Читаем Мужчина ее мечты полностью

— Я думаю, что любовь должна делать сильнее и могущественнее, свободнее и наделять способностью к достижению желанных целей.

Хизер взглянула ему в глаза:

— Такая любовь — большая редкость.

— А с дочерью у вас такая любовь?

Ее глаза расширились и подернулись влагой.

— Да.

— Значит, для вас это возможно.

Она прикусила губу.

— А почему вы считаете, что это невозможно для вас?

— Не хочу подвергать женщину убийственной мести Луи. — Даже если Луи не станет, его проблема статуса бессмертного останется. Хотя Роману и Ангусу удалось ее преодолеть. Возможно, и он сумеет. — Трудно найти женщину, которая любила бы меня таким, каков я есть.

Ее губы искривились в усмешке.

— Неужели с вами так трудно ужиться? Дайте угадаю. Ваш храп способен заглушить топот стада бизонов.

— Нет. Я сплю довольно тихо.

— И не занимаетесь ночами напролет полировкой своих фехтовальных призов?

— Нет. — Он широко улыбнулся.

Она в отчаянии развела руками.

— Тогда сдаюсь. Не знаю, что у вас не так.

Он подошел к ней ближе.

— Значит, вы готовы признать, что я вам нравлюсь.

На ее щеках вспыхнул прелестный румянец, и он ощутил аромат ее крови.

Хизер вскинула подбородок.

— Вы ужасно самоуверенны.

Его губы медленно раздвинулись в улыбке.

— Это неудачный побочный продукт моего высокомерия.

Ее губы тронула нечаянная улыбка.

— К вам трудно испытывать неприязнь.

— Погодите. Еще все впереди.

Она рассмеялась, и его сердце наполнилось радостью. С удивлением для себя он обнаружил, что Хизер была редкостной женщиной. Ее проворный ум не позволял расслабляться. Она была не только красива и умна, но и обладала отважным любящим сердцем. Она пришла к нему на помощь, хотя едва была с ним знакома. И хотя он был перед ней в долгу, она не желала этим пользоваться. В ней жило какое-то старомодное благородство, и это трогало его душу.

Зазвонил телефон, и она вздрогнула.

— Господи, кто станет звонить так поздно? Уже за полночь. — Она бросилась в гостиную и схватила трубку со столика рядом с креслом. — Алло?

Сверхтонкий слух позволил Жан-Люку услышать в трубке мужской голос. Он замер в дверном проеме комнаты, достаточно близко, чтобы подслушивать, и в то же время достаточно далеко, чтобы не вызывать подозрений, что подслушивает.

У Хизер напряглись плечи.

— Ты соображаешь, сколько времени?

— Да. Достаточно поздно для твоего приятеля, — усмехнулся мужской голос. — Почему бы тебе не дождаться выходных, когда я заберу Бетани? Не хочу, чтобы она видела ублюдков с которыми ты спишь.

У Жан-Люка перехватило горло. Должно быть, звонил ее бывший муж.

— У меня остались на ночь несколько друзей, которые живут за городом. — Хизер скрипнула зубами. — И тебя это не касается. — Она швырнула трубку на рычаг. — Господи, как я ненавижу Тельму.

— Кто это? — спросил Жан-Люк.

— Соседка. Ближайшая подруга матери Коуди. Она шпионит за мной. Трезвонит постоянно матери Коуди, а та звонит сыну…

— А он звонит вам, — закончил за нее Жан-Люк.

Ему захотелось, чтобы этот Коуди сам здесь появился. Ублюдка стоило научить уважать женщин.

— Пойду лучше взгляну на Бетани. — Хизер выскочила из комнаты. — Телефон мог разбудить ее.

Она взбежала по ступенькам вверх.

Из кухонной двери с бутылкой пива в руке вышла Фиделия.

— Любуешься зрелищем? — хмыкнула она, направляясь к лестнице, — Я рада, что ты пришел, Хуан.

— Я тоже рад.

Похоже, что старушка подслушивала.

— Спокойной ночи, — попрощалась Фиделия и двинулась вверх по ступенькам.

О разложенных картах таро она, вероятно, забыла.

— Спокойной ночи.

Жан-Люк вернулся в гостиную.

Последняя карта оставалась лежать на журнальном столике лицом вниз. Эта карта должна была якобы предсказать разрешение их дилеммы. Он перевернул ее.

И отдернул руку. Скелет верхом на лошади.

Смерть.

Глава 6

— Идем, солнышко. Я хочу тебя кое с кем познакомить. — Хизер вела дочь вниз по ступенькам.

Крепко держась за руку матери, Бетани осторожно перебирала ножками.

Внизу лестницы Хизер повернулась к дочери лицом.

— У нас два гостя, солнышко. Я хочу, чтобы ты познакомилась с Эммой, потому что сегодня она останется с тобой в твоей комнате и будет охранять тебя. Она кто-то вроде твоего личного ангела-хранителя.

— О! — Бетани сделала большие глаза. — А у нее есть крылышки?

— Нет, но она такая же красивая, как ангел.

Хизер ввела дочь в гостиную. Жан-Люк стоял у журнального столика. Сделав шаг назад, он застыл от неловкости у кресла.

Хизер прищурила глаза. На его лице промелькнуло виноватое выражение, быстро сменившись непроницаемым. Чем он тут занимался? Хизер взглянула на столик. Карты были собраны в аккуратную колоду.

Интересно, подумала она, какая карта была седьмой. Видел ли ее Жан-Люк? Она перевела взгляд с колоды на мужчину и увидела, что он с любопытством разглядывает их с дочерью.

— Я привела Бетани познакомиться с вами.

— Она так на вас похожа.

— Да. Это называется генетикой. — Было похоже, что он не имел обширного опыта общения с детьми. — Солнышко, это мистер Эшарп.

Бетани подняла ручку.

— Привет.

Жан-Люк поклонился.

— Для меня большая честь познакомиться с вами, Бетани.

Девочка дернула мать за рукав пижамы.

— Он смешно говорит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь на кону

Как выйти замуж за вампира-миллионера
Как выйти замуж за вампира-миллионера

«Я пришел не для того, чтобы навредить вам» Его голос был низким, почти гипнотическим.Да, он был именно таким. Он соблазнял своих жертв, завораживая золотыми глазами и сладким голосом. Шэнна встряхнула головой. Она могла бороться с этим. Она не сдастся.Он нахмурился. «С вами сложно.»«Вам лучше поверить в это.» Она стала рыться в своей сумочке и выхватила 32-х калиберную Беретту. «Сюрприз, сосунок.»Ни шок, ни испуг не промелькнули на его выразительном лице, лишь небольшой намек раздражения. «Мадам, оружие ненужно.» Он шагнул к ней. «Опустите оружие, пожалуйста.»«Нет!» Она одарила его своим самым неприязненным и выразительным взглядом. «Я буду стрелять. Я убью Вас.»«Легче сказать, чем сделать.» Он сделал еще один шаг к ней. «Я не причиню вам вреда. Мне нужна ваша помощь.»Она задыхалась. «Вы … У вас кровь.»«Вы можете помочь мне?»О, боже, он был великолепен. Мне как всегда везет! Идеальный мужчина появился в ее жизни за две минуты до ее смерти…Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПереводчики: Vampire Bride, Асса, УченицаВычитка, редактура: Фиби

Керрелин Спаркс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы