Читаем Мужчина ее мечты полностью

Жан-Люк обвел взглядом гостиную и понял, каким одиноким был все эти столетия. Хизер вызывала у него симпатию во многих отношениях, но Бетани и Фиделия тоже трогали его сердце. Как сильно изменилась бы его жизнь, если бы каждая ночь его существования наполнилась дружеским общением и любовью. В свете такой жизни все предыдущие века казались пустыми и бессмысленными.

Но смогут ли они принять его таким, какой он есть? Сможет ли Хизер полюбить его?

— Мне жаль, что вам пришлось наблюдать эту сцену с моим бывшим, — извинилась Хизер, входя в комнату.

Жан-Люк повернулся к ней:

— Ничего страшного.

— Не знаю. — Вздохнула Хизер, — что нашло на Коуди.

— Бетани в порядке?

— Да. Слава Богу. — Хизер плюхнулась на диван. — У нее громко работал DVD-проигрыватель, так что она ничего не слышала.

Вот и хорошо.

Жан-Люк сел рядом с ней и тотчас услышал, как учащенно забилось сердце. Хороший признак.

Хизер смущенно подняла на него глаза.

— А куда подевалась Фиделия?

— Пошла на кухню за пивом.

— Мне бы не хотелось, чтобы она пила, имея при себе столько оружия.

Жан-Люк положил руку на спинку дивана.

— У всех пистолетов есть замки на затворах.

— Еще бы! Это было единственное, что я от нее потребовала, прежде чем она сюда переехала.

— Вы прожили в этом районе всю свою жизнь, да?

— Да, — вздохнула Хизер. — Мне всегда хотелось путешествовать, но до сих пор не приходилось.

Он взял на заметку, что должен показать ей все уголки мира, которые она захочет увидеть.

— А вы не знаете, что это за место такое, похожее на описание Фиделии? Где-нибудь на окраине города. Возможно, заброшенное.

— С каменным подвалом? — Наклонив голову, она задумалась. — В муниципальном парке есть старое каменное здание, построенное во времена Депрессии.

— Я его осмотрю.

Он мог оставить здесь Эмму и взять с собой Робби.

— Я поеду с вами.

Жан-Люк посмотрел на нее удивлением:

— Нет. Исключено. Это слишком опасно.

— Мне и так грозит опасность, я уже сражалась с Луи, и недурно. И знаю, где расположен парк.

— Я могу найти его местоположение на карте в Интернете.

Хизер вскинула подбородок.

— Я еду. Я не собираюсь прятаться по углам и дрожать от страха. Я объявила страху войну, если вы помните.

— Смелость и безрассудство — это разные ве… — Он не договорил. Его сверхтонкий слух уловил снаружи шаги. — Кто-то приближается к крыльцу.

Жан-Люк бесшумно вскочил на ноги и схватил рапиру.

— Принести дробовик? — прошептала Хизер, вставая.

— Нет. — Жан-Люк надеялся, что это Луи. Он покончит с ублюдком и… А вдруг совершит смертельную ошибку и проиграет? Луи просто войдет в дом и убьет Хизер. — Да, возьмите оружие. Предупредите Эмму и сидите в доме. Если он войдет, стреляйте ему в грудь.

— Если он войдет, значит, вы… — Хизер сжала его руку. — Будьте осторожны.

Он коснулся ее щеки.

— Идите.

— Хорошо. — Хизер бросилась вверх по ступенькам. Ковер заглушал стук ее босоножек.

— Что случилось? — Из кухни выплыла Фиделия с полупустой бутылкой пива. — Вы снова ее прогнали?

Жан-Люк поднес палец к губам и показал на дверь.

Карие глаза Фиделии расширились.

— Я оставила своего немецкого muchacho на кухне. Сейчас вернусь.

— Я не хочу, чтобы вы выходили. Это может быть опасно.

Фиделия заторопилась на кухню, и Жан-Люк беззвучно застонал. Ему лучше действовать быстро, пока женщины в доме не кинулись ему на подмогу. Он мысленно улыбнулся. Неудивительно, что они так ему нравились.

Он бесшумно отомкнул дверь и рывком распахнул ее.

Глава 8

Выскочив на крыльцо, Жан-Люк направил рапиру в грудь незваного гостя.

Блондинка вскрикнула и отшатнулась назад. Ее тонкий каблук застрял между деревянными половицами, и она упала на пол.

— Черт!

Ее внешность показалась знакомой.

— Кто вы? — спросил он.

Она была смертной, но это не означало, что опасности собой не представляет. Луи нравилось, пользуясь способностью вампира управлять сознанием человека, заставлять смертных осуществлять задуманные им убийства.

— Проклятие. — Женщина растирала худую щиколотку. — Только бы я смогла ходить по подиуму. — Она бросила на него яростный взгляд. — Чокнутый придурок! Ты напугал меня до смерти этой саблей!

Теперь он ее узнал. Саша Саладин, модель, которую взял на работу Альберто. Очевидно, она не кисла представления, кто он.

Все еще оставаясь на полу, она сняла босоножки и принялась изучать усеянные стразами каблуки. — Клянусь, если мои босоножки испорчены, я подам на тебя в суд, скотина. Они стоят четыре сотни баксов, к твоему сведению. Я покупаю все только самое лучшее.

Жан-Люк сразу ощутил, что отличало Хизер от других женщин. Ему доставляло удовольствие, когда она с ним спорила. Потому что была остроумной и забавной. Эта же женщина вызывала досаду. Пока она продолжала отчитывать его визгливым голосом, он внимательно оглядел двор.

— Так и собираешься стоять всю ночь как идиот, вместо того чтобы помочь мне подняться? — Она обвела взглядом крыльцо. — Это ведь дом Хизер, правда? Дом, где она жила, когда училась в старших классах.

С пивом в одной руке и «глоком» — в другой мимо Жан-Люка на крыльцо прошмыгнула Фиделия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь на кону

Как выйти замуж за вампира-миллионера
Как выйти замуж за вампира-миллионера

«Я пришел не для того, чтобы навредить вам» Его голос был низким, почти гипнотическим.Да, он был именно таким. Он соблазнял своих жертв, завораживая золотыми глазами и сладким голосом. Шэнна встряхнула головой. Она могла бороться с этим. Она не сдастся.Он нахмурился. «С вами сложно.»«Вам лучше поверить в это.» Она стала рыться в своей сумочке и выхватила 32-х калиберную Беретту. «Сюрприз, сосунок.»Ни шок, ни испуг не промелькнули на его выразительном лице, лишь небольшой намек раздражения. «Мадам, оружие ненужно.» Он шагнул к ней. «Опустите оружие, пожалуйста.»«Нет!» Она одарила его своим самым неприязненным и выразительным взглядом. «Я буду стрелять. Я убью Вас.»«Легче сказать, чем сделать.» Он сделал еще один шаг к ней. «Я не причиню вам вреда. Мне нужна ваша помощь.»Она задыхалась. «Вы … У вас кровь.»«Вы можете помочь мне?»О, боже, он был великолепен. Мне как всегда везет! Идеальный мужчина появился в ее жизни за две минуты до ее смерти…Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПереводчики: Vampire Bride, Асса, УченицаВычитка, редактура: Фиби

Керрелин Спаркс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы