Поняв невысказанный вопрос, его визави обернулся к стойке и поднял руку. Буквально через минуту около их столика нарисовалась официантка — женщина лет двадцати пяти — тридцати, со следами былой красоты на лице.
— Что угодно?
— Мэри… — Завсегдатай кивнул на стол. — Что-то пить хочется…
— Да-да! — кивнул собеседник. — И перекусить. Вы не возражаете?
И он вопросительно посмотрел на завсегдатая.
— Не помешает.
— На ваше усмотрение.
— Мэри, как обычно, — бросил взгляд на официантку «уважаемый человек».
— Да, мистер Холт. Сию минуту!
Проводив глазами уходящую девушку, гость повернулся к нему.
— Итак?
— Зачем он вам?
— Да, собственно говоря, он сам мне и не нужен… Я ищу одного человека, который служит на этом корабле.
— Кем?
— Говорят, он помощник суперкарго… но я точно не уверен.
— Ну-ка покажите мне это фото еще раз!
На стол легла фотография.
— Да, это корыто Мак-Ферсона — у него такая характерная надстройка на корме. Черт его знает, зачем потребовалось городить там такой сундук! Помощник суперкарго, вы говорите? Не слышал про такого…
— Ну, он точно имеет отношение к погрузке-разгрузке.
— Сами видели?
— Нет, — смутился посетитель, — мне так рассказал мой наниматель.
— Так он не лично вам нужен?
— Я всего лишь частное лицо… работающее по заказу клиентов.
— Детектив?
— Где уж мне… скорее, доверенное лицо.
— Так… — Холт побарабанил пальцами по столу. — Сто.
— В смысле?
— Сто евро. За каждый вопрос.
— Э-э-э… ну… пятьдесят.
— Сто. Или расходимся. Выпивка в любом случае за ваш счет.
Гость озадаченно потер лоб. Оглянулся. Около выхода как раз занимала столик шумная компания разнообразных персонажей. Уловив его взгляд, один из них широко осклабился и подмигнул.
— Ну… у меня не так уж и много денег.
— Значит, и вопросов тоже будет немного.
— Ладно! Вас ведь не зря называют самым осведомленным человеком в этих краях.
— Это вопрос?
— Констатация факта, так сказать, — улыбнулся визитер.
— Принимается. Готов дать вам пятидесятипроцентную скидку с первого вопроса.
— Хорошо! Где я могу найти Мак-Ферсона?
На стол легла бумажка в пятьдесят евро.
— В чистилище, надо полагать. Он был изрядным богохульником, — усмехнулся Холт.
— Так… — Купюра в сто евро легла рядом. — А его корабль? И как, кстати, он называется?
— Это уже два вопроса.
Еще одна купюра появилась на столе.
— «Горец». Четыре месяца назад он брал фрахт до Пирея.
Бесшумно подошедшая официантка поставила на столик бутылку виски и две сковородки с поджаренным мясом. Разложила вилки и удалилась.
Гость подумал и положил на стол еще сто евро.
— У кого?
— «Барнс и Робин», сборный груз. Их контора в районе порта, там вам всякий подскажет.
— Однако про вас не зря говорят, будто вы знаете все на свете!
— Преувеличение… Этот порт еще не весь мир. У вас все?
— Ну… вы говорите, что старик Мак-Ферсон умер. А кто же сейчас является хозяином корабля? И где можно его отыскать? Я имею в виду корабль, ведь где он, там и хозяин, не так ли?
Две одинаковые купюры появились на столе, однако Холт к ним не притронулся.
— У меня нет ответа на эти вопросы. Сюда «Горец» не возвращался, я бы знал. Кто там теперь стоит у руля, неизвестно. Мне он не представлялся, как вы понимаете.
— А жаль. Меньше пришлось бы бегать. Мне гораздо проще заплатить вам, нежели искать кого-то еще.
Знаток местных новостей пожал плечами.
— Чрезмерное любопытство вообще-то сильно сокращает продолжительность жизни… А я не стремлюсь в лучший из миров. Мне вполне достаточно хорошей выпивки и закуски в приятной компании. Не советую и вам особо напрягать здешний народ расспросами, могут не так понять. Вы получили основные ответы — чего вам еще нужно-то? Перед заказчиком уже можно отчитаться.
— А-а-а… если я…
— Нет.
Гость прикусил губу и на некоторое время замолчал.
— Хорошо! — Купюры со стола вернулись в его карман. — Пожалуй, вы правы — я действительно слишком назойлив. Прошу меня простить, я недостаточно знаю местные обычаи…
— Ваша жизнь… Еще что-нибудь?
— Благодарю, но больше у меня вопросов нет. С официанткой я, разумеется, рассчитаюсь. Позвольте за этим откланяться!
Он встал с места и надел шляпу. Коротко кивнул и повернулся ко входу.
Проводив его глазами, Холт посмотрел на шумную компанию. Медленно наклонил голову, словно отвечая на заданный беззвучно вопрос. Поднял бутылку, посмотрел ее на свет и налил себе на полпальца виски.
Выйдя из бара, гость прошел несколько метров и внезапно резко свернул в сторону, шагнув в темный проулок. Затаился, внимательно разглядывая выход. Прошла минута, другая — никто так и не появился на улице.
В его руке сам собою материализовался мобильный телефон. Тихо пискнули кнопки.
— Да! Это я… «Горец», бывший капитан и владелец некто Мак-Ферсон. Умер некоторое время назад. Настоящий хозяин неизвестен. Четыре месяца назад корабль взял фрахт на Пирей в конторе «Барнс и Робин», это здесь, в районе порта. Корабль опознан по характерной надстройке на корме. Нет. От дальнейшего разговора уклонился. Не знаю. Вполне может быть… Понял!