– Судя по всему, он теперь не может прогуливаться в саду. Стоит ему ступить за дверь, как курица начинает истошно вопить. – Грейсон ловким движением вскочил на ноги и распростер руки в стороны. – Она бросается к нему, раскинув от радости крылья, и взлетает на руки своего возлюбленного.
Изабелла и ее камеристка чуть ли не плакали от смеха.
– Вы выдумали эту историю!
– Отнюдь! Хотя, должен признаться, у меня богатое воображение, – сказал Джерард, подходя к ней, но даже я не в силах был представить себе, чтобы какое-либо существо женского пола могло влюбиться в Бартли, будь это домашняя птица или кто-либо еще. – Джерард с усмешкой обратился к служанке: – С этого момента я сменяю вас на посту.
Мэри присела в реверансе и вышла.
Улыбка Изабеллы растаяла без следа, когда он подошел к ней сзади и принялся застегивать длинный ряд обтянутых тканью пуговиц, взбегающих вдоль ее спины. Она задержала дыхание.
– Мы так хорошо беседовали, Грей, – жалобно произнесла она. – На мгновение я снова ощутила те дружеские чувства, которые связывали нас прежде. Зачем разрушать их, напоминая мне об этом проклятом влечении?
Его пальцы медленно перемещались по ее закрытой рубашкой спине.
– Гусиная кожа. Вы даже представить себе не можете, как трудно мужчине стоять так близко к женщине, которую он хочет, чувствовать, что его желание взаимно, и ничего при этом не делать.
– Останемся друзьями, – продолжала настаивать Изабелла, удивляясь про себя, что ей удается сохранять твердость голоса. – Это единственный способ сохранить наш брак.
– Я могу остаться вам другом, став также и любовником. – Его горячие, приоткрытые губы прильнули к ее плечу.
– А что с нами станет, когда мы перестанем быть любовниками?
Обвив руками ее талию, Джерард положил подбородок ей на плечо и посмотрел на их отражение в зеркале. Он был гораздо выше ее, и ему пришлось низко склониться над ней, полностью окружив ее своим телом.
– Что вы хотите услышать от меня, Изабелла? Что мы до конца жизни будем любовниками?
Он спустил с плеч еще не застегнутый лиф ее платья и обхватил ладонями ее груди, нежно сжимая их, и в то же время тесно прижался к ней бедрами. Ощутив сзади неопровержимое доказательство силы его желания, Изабелла мгновенно почувствовала, как жар распространяется по всему ее телу. Она задыхалась от желания, тело ее охотно откликалось на его ласки, и она с тихим стоном, закрыла глаза.
– Посмотрите на нас, – промолвил он, – откройте глаза. Видите, как мы пылаем, как нас влечет друг к другу? – Сильные проворные пальцы ласкали ее соски. – Я знаю, что могу довести вас до вершины блаженства вот так, полностью одетой. Вы хотите испытать наслаждение, Изабелла? – Он слизнул капельки пота с ее разгоряченной кожи. – Конечно, хотите!
Не решаясь увидеть себя в его объятиях, она покачала головой.
Джерард переместился и задвигал бедрами так, чтобы его возбужденная плоть терлась о ее тело, и она всхлипывала, задыхаясь, доведенная почти до безумия. Он продолжал теребить ее соски, крутя и растягивая их, пока она не закричала. Каждое движение его пальцев отдавалось у нее между ног, где она уже ощутила влагу и страстное желание почувствовать его внутри.
– Я не могу обещать, что мы всегда будем любовниками. – При звуках его хрипловатого голоса мурашки пошли по ее коже и соски напряглись еще больше. Он застонал. – Но я могу сказать, что если моя страсть к вам станет даже вполовину меньше, чем сейчас, я все еще буду отчаянно вас желать.
Она понимала также, что он будет желать и кого-то еще. Даже когда он был влюблен без памяти, он не мог устоять против соблазна. Но несмотря на эти мысли, спина ее изогнулась, подставляя груди его жадным рукам и прижимая ягодицы к твердой как камень плоти.
– Останьтесь дома, со мной! – судорожно вздохнул Джерард.
Искушение так и поступить было почти непреодолимым. Ей хотелось толкнуть его на пол, опуститься на него сверху и полностью отдаться безумству страсти.
– Прежде я никогда не испытывала к вам желания, – простонала она, извиваясь в его объятиях, напряженная до предела. Изабелла почти обезумела от вожделения, готовая отказаться от всего, что было ей дорого, чтобы только получить его. Но какая-то доля здравого смысла еще сохранялась. – Тогда при взгляде на вас я и мысли не допускала, чтобы делить с вами постель.
Теперь она думала об этом непрестанно.
Заставив себя открыть глаза, Изабелла взглянула в зеркало и увидела себя, прижимающуюся к его крепкому телу, извиваясь в его умелых руках, соблазнителя. В этот момент она ненавидела себя. Ей противно было смотреть на свое отражение, копию той неразумной девочки, которой она была почти десять лет назад, беспомощной в тисках терзавшего ее вожделения, умело разжигаемого ради удовольствия мужчины.
Джерард крепче сжал руки, еще теснее прижимая ее к груди. Его горячие влажные губы осыпали поцелуями ее шею и плечи.
– Господи, как я хочу обладать тобой! – хрипло воскликнул он, до боли стиснув пальцы. – Я так этого хочу, что, боюсь, могу разорвать тебя на куски!