Читаем Мужчина апреля полностью

Я вдруг поняла, что мне надо делать, и резко села в постели. Томми. Я должна его увидеть.

Вскочила, метнулась за одеждой и принялась торопливо одеваться под взглядами двух мужчин: Томми – с календаря и Лео – с подушки.

– Прости, у меня срочная работа, никак не могу выбросить ее из головы.

– У тебя рабочий день разве не закончился?

– Я приду в пятницу, ладно? Посмотрим с тобой какой-нибудь фильм, все обсудим. Что принести – шоколадку или пастилу?

Лео было открыл рот, но тут брякнул его телефон, он бросил быстрый взгляд:

– Как странно, у Тамары опять отмена. Второй раз за эту неделю. Надеюсь, у нее ничего плохого не случилось.

– Конечно, ничего. Что с женщиной может случиться?

Лео снова помрачнел:

– Случиться может что угодно. Вспомни Грету. Береги себя, Ади. Будь осторожна.

– Я всегда осторожна. Даже слишком.

Я достала телефон, влепила Лео рейтинг – 10, чмокнула его в губы и бросилась к двери.

17.00

Мы стояли в дверях и смотрели друг на друга.

Открыв мне, Томми сразу машинально отступил на пару шагов. Взгляд у него был то ли растерянный, то ли испуганный. Наверно, у меня тоже.

– Можно войти? – спросила я.

Он молча кивнул, отступил еще немного. Я сразу шагнула в дезинфектор. На мне было пальто, а я чувствовала себя голой под его взглядом. Раз дверь открыл он, значит, ни Айны, ни Туяры еще нет дома. Я так и думала. Впрочем, я вообще ни о чем не думала. Просто знала, что мне надо его увидеть. Немедленно.

– У вас такой долгий рабочий день? – спросил Томми, жестом приглашая меня в гостиную.

– Я не на работе. – Я посмотрела ему в глаза.

– Да, понимаю, – кивнул он.

Он понимает? Может быть, он меня ждал? Может быть, даже надеялся, что я приду? Не зря же он мне бросил вчера эти слова, как наживку. Что ж, он все рассчитал правильно, я попалась. Вот она я. Клюнула. Явилась – не запылилась, наплевав на устав. Но и Томми не выглядит удачливым охотником: отводит глаза, сцепляет пальцы.

Поставил передо мной чашку с горячим цикорием. Это хорошо. Можно смотреть в чашку, а не только на него. У Томми под глазами темные тени. Бедный мальчик, нелегко ему сейчас приходится. Ему, в конце концов, всего девятнадцать, почти подросток. А если бы я не пришла, то помочь ему и вовсе было бы некому.

– Ариадна… Красивое имя. Ариадна ради любви помогла убить Минотавра.

– Да… Нить Ариадны. В моем поколении многим давали имена мифологических героинь, это было модно. Прошлое поколение в смысле имен было более политически ангажированным.

– Грету назвали не в честь Греты Тунберг, а в честь Греты Гарбо – шведской кинозвезды немого кино. Она на нее даже была похожа. Или старалась быть похожей.

– Я не знала.

Мы оба уткнулись в свои чашки, украдкой бросая друг на друга взгляды.

– Грета говорила, что женские имена становятся все пафоснее, а мужские все больше напоминают собачьи клички, – сказал Томми. – Чарли, Макс, Джек, Рокки, Томми…

– Мне нравится имя Томми, – выпалила я и снова вперилась в чашку.

– А мне нравится имя Ариадна. Как вас мама называла – Ада?

– Ади…Тоже, в принципе, подойдет для собаки.

– Ади… – повторил Томми, как будто пробуя мое имя на вкус, и у меня по всему телу разлилось тепло. Кажется, я покраснела. Но он обращался ко мне на «вы», а мне хотелось, чтобы на «ты». Мы же с ним теперь – сообщники. Так вышло. Чего уж теперь выкать?

Я взглянула прямо в зеленые апрельские глаза:

– Томми… Ты знаешь, зачем я пришла. Ты вчера сказал… когда я уходила… про Грету… Почему я должна тебе верить? Нет, не то… Давай так. Чего ты от меня хочешь?

Он резко поставил чашку, расплескав цикорий на стол. Встал. Проговорил, отвернувшись:

– Это была ошибка. Извините. Я не должен был… Вам лучше уйти…

– Томми! – Я тоже встала. Увидела, как он весь сжался. Обернулся. Его глаза были полны слез.

– Помогите мне.

Я очень хотела ему помочь, хоть и не понимала пока, чем и как. Я даже не очень понимала, что он вчера пытался мне сказать. И вот я здесь, с этим мальчиком. Как это все случилось? Еще вчера утром я его знать не знала.

– Тут вчера была полиция. Ты ведь мог им все рассказать.

– Кто мне поверит! Кто будет меня слушать? Я – мужчина.

– Знаешь, не преувеличивай. Расследуют смерть.

– Смерть женщины!

Он меня поймал. Смерть женщины привлекает куда больше внимания, чем смерть мужчины. На бумаге, конечно же, нет, но все мы знаем, как оно на деле.

Однако мне не понравился поворот в нашем разговоре. Я нахмурилась:

– Ты имеешь к этому отношение? К ее смерти?

