Читаем Музейный экспонат полностью

Поняв невысказанный вопрос, его визави обернулся к стойке и поднял руку. Буквально через минуту около их столика нарисовалась официантка — женщина лет двадцати пяти — тридцати, со следами былой красоты на лице.

— Что угодно?

— Мэри… — Завсегдатай кивнул на стол. — Что-то пить хочется…

— Да-да! — кивнул собеседник. — И перекусить. Вы не возражаете?

И он вопросительно посмотрел на завсегдатая.

— Не помешает.

— На ваше усмотрение.

— Мэри, как обычно, — бросил взгляд на официантку «уважаемый человек».

— Да, мистер Холт. Сию минуту!

Проводив глазами уходящую девушку, гость повернулся к нему.

— Итак?

— Зачем он вам?

— Да, собственно говоря, он сам мне и не нужен… Я ищу одного человека, который служит на этом корабле.

— Кем?

— Говорят, он помощник суперкарго… но я точно не уверен.

— Ну-ка покажите мне это фото еще раз!

На стол легла фотография.

— Да, это корыто Мак-Ферсона — у него такая характерная надстройка на корме. Черт его знает, зачем потребовалось городить там такой сундук! Помощник суперкарго, вы говорите? Не слышал про такого…

— Ну, он точно имеет отношение к погрузке-разгрузке.

— Сами видели?

— Нет, — смутился посетитель, — мне так рассказал мой наниматель.

— Так он не лично вам нужен?

— Я всего лишь частное лицо… работающее по заказу клиентов.

— Детектив?

— Где уж мне… скорее, доверенное лицо.

— Так… — Холт побарабанил пальцами по столу. — Сто.

— В смысле?

— Сто евро. За каждый вопрос.

— Э-э-э… ну… пятьдесят.

— Сто. Или расходимся. Выпивка в любом случае за ваш счет.

Гость озадаченно потер лоб. Оглянулся. Около выхода как раз занимала столик шумная компания разнообразных персонажей. Уловив его взгляд, один из них широко осклабился и подмигнул.

— Ну… у меня не так уж и много денег.

— Значит, и вопросов тоже будет немного.

— Ладно! Вас ведь не зря называют самым осведомленным человеком в этих краях.

— Это вопрос?

— Констатация факта, так сказать, — улыбнулся визитер.

— Принимается. Готов дать вам пятидесятипроцентную скидку с первого вопроса.

— Хорошо! Где я могу найти Мак-Ферсона?

На стол легла бумажка в пятьдесят евро.

— В чистилище, надо полагать. Он был изрядным богохульником, — усмехнулся Холт.

— Так… — Купюра в сто евро легла рядом. — А его корабль? И как, кстати, он называется?

— Это уже два вопроса.

Еще одна купюра появилась на столе.

— «Горец». Четыре месяца назад он брал фрахт до Пирея.

Бесшумно подошедшая официантка поставила на столик бутылку виски и две сковородки с поджаренным мясом. Разложила вилки и удалилась.

Гость подумал и положил на стол еще сто евро.

— У кого?

— «Барнс и Робин», сборный груз. Их контора в районе порта, там вам всякий подскажет.

— Однако про вас не зря говорят, будто вы знаете все на свете!

— Преувеличение… Этот порт еще не весь мир. У вас все?

— Ну… вы говорите, что старик Мак-Ферсон умер. А кто же сейчас является хозяином корабля? И где можно его отыскать? Я имею в виду корабль, ведь где он, там и хозяин, не так ли?

Две одинаковые купюры появились на столе, однако Холт к ним не притронулся.

— У меня нет ответа на эти вопросы. Сюда «Горец» не возвращался, я бы знал. Кто там теперь стоит у руля, неизвестно. Мне он не представлялся, как вы понимаете.

— А жаль. Меньше пришлось бы бегать. Мне гораздо проще заплатить вам, нежели искать кого-то еще.

Знаток местных новостей пожал плечами.

— Чрезмерное любопытство вообще-то сильно сокращает продолжительность жизни… А я не стремлюсь в лучший из миров. Мне вполне достаточно хорошей выпивки и закуски в приятной компании. Не советую и вам особо напрягать здешний народ расспросами, могут не так понять. Вы получили основные ответы — чего вам еще нужно-то? Перед заказчиком уже можно отчитаться.

— А-а-а… если я…

— Нет.

Гость прикусил губу и на некоторое время замолчал.

— Хорошо! — Купюры со стола вернулись в его карман. — Пожалуй, вы правы — я действительно слишком назойлив. Прошу меня простить, я недостаточно знаю местные обычаи…

— Ваша жизнь… Еще что-нибудь?

— Благодарю, но больше у меня вопросов нет. С официанткой я, разумеется, рассчитаюсь. Позвольте за этим откланяться!

Он встал с места и надел шляпу. Коротко кивнул и повернулся ко входу.

Проводив его глазами, Холт посмотрел на шумную компанию. Медленно наклонил голову, словно отвечая на заданный беззвучно вопрос. Поднял бутылку, посмотрел ее на свет и налил себе на полпальца виски.

Выйдя из бара, гость прошел несколько метров и внезапно резко свернул в сторону, шагнув в темный проулок. Затаился, внимательно разглядывая выход. Прошла минута, другая — никто так и не появился на улице.

В его руке сам собою материализовался мобильный телефон. Тихо пискнули кнопки.

— Да! Это я… «Горец», бывший капитан и владелец некто Мак-Ферсон. Умер некоторое время назад. Настоящий хозяин неизвестен. Четыре месяца назад корабль взял фрахт на Пирей в конторе «Барнс и Робин», это здесь, в районе порта. Корабль опознан по характерной надстройке на корме. Нет. От дальнейшего разговора уклонился. Не знаю. Вполне может быть… Понял!

Перейти на страницу:

Все книги серии Музейный экспонат

Сталь над волнами
Сталь над волнами

С потоплением чужого корабля ничего не закончилось, и никто не поумнел. Все те же корыстные сиюминутные интересы подталкивают отдельных людей и правительства некоторых стран сотрудничать с теми, кто готов уничтожать всё и всех на своём пути. И вот уже работает разведка, пытаясь выкрасть или получить силой информацию о потопленном в Севастополе корабле. И даже временный союз перед лицом неизвестной угрозы не может отменить давних планов по сдерживанию России. А где-то на далеком острове происходит дооборудование «черных кораблей» с помощью вполне земных технологий. И никого не останавливает тот факт, что это оружие скоро будет стрелять по другим людям. И оно стреляет — систершипы потопленной «Наковальни» появляются на рейде Нью-Йорка. Война приходит на новые территории…

Александр Сергеевич Конторович

Боевая фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези