Памела
. Я не стыжусь своего возраста. Просто я не хочу, чтобы все знали, сколько мне лет.Рози
. Я хотела сказать – как тебе не стыдно отбивать чужих женихов.Памела
. Рози, если он тебе нужен, он весь твой. Он в кухне за плитой. Можешь его разбудить.Рози
. Ну уж нет. Я с чужими мужьями… ни за плитой, ни где бы то ни было еще…Памела
. Я его попечитель. Просто помогаю ему обрести свободу. Он здесь пробудет до весны.Рози
. Ты, наверное, алименты с него получаешь. А мне надо крышу красить.Памела
. Рози, я ему даю крышу над головой, и больше ничего. Он аннулирует наш брак до своего отъезда, и тогда капитан Муни весь твой. Если ты его отнесешь на крышу, он, может быть, даже сможет ее покрасить.Рози
. Нет уж, спасибо, миссис Муни. Мне чужие объедки не нужны.Памела
. Рози, дуся моя, я, честно говоря, не знала, есть у капитана деньги или нет. Я просто решила ему помочь. И я все еще хочу найти тебе мужа. Обещаю, что в следующий раз не подкачаю. Клянусь!Рози
. Ничего путного из этого не получится, миссис Муни. Как только ты дала мне прочитать объявление в разделе о браках, я достала гадальные карты, хорошенько их перетасовала и три раза раскинула. И все три раза тебе выпадала смерть. Я не удивлюсь, если он тебя убьет в порыве страсти.Памела
. Ты-то, может, не удивишься, но я точно удивлюсь. В 96 лет порыв страсти может убить его, а не меня.Рози
. На твоем месте я бы не смеялась над силами тьмы.Муни
. Что вы, девочки, кудахчете как курицы. Поспать человеку не даете.Памела
. Капитан, у нас из-за вас идет драка.Муни
. А-а. Ну в таком случае продолжайте. Разбудите меня, когда корабельный колокол пробьет восемь.Памела
Рози
Памела
. Если тебе от этого станет легче, могу тебе сообщить, что здесь все тоже через одно место. Во-первых, когда я попыталась раздобыть тебе мужа, вместо «Красавчика» явился старик, сбежавший из дома для престарелых. Пожалела я несчастного старого пса и вышла за него замуж, чтобы его родственники опять не запихнули его в богадельню. А теперь я еще позволила этим самым родственникам пожить здесь пару дней, чтобы они с ним помирились до того, как он умрет на коврике за кухонной плитой. Я изо всех сил стараюсь, но знаешь, что мне мешает?Сцена вторая
Памела
. Так, капитан, ведите себя прилично. Я пригласила ваших родных на несколько дней, потому что я терпеть не могу, когда люди конфликтуют. Мне кажется, что в наши дни люди, состоящие в родственных отношениях, сражаются более свирепо, чем пехота в рукопашном бою в старые времена. Вы что, хотите умереть, не помирившись с вашей единственной дочерью?Муни
. Я не собираюсь умирать.Памела
. Никто из нас не может рассчитывать на вечную жизнь. А вам, дуся моя, почти сто. Моя бабушка Дотти Кронки говорила: «Ничего нет лучше сегодняшнего дня, потому что завтра грош ему цена, в прямом и переносном смысле». Так почему же вы не можете дружить со своей собственной дочерью?Муни
. Она мне не нравится.Отис
. Вельма, считай до десяти.Вельма
. Папа, но мы тебя любим. Посмотри…Муни
. Взрывное устройство замедленного действия.Вельма
. Твои любимые конфеты – вишня в шоколаде.Отис
. А я принес тебе бананы. Они такие спелые, что их и жевать не надо.Муни
. Коробка конфет и пара бананов. Иуда и то больше получил.