Томми вздрогнул:

– Я? Нет. О боже… Нет, конечно.

– Тогда что же ты вчера…

– Видите ли, у меня нет никаких доказательств. Я просто знаю: она так поступить не могла. Грета была бойцом! Никогда не сдавалась. Чем хуже шли дела, тем быстрее она собиралась, концентрировалась.

Я потерла виски, пытаясь сосредоточиться. Уж не пытается ли он меня разжалобить, чтобы вытянуть информацию? Вот это зря.

– Тебе же известно, что я не имею к этому делу непосредственного отношения. Я не из отдела суицидов. Я занимаюсь преступлениями против животных.

Он шагнул ко мне:

– Помоги мне.

Перейти на страницу:

Все книги серии Loft. Современный роман

Стеклянный отель
Стеклянный отель

Новинка от Эмили Сент-Джон Мандел вошла в список самых ожидаемых книг 2020 года и возглавила рейтинги мировых бестселлеров.«Стеклянный отель» – необыкновенный роман о современном мире, живущем на сумасшедших техногенных скоростях, оплетенном замысловатой паутиной финансовых потоков, биржевых котировок и теневых схем.Симуляцией здесь оказываются не только деньги, но и отношения, достижения и даже желания. Зато вездесущие призраки кажутся реальнее всего остального и выносят на поверхность единственно истинное – груз боли, вины и памяти, которые в конечном итоге определят судьбу героев и их выбор.На берегу острова Ванкувер, повернувшись лицом к океану, стоит фантазм из дерева и стекла – невероятный отель, запрятанный в канадской глуши. От него, словно от клубка, тянутся ниточки, из которых ткется запутанная реальность, в которой все не те, кем кажутся, и все не то, чем кажется. Здесь на панорамном окне сверкающего лобби появляется угрожающая надпись: «Почему бы тебе не поесть битого стекла?» Предназначена ли она Винсент – отстраненной молодой девушке, в прошлом которой тоже есть стекло с надписью, а скоро появятся и тайны посерьезнее? Или может, дело в Поле, брате Винсент, которого тянет вниз невысказанная вина и зависимость от наркотиков? Или же адресат Джонатан Алкайтис, таинственный владелец отеля и руководитель на редкость прибыльного инвестиционного фонда, у которого в руках так много денег и власти?Идеальное чтение для того, чтобы запереться с ним в бункере.WashingtonPostЭто идеально выстроенный и невероятно элегантный роман о том, как прекрасна жизнь, которую мы больше не проживем.Анастасия Завозова

Эмили Сент-Джон Мандел

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Высокая кровь
Высокая кровь

Гражданская война. Двадцатый год. Лавины всадников и лошадей в заснеженных донских степях — и юный чекист-одиночка, «романтик революции», который гонится за перекати-полем человеческих судеб, где невозможно отличить красных от белых, героев от чудовищ, жертв от палачей и даже будто бы живых от мертвых. Новый роман Сергея Самсонова — реанимированный «истерн», написанный на пределе исторической достоверности, масштабный эпос о корнях насилия и зла в русском характере и человеческой природе, о разрушительности власти и спасении в любви, об утопической мечте и крови, которой за нее приходится платить. Сергей Самсонов — лауреат премии «Дебют», «Ясная поляна», финалист премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга»! «Теоретически доказано, что 25-летний человек может написать «Тихий Дон», но когда ты сам встречаешься с подобным феноменом…» — Лев Данилкин.

Сергей Анатольевич Самсонов

Проза о войне
Риф
Риф

В основе нового, по-европейски легкого и в то же время психологически глубокого романа Алексея Поляринова лежит исследование современных сект.Автор не дает однозначной оценки, предлагая самим делать выводы о природе Зла и Добра. История Юрия Гарина, профессора Миссурийского университета, высвечивает в главном герое и абьюзера, и жертву одновременно. А, обрастая подробностями, и вовсе восходит к мифологическим и мистическим измерениям.Честно, местами жестко, но так жизненно, что хочется, чтобы это было правдой.«Кира живет в закрытом северном городе Сулиме, где местные промышляют браконьерством. Ли – в университетском кампусе в США, занимается исследованием на стыке современного искусства и антропологии. Таня – в современной Москве, снимает документальное кино. Незаметно для них самих зло проникает в их жизни и грозит уничтожить. А может быть, оно всегда там было? Но почему, за счёт чего, как это произошло?«Риф» – это роман о вечной войне поколений, авторское исследование религиозных культов, где древние ритуалы смешиваются с современностью, а за остроактуальными сюжетами скрываются мифологические и мистические измерения. Каждый из нас может натолкнуться на РИФ, важнее то, как ты переживешь крушение».Алексей Поляринов вошел в литературу романом «Центр тяжести», который прозвучал в СМИ и был выдвинут на ряд премий («Большая книга», «Национальный бестселлер», «НОС»). Известен как сопереводчик популярного и скандального романа Дэвида Фостера Уоллеса «Бесконечная шутка».«Интеллектуальный роман о памяти и закрытых сообществах, которые корежат и уничтожают людей. Поразительно, как далеко Поляринов зашел, размышляя над этим.» Максим Мамлыга, Esquire

Алексей Валерьевич Поляринов

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза