Читаем Муж-незнакомец полностью

– Исправит меня? – в притворном страхе воскликнул барон. – Боже милостивый, надеюсь, что нет. Это было бы ужасно!

Было уже около шести, когда их дом освободился от посетителей. Стоя в холле рядом с Грейсоном и наблюдая, как расходятся последние гости, Изабелла наконец-то вздохнула с облегчением. Весь день ей пришлось играть свою роль, стиснув зубы и испытывая неимоверные страдания. Она могла бы поклясться, что каждая из прежних любовниц Джерарда явилась сегодня с визитом. По крайней мере, самые знатные дамы, уверенные в том, что она не выставит их вон. И Джерард был обаятелен и остроумен, заставляя всех этих отвратительных женщин снова терять из-за него голову.

– Ну до чего ж это все утомительно, – пробормотала она. – Несмотря на то, что вы такой негодяй, вы по-прежнему пользуетесь популярностью. – Она повернулась и направилась к лестнице. – Конечно, нас посещают в основном женщины.

Молодые женщины.

Сдавленный смех позади нее прозвучал до умопомрачения самодовольно.

– Ну вы же хотели, чтобы я завел любовницу, – напомнил Грейсон.

Изабелла искоса взглянула на него и обнаружила, что его соблазнительно очерченные губы вздрагивают в попытке сдержать улыбку. Она возмущенно фыркнула:

– Какое бесстыдство с их стороны заявиться в мой дом и заигрывать с вами у меня на глазах!

– Возможно, интервью по списку понравится вам больше? – предложил он.

Изабелла резко остановилась на предпоследней ступеньке, повернулась, уперев руки в бока, и сердито посмотрела на него:

– Зачем вы нарочно пытаетесь вывести меня из себя?

– Дорогая, мне неприятно на это указывать, но вы уже были на взводе. – Он перестал сдерживать свою лучезарную улыбку, и при виде ее Изабелла вцепилась в перила, чтобы устоять на ногах. – Должен признаться, у меня теплеет на сердце при виде того, как вы ревнуете.

– Я не ревную. – Изабелла поднялась на последнюю ступеньку и направилась в коридор. – Я просто требую, чтобы в моем собственном доме ко мне относились с уважением. И я давно уже усвоила, что мужчина, заставляющий женщину ревновать, ее недостоин.

– Я полностью с вами согласен.

Это мягко произнесенное признание поразило ее, и она замедлила шаг перед дверью в свою комнату.

– Надеюсь, вы помните, Пел, – тихо сказал Джерард, – что меня эти визитеры обрадовали не больше, чем вас.

– Лжец! Вы обожаете заигрывающих с вами женщин. Все мужчины таковы.

«Не в обычае мужей хранить верность, в особенности если они красивы и привлекательны», – сказала ее мать, да Изабелла и сама знала это не понаслышке. Конечно, Грей ей не лгал. Он не давал ей клятв верности, он просто обещал быть хорошим любовником, в чем она и не сомневалась.

– Я обожаю заигрывающих со мной женщин, только если это страстные маркизы в затянутых атласом будуарах.

Джерард протянул мимо нее руку и повернул бронзовую ручку двери, задев при этом ее грудь.

– Что вас тревожит, Изабелла? – спросил он, касаясь губами ее уха. – Где та улыбка, по которой я так тосковал?

– Я пытаюсь быть любезной, Грей. – Она терпеть не могла быть в плохом настроении, это противоречило ее натуре.

– Я совсем иначе рассчитывал провести сегодняшний день.

– В самом деле? – Она не могла понять, почему ее волнует, что он собирался куда-то пойти, чем-то заняться без нее.

– Да. – Он коснулся кончиком языка ее уха, заслонив от нее широкими плечами все окружающее. – Я надеялся провести день, ухаживая за вами, хотел показать себя с положительной стороны.

Изабелла отстранилась от его груди, стараясь подавить легкую дрожь, охватившую ее от этих слов и ощущения его близости. Он склонился ближе, опершись рукой о косяк двери, окружив ее своим крепким телом и исходящим от него терпким запахом. Густая прядь темных волос свисала ему на лоб, отчего он выглядел не таким суровым и в точности как двадцатишестилетний мужчина.

– Я достаточно нагляделась на вашу положительную сторону.

И на его страстную, необузданную сторону тоже. Изабелла задрожала при одном воспоминании о его руках, обвивавших ее, и его губах на обнаженной коже шеи.

– Вам холодно, Изабелла? – спросил он низким задушевным голосом, глядя на нее из-под полуопущенных ресниц. – Могу я согреть вас?

– Откровенно говоря, – прошептала она, положив руки ему на плечи, отчего его бросило в дрожь, – в данный момент мне очень жарко.

– Мне тоже. Останьтесь сегодня дома, со мной. Изабелла покачала головой:

– Мне действительно необходимо выйти.

Отступив назад, в свою комнату, она ожидала, что он последует за ней, но он остался на месте.

– Хорошо. – Джерард вздохнул и пальцами взъерошил волосы. – Вы будете обедать у себя?

– Да.

– Я должен заняться кое-какими делами, а потом вернусь и понаблюдаю, как вы будете готовиться к выходу. Надеюсь, вы ничего не имеете против? Мужчине приходится искать удовольствия, где предоставляется возможность.

– Я не возражаю.

Она начинала осознавать, что мысль о том, что он будет искать удовольствий на стороне, ее крайне беспокоит.

– Тогда до встречи.

Он захлопнул дверь, и Изабелла еще долго смотрела на эту преграду, после того как он ушел.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже