Читаем Муж, который живет на крыше полностью

– А затем это нужно, – как ни в чем не бывало продолжала она, усевшись поудобнее, – что таким образом можно узнать, кто ее отравил. Ведь ты же сам говорил со слов Рудика Штейнмана, что Крылова – марионетка. То есть она занимает директорское кресло только для мебели, уж извини за каламбур. И кому понадобилось избавляться от марионетки? Если бы она не угодила своим криминальным покровителям, ее бы просто убрали – устроили бы катастрофу или несчастный случай, да так аккуратно, что и комар носа не подточит, ни у кого бы и сомнений не возникло, что женщина умерла, к примеру, от инфаркта. Бывает же… вроде бы здоровая, полная сил, а вдруг раз – и нету!

– Ну, если на то пошло, то я же не знаю наверное, что ее отравили, ведь это только с ее слов… она сама сказала, что ее отравил какой-то Альберт.

– И кто он такой? И зачем он это сделал? – требовательно спросила Лола. – Да еще так неаккуратно. Думаешь, это тот тип, который ругался с ней возле ресторана? Если он ее отравил, то зачем же позволил ей сесть в чужую машину? А вдруг бы ты оказался врачом и сразу на месте определил, что дело нечисто? Сам дал тебе уехать, а потом разыскивал тебя с такими серьезными намерениями, что даже ни в чем не повинного продавца машин угробил!

– Да, нестыковочка получается… – согласился Маркиз. – Скорей всего, этот человек понятия не имел, что Крылова через несколько минут помрет, иначе не отпустил бы ее так легко.

Лола поглядела на Маркиза с легким превосходством, отставила пустую чашку и направилась в комнату:

– Ты видел ее паспорт, знаешь, где жила эта Крылова, а что там было сказано про семейное положение?

– Не помню… – Леня рассердился. – С трупом в машине, знаешь ли, голова плохо работает…

Лола уже сидела за компьютером.

– Паспортные данные ее мы выясним по базе данных, – говорила она, глядя на экран, – прописку, семейное положение…

На экране всплыли данные: Крылова Ирина Леопольдовна, год рождения… адрес… семейное положение…

– Смотри-ка! – оживилась Лола. – В таком-то году зарегистрирован брак с Крыловым Альбертом Николаевичем, одна тысяча девятьсот шестьдесят четвертого года рождения, русским… Вот и Альберт нашелся. У, отравитель!

– Действительно, вот он, Альберт, – смущенно пробормотал Леня, недоумевая, как такой простой способ определения таинственного Альберта не пришел ему в голову. – Но вовсе не факт, что ее отравил именно он! Возможно, ей показалось, что это он…

Лола, не слушая, уже искала сведения на Альберта Крылова.

– Вот, все сходится, Альберт – ее муж, потому что прописан по тому же адресу. Значит, жили они в законном браке восемь лет, и он был младше жены на пять. Вот и все сведения. Слушай, а может, все просто, и он отравил ее из элементарной ревности?

– Ага, из ревности, – поддакнул Леня. – Жена старше мужа на пять лет и вообще не первой молодости, а он ее отравил из ревности! Лола, ты не в театре!

– Ну, я имела в виду, что это она его ревновала, и он ее отравил, чтобы она не мешала ему жить, скажешь, такого не бывает в жизни? – агрессивно ответила Лола.

– Отравил жену, которая как раз сейчас оказалась на минуточку связана с огромными деньгами, отравил из ревности! Лолка, ты сама-то в это веришь?

– Нет, – призналась Лола, – но ведь она сама сказала, что отравил ее Альберт. Нужно просто выяснить, была ли у него возможность это сделать. Ты говорил, что подхватил эту даму у ресторана. Как он назывался? – Лола уже оторвалась от компьютера и глядела на Леню блестящими возбужденными глазами.

– Ресторан «Сальери» на улице Рылеева, знаешь, там, на углу…

– Никогда не была, – задумалась Лола. – Слушай, а может, муж ни при чем, просто в этом ресторане так плохо кормят?

– Или все дело в названии, допустим, ни в коем случае нельзя там вина пить, Сальери ведь – отравитель, а она выпила… Лола, мне не до шуток, – напомнил Леня, – меня ищут. Да еще эта Алла Викторовна навязалась на мою голову…

Лола хотела было сказать ехидно, что нечего знакомиться на улице с подозрительными женщинами, но, взглянув на Ленино расстроенное лицо, решила этого не делать.

– Леня, идем в тот ресторан! Вина там пить не будем на всякий случай…

– А что, рискнем! – решил Маркиз. – Давай собирайся! Только чур внешность изменить, а то узнают потом – мало не покажется…

– Да я после приезда только и делаю, что гримируюсь, как будто в театре, – заворчала Лола. – Всю кожу на лице испорчу…

– Весь мир – театр! – глубокомысленно изрек Маркиз. – И люди в нем актеры! Не ворчи, женщина, а молча делай что велят!


Ресторан «Сальери» оказался внешне очень приличным заведением. Относительно небольшой зал очень украшали темные панели из мореного дуба и малиновые портьеры. Пока Лола наводила красоту, Леня тихо переговорил о чем-то с гардеробщиком – высоким стариком, которого держали, очевидно, за представительную внешность, в результате чего зеленая купюра перекочевала в карман старика, а Леня вернулся к Лоле весьма довольный:

– Была она здесь как раз три дня назад. Ужинала с каким-то мужчиной за столиком Валентина, вон он идет. И мы сейчас за его столик сядем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследники Остапа Бендера

Укротительница попугаев
Укротительница попугаев

Кот особого назначения:У виртуозных мошенников Лолы и Маркиза крупные неприятности! После блестяще проведенной операции мошенники рискуют получить не конвертик с хрустящими купюрами, а пулю. Заказчик не привык делиться, и лишние свидетели ему ни к чему. Только профессиональная осторожность Лени Маркиза помогла избежать «контрольного выстрела в голову». Но не родился еще тот человек, кто сможет обставить наследников Остапа Бендера. Лола и Маркиз решают крупно насолить вероломному заказчику, действуя по принципу «враги врага – наши друзья». К тому же в союзниках у мошенников верный кот, стоящий на страже их здоровья не хуже ОМОНа и спецназа, вместе взятых…Тарантул на каникулах:Ох уж эти дети, шипы жизни! Словно цунами в жизнь ловких мошенников Лолы и Маркиза врывается четырнадцатилетняя Света – «ошибка молодости» Лени. Маркиз и сам не ожидал, что в нем проснутся отцовские чувства. Он задаривает девчонку подарками, покупает лучшие наряды и водит по дорогим ресторанам. Но хитрую Лолу не проведешь: уж она-то сразу поняла, что с появлением этой девочки все неприятности только начинаются… Вы даже не представляете себе, что может натворить современный тинейджер, если оставить его хотя бы на полчаса одного! Этот маленький бесенок устраивает такую заварушку вокруг пасхального яйца работы Фаберже, что новоиспеченному отцу приходится срочно вмешаться, дабы спасти свое неразумное чадо от верной гибели.

Наталья Николаевна Александрова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер