В противном случае произошла бы катастрофа. — Рафаэль молча принял удар. Выражение лица Габриель смягчилось. — Она любит тебя, Раф. Но она предана своей семье, а ты не оставил ей выбора. Ни одного приемлемого варианта. Она не могла уехать, ты не мог остаться. Ну, теперь ты сам видишь, насколько она незаменима.
— Вижу, — хмуро отозвался он.
— Кстати, я хочу поблагодарить тебя. За то, что ты показал Симоне виноградник, и за сегодняшний вечер. Я знала, что ты сможешь выдержать.
— Не торопись, ангелочек, — пробормотал Рафаэль. — Вечер еще не закончился.
— Я доверяю тебе. — Габриель поцеловала его в щеку. — Попробуй начать все заново, Раф. Тебе это только пойдет на пользу. Она изумительная женщина.
Вот этого он как раз и боялся.
На искушенный взгляд Симоны, все шло замечательно. Еда была превосходная, вина — отменные, столы оформлены безупречно, а обслуживание не оставляло желать ничего лучшего. Люк выглядел довольным, Габриель сияла, гости были счастливы, общаясь между собой на смеси языков, приправленной изрядной долей юмора.
Харрисон свободно говорил на французском, немецком, голландском и сносно на испанском и итальянском языках, что весьма подходило для тех планов, которые уже начала строить Симона.
Вот тебе и простой австралийский фермер.