Читаем Муж, который живет на крыше полностью

Место ее оказалось возле прохода, и это было удачно. С другой стороны соседствовала немолодая семейная пара – муж, лысоватый и полноватый, а жена, наоборот, очень худая, плоская как доска. Она по-птичьи склоняла голову набок и по-птичьи вытягивала шею. Мужчина скучным взглядом окидывал зал и при виде Лолы очень оживился. Лола развернула программку и тоже стала рассматривать зал.

Публика была одета довольно скромно – ведь это Малый оперный, а не Мариинка, куда ходят всякие известные и богатые люди, билеты туда значительно дороже, а постановки значительно шикарнее.

Лола нашла глазами ложу бельэтажа под номером три. В глубине ее виднелось какое-то движение и тени, но никого не было видно. Тут погас свет, и началась увертюра.

Лола с удовольствием послушала бы музыку, ведь она в отличие от Леньки была творческой натурой и не чуралась искусства. Но она пришла в театр исключительно по делу, так что следовало срочно сосредоточиться. Она подкрутила бинокль и не торопясь перевела его на ложу номер три, как раз к поднятию занавеса.

Ого, большой прогресс! Теперь можно было разглядеть сидящих людей. Вернее, одну даму, которая как раз подходила под описание Ленькиной пассии. Лола занялась этим, пока на сцене проходил пышный бал во дворце герцога.

Блондинка, волосы не понять какие, густые или нет, потому что очень тщательно подстрижены и уложены. Уж Лола-то знает, как может выручить женщину умелый парикмахер! То есть ей, Лоле, такие ухищрения ни к чему, у нее отличные свои волосы, густые и блестящие. А вот некоторым…

На таком расстоянии было непросто разглядеть сидящую даму даже в бинокль, но общую тенденцию Лола все же уловила. Итак, Ленькина пассия была, в общем-то, неплоха, Лола всегда умела признавать очевидное. То есть Алла Викторовна выглядела весьма прилично. Лицо ее было в тени, так что Лола не могла его как следует рассмотреть, но она видела руку довольно красивой формы, и на пальце сверкнул бриллиант. На даме было синее платье, с виду весьма скромное, но Лола-то сразу сообразила, что оно очень дорогое, да и кассирша предупреждала, что Алла Викторовна – дама обеспеченная. По общему впечатлению Лола дала бы Ленькиной пассии прилично за тридцать, точнее можно определить, если как следует разглядеть лицо и шею.

«Безобразие! – возмутилась Лола. – И что только Ленька нашел в этой старухе?»

Насчет старухи она, конечно, преувеличивала, но самой ей еще не исполнилось двадцати восьми, так что Лола чувствовала себя во всеоружии.

Сосед удивленно покосился на Лолу, заметив, что бинокль ее направлен вовсе не в сторону сцены.

«Тоже еще глазастый попался!» – рассердилась она, поглядела ради приличия на сцену и снова перевела бинокль в ложу.

Возле дамы появился мужчина. Он наклонился к ее уху и прошептал что-то. Она чуть заметно кивнула, затем передвинулась чуть-чуть, так что свет стал падать на ее лицо, но все равно было толком не разглядеть. Мужчина пропал из виду, но вскоре появился другой – пониже ростом. Он сел чуть позади дамы и стал нашептывать ей что-то на ушко.

«В одном я уверена точно, – сказала себе Лола, – этот мужчина – не Маркиз, его я узнала бы даже в полной темноте. Однако, кажется, наша дама весьма любвеобильна. То есть не хочу сказать ничего плохого, но в театр она ходит не только с Ленечкой…»

«Сердце красавицы склонно к измене… – очень кстати запел герцог на сцене, – и к перемене, как ветер мая…»

Лола поглядела еще немного и отметила, что разговор у дамы с неизвестным мужчиной явно не любовный. То есть выражение лица у нее было вовсе не такое, какое бывает у женщины, выслушивающей любезности. Уж в мимике Лола понимала, она ведь была актрисой. Так вот, Алла Викторовна слушала молча, губы ее были сурово сжаты. Лоле отчего-то ужасно захотелось разглядеть ее собеседника, но тот упорно держался в тени. Пришлось снова наслаждаться музыкой и театральным действом.

Немного подождав, Лола опять осторожно повернула бинокль в сторону интересующей ее ложи. Мужчина как раз вставал, и Алла Викторовна повернулась к нему, что-то отвечая. Выражение лица у нее в этот момент было очень деловое, с таким выражением не слушают музыку, вообще в театр не ходят.

И в это время она вдруг, как будто почувствовав Лолин взгляд, быстро обернулась. От неожиданности Лола выронила бинокль, к счастью, он упал на колени, а не на пол, так что стука не было слышно.

«Однако, – подумала Лола, – проницательная дамочка…»

Она решила больше не рисковать и посматривала на ложу номер три без бинокля. С большим трудом ей удалось разглядеть, что рядом с дамой уселся следующий мужчина.

«У нее там что, салон? – недовольно подумала Лола. – И как это увязывается с тем, что Алла Викторовна такая ярая меломанка, что не пропускает ни одной оперы? Ведь она же совершенно не слушает музыку, вместо этого решает деловые вопросы…»

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследники Остапа Бендера

Укротительница попугаев
Укротительница попугаев

Кот особого назначения:У виртуозных мошенников Лолы и Маркиза крупные неприятности! После блестяще проведенной операции мошенники рискуют получить не конвертик с хрустящими купюрами, а пулю. Заказчик не привык делиться, и лишние свидетели ему ни к чему. Только профессиональная осторожность Лени Маркиза помогла избежать «контрольного выстрела в голову». Но не родился еще тот человек, кто сможет обставить наследников Остапа Бендера. Лола и Маркиз решают крупно насолить вероломному заказчику, действуя по принципу «враги врага – наши друзья». К тому же в союзниках у мошенников верный кот, стоящий на страже их здоровья не хуже ОМОНа и спецназа, вместе взятых…Тарантул на каникулах:Ох уж эти дети, шипы жизни! Словно цунами в жизнь ловких мошенников Лолы и Маркиза врывается четырнадцатилетняя Света – «ошибка молодости» Лени. Маркиз и сам не ожидал, что в нем проснутся отцовские чувства. Он задаривает девчонку подарками, покупает лучшие наряды и водит по дорогим ресторанам. Но хитрую Лолу не проведешь: уж она-то сразу поняла, что с появлением этой девочки все неприятности только начинаются… Вы даже не представляете себе, что может натворить современный тинейджер, если оставить его хотя бы на полчаса одного! Этот маленький бесенок устраивает такую заварушку вокруг пасхального яйца работы Фаберже, что новоиспеченному отцу приходится срочно вмешаться, дабы спасти свое неразумное чадо от верной гибели.

Наталья Николаевна Александрова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер