Читаем Мужчина ее мечты полностью

— Все в порядке. Я слышала в доме их голоса. Спокойные и счастливые. Периметр тоже чистый.

— Хорошо. — Жан-Люк облегченно вздохнул, забрал у Эммы пустую бутылку и поставил в машину. Достав с заднего сиденья трость и шпагу Луи, он запер машину и направился к крыльцу.

— Надеешься, что Фиделия сможет установить местонахождение Луи? — спросила Эмма.

— Надеюсь.

У входной двери Жан-Люк заметил пару маленьких роликовых коньков и книжку в бумажном переплете на мягком сиденье скамейки-качелей на крыльце. Днем здесь продолжалась жизнь, и он в ней не участвовал.

— Я тоже обладаю экстрасенсорными способностями, — прошептала Эмма. — Более сильными, чем у обычных вампиров. Я слушала пространство в округе, но никаких телепатических сообщений вампиров не уловила. Пока все тихо.

Жан-Люк со вздохом позвонил в дверь.

— Луи очень хорошо умеет скрываться. Видит Бог, я на протяжении многих столетий пытаюсь его обнаружить.

И до сих пор безуспешно.

Но его мрачные мысли испарились, когда дверь распахнулась и он увидел улыбающуюся Хизер. На ней было бирюзовое платье с открытой спиной и такого же цвета босоножки. Блеск ее глаз и сияющее лицо тотчас зажгли в нем искру желания. Она, похоже, искренне ему обрадовалась.

— Входите. — Она отступила в сторону. — У нас осталась лазанья, если хотите.

— Спасибо. Но мы только что поужинали.

Жан-Люк закрыл дверь и щелкнул замком.

Маленькая девочка робко приблизилась к своей новой подруге.

— Привет, Эмма! — Бетани смущенно перевела взгляд на Жан-Люка: — Привет!

— Добрый вечер, Бетани, — кивнул он.

— Здравствуй, милая. — Эмма опустилась на колени и обняла малышку. — Ты хорошо провела день?

— Да. — Бетани громко прошептала: — Моя мамочка хотