Читаем Музей Монстров полностью

– Не так уж и трудно пробраться в их квартиру, – сказал Маградер. – Надо было только дождаться, когда хозяева уйдут из дома. Ромео мог отжать язык замка. А у толстякауправляющего имеется ключ.

– Но это мог быть несчастный случай, – возразил ему напарник. – И даже если женщину убили, как мы найдем того, кто испортил холодильник?

– Да, вряд ли у нас что-нибудь получится, – согласился Маградер. – Давай для начала тряхнем управляющего.

Оказалось, что управляющий в это время обедал в своей подвальной квартире. Визит детективов немного напугал его, и он принял их с нескрываемым раздражением.

– Такие события приносят месту плохую славу, – посетовал толстяк. – Кто теперь захочет жить в квартире, где супруг убил свою жену?

– А Рид ее не убивал, – сказал Маградер. – Она погибла от удушья. Из-за холодильника.

– Час от часу не легче, – угрюмо ответил управляющий. – Неисправный холодильник! Никто не пойдет в такую квартиру. Люди будут бояться повторения несчастного случая.

– Это был не несчастный случай, – возразил Маградер. – Кто-то изменил регулировку газовой форсунки. И надо сказать, что этот человек разбирается в холодильниках.

Толстяк поправил берет на голове и изумленно спросил:

– Так значит, Беллини? Неужели, парень чокнулся?

– А кто сказал, что это был Беллини? – ответил детектив.

– Но больше некому!

– А вы?

Управляющий сдавленно хрюкнул, словно его ударили ногой по отвисшему животу. Он поджал губы и возмущенно сказал:

– Я ее почти не знал. Мы с ней даже не разговаривали.

– Разговаривали, – заявил Маградер. – Ваша жена ушла от вас. Вам было одиноко, а наверху жила привлекательная особа. Вы догадывались, что она не слишком строго соблюдала верность мужу, и попытались овладеть ею – сначала вежливо. потом силой. Но ничего не получилось. Оказавшись в дерьме и испугавшись хорошей трепки, вы изменили регулировку холодильника и уехали на ночь к сестре. Я представляю, как вы удивились, когда увидели Рида на автобусной остановке.

– Вы, что, сошли с ума?! – закричал управляющий. – Я не входил в их квартиру!

Маградер с трудом сдержал улыбку. Дружески кивнув, он быстро вытянул руку и сорвал берет с головы управляющего. Царапины от ногтей на висках и лысом затылке были свежими и ярко-красными.

– Ох, как она вас отделала! – заметил детектив. – Я знал, что такая женщина, как она, должна была дать настоящий отпор.

– Я поскользнулся в душевой, – попытался оправдаться управляющий. – Оцарапал голову о стену. А если кто-то и напал на миссис Рид, то это был Беллини. Точно! Он ведь еще тот проныра.

– Такой красивый парень? Нет! Она была бы для него простой задачей. Не то, что вы!

Маградер скривился и фыркнул, провоцируя управляющего.

– Какая женщина запала бы на вас?

– Допустим, вы правы, – с обидой ответил толстяк. – Допустим, я действительно пытался склонить ее к сексу. Ну и что? Она же умерла не от этого, верно? Она погибла оттого, что Беллини плохо починил холодильник.

– И поэтому вы отказались платить ему? Но он производил ремонт позавчера, когда вас здесь не было. Вы вернулись от сестры на следующий день, не так ли? Откуда же вы узнали, что холодильник по-прежнему неисправен?

– Мне об этом сказал Беллини.

– Нет, это вы испортили холодильник, – произнес Маградер. – И мы без труда докажем данный факт по отпечаткам пальцев. Если вы хотите облегчить свою участь, то лучше расскажите нам обо всем, что случилось.

Детективам потребовалось около двух часов, чтобы выбить из него признание. Среднестатистическое время, подумал Маградер. Вполне обычное для таких простых и рутинных дел, как это.

Уилл Ф.Дженкинс

Возвращение домой

Конни почувствовала тревогу еще в такси, но она сказала себе, что причин для беспокойства нет, и решительно отогнала прочь свои страхи. Машина проезжала мимо коттеджей ее подруг. Она могла бы остановиться у любой из них и дождаться Тома. Однако момент был упущен. Такси уже мчалось через пустырь, и красное солнце бросало на дорогу длинные тени.

Их дом был единственным на этой стороне бухты. Город, раскинувшийся за молом, лежал как на ладони, и Конни пыталась утешить себя мыслью, что она не одна – что тысячи глаз будут присматривать за огоньками ее окон. Но сердце почему-то сжималось от предчувствия беды.

Машина остановилась на площадке возле двери. Последний луч малинового солнца погас за горизонтом, и на берег опустились сумерки. Все вокруг обещало блаженный покой. Дом выглядел опрятным и обжитым. Конни расплатилась с водителем, и тот любезно занес чемоданы в прихожую. Знакомые запахи и милый интерьер отвлекли ее от неосознанной тревоги, но когда таксист уехал, бесформенный страх усилился, и Конни торопливо закрыла дверь. Оставив чемоданы в прихожей, она прошла на кухню. В доме было что-то не так. Конни сердцем чувствовала какую-то незаметную перемену. И у нее вдруг возникло настойчивое желание отыскать причину этой навязчивой убежденности.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альфред Хичкок представляет

Похожие книги