Читаем Муж, который живет на крыше полностью

Маркиз прекрасно знал, что в таких случаях следует все отрицать, то есть буквально все. Как в анкете советских времен: «не был, нет, не привлекался, родственников за границей не имею…» А лучше свеcти все на шутку, поговорить ласково, убедить, что Лолочка устала с дороги, переутомилась, вот ей и мерещатся разные глупости… Разумеется, Лолка не поверит ни единому его слову, но главное – это все отрицать.

– Ну, дорогая, – фальшивым тоном начал Маркиз, – ну что ты так расшумелась…

Лола наклонилась и метнула в него одну за другой три пары туфель, которые Пу И вытащил из шкафа и которые валялись на полу россыпью. Маркиз увернулся от одной пары, вторую поймал, а третья ударилась в закрытую дверь, потому что он поспешно ретировался. Лола глубоко вздохнула и плюхнулась на кровать.

– Истеричка! – крикнул Маркиз из-за двери. – Я проклинаю тот день, когда с тобой связался! Какой бы спокойной была моя жизнь без тебя!

Он кривил душой, потому что тоже очень рассердился – одна туфля успела оцарапать ему щеку острым каблуком.

– Вот видишь, Пу И, – горько сказал он, – мне попало только из-за тебя. Если бы не твои хулиганские методы… Зачем тебе понадобилось устраивать разгром в шкафу? Что вас все в шкаф тянет, медом там намазано, что ли?

Пу И никак не отреагировал на его укоризненные слова, он с увлечением катал по полу какой-то бумажный шарик. Вот из кухни раздался крик попугая, и Пу И, бросив свою игрушку, помчался туда. Маркиз совершенно машинально поднял бумажку и понес ее в мусорное ведро.

Все знают, что, имея в доме зверей или маленьких детей, никогда не следует выбрасывать непроверенные бумажки – они могут оказаться неоплаченным счетом за междугородние переговоры или гарантийным талоном на недавно купленный электрический чайник. Дойдя до мусорного ведра, Маркиз развернул бумажку. Это был сильно попорченный зубами Пу И билет в Малый оперный театр. На обороте Маркиз едва разобрал сегодняшнее число и надпись «Риголетто».

«Еще одна любительница оперы», – подумал Леня, и у него стало как-то неуютно на душе.

После сильно наперченного мяса диплодока ужасно хотелось пить. Леня поставил чайник, потом подумал, что первобытные люди потому и не вымерли, что никогда не ели мяса динозавров, и решил, что хорошая яичница ему не помешает. Он положил на сковородку несколько ломтей ветчины, затем разбил в миску пять яиц, добавил туда немного молока – Лола не любила, когда много, вылил смесь на сковородку и положил нарезанные кружочками помидоры. Надо было бы еще перца, но у Маркиза и так была изжога от диплодока, поэтому он посыпал яичницу смесью сухих трав, которую Лола привезла из Испании.

Все время, пока руки его готовили еду, Ленина голова не переставала размышлять. Ему очень не понравились совпадения. Случайных совпадений Леня не любил и относился к ним очень критически. С чего это Лолке вздумалось идти нынешним вечером в оперу? Если на то пошло, она и в простой театр раньше нечасто ходила – в качестве зрителя, если только по персональному приглашению. А после той истории, которая произошла с ней в театре полтора месяца назад, Лола зареклась ходить туда надолго. И вдруг, не успев приехать, не отдохнув с дороги, она потащилась в Малый оперный театр! Да еще наврала, что смотрела совсем не ту пьесу…

– Лолочка, – он постучал в дверь спальни, – пойдем ужинать?

До Лолы дошел аппетитный запах, и она сменила гнев на милость. Сохраняя на лице неприступное выражение, она вышла на кухню, и компаньоны уселись ужинать в полном молчании. После яичницы Лола подобрела и расслабилась, и вот тут-то Маркиз и нанес ей предательский удар из-за угла:

– Дорогая, так какую пьесу, говоришь, ты сегодня смотрела?

– «Синие лица на белой стене», – ответила Лола, – а в чем дело?

– Ты не ошиблась, именно лица? А в прошлый раз ты вроде бы говорила – синие ноги…

Лола всегда очень тонко разбиралась в интонациях своего компаньона, так что теперь поглядела на него очень внимательно. Леня отодвинул свой стул подальше и показал ей издали использованный билет.

– Могу я спросить, какого черта тебя понесло в оперу? – очень вежливо поинтересовался Маркиз. – А также отчего ты мне врешь?

Лола перехватила поудобнее вилку и поглядела на Маркиз очень нехорошо. Потом она встала и принесла из прихожей свою сумочку. Вывалив ее содержимое прямо на стол, Лола нашла там два использованных билета на премьеру «Сомнамбулы» и положила их перед Леней.

– Могу я задать тебе тот же вопрос? – проворковала она.

То есть она искренне попыталась проворковать, но поскольку Лола пребывала в последней стадии бешенства, вместо воркования вырвалось из ее горла какое-то рычание.

– Ты рылась у меня в карманах? – попробовал было завопить Маркиз в праведном негодовании, но тут же сбавил тон.

Он решил, что, если немедленно не отвлечет Лолу от своей пассии, они буду скандалить до утра.

– Лола! – Он опасливо покосился на вилку в ее руке. – Дорогая, я должен был сказать тебе об этом сразу же. Но ты приехала такая отдохнувшая, такая расслабившаяся там, на курорте…

– Ну-ну, – пробормотала Лола и положила вилку на стол.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследники Остапа Бендера

Укротительница попугаев
Укротительница попугаев

Кот особого назначения:У виртуозных мошенников Лолы и Маркиза крупные неприятности! После блестяще проведенной операции мошенники рискуют получить не конвертик с хрустящими купюрами, а пулю. Заказчик не привык делиться, и лишние свидетели ему ни к чему. Только профессиональная осторожность Лени Маркиза помогла избежать «контрольного выстрела в голову». Но не родился еще тот человек, кто сможет обставить наследников Остапа Бендера. Лола и Маркиз решают крупно насолить вероломному заказчику, действуя по принципу «враги врага – наши друзья». К тому же в союзниках у мошенников верный кот, стоящий на страже их здоровья не хуже ОМОНа и спецназа, вместе взятых…Тарантул на каникулах:Ох уж эти дети, шипы жизни! Словно цунами в жизнь ловких мошенников Лолы и Маркиза врывается четырнадцатилетняя Света – «ошибка молодости» Лени. Маркиз и сам не ожидал, что в нем проснутся отцовские чувства. Он задаривает девчонку подарками, покупает лучшие наряды и водит по дорогим ресторанам. Но хитрую Лолу не проведешь: уж она-то сразу поняла, что с появлением этой девочки все неприятности только начинаются… Вы даже не представляете себе, что может натворить современный тинейджер, если оставить его хотя бы на полчаса одного! Этот маленький бесенок устраивает такую заварушку вокруг пасхального яйца работы Фаберже, что новоиспеченному отцу приходится срочно вмешаться, дабы спасти свое неразумное чадо от верной гибели.

Наталья Николаевна Александрова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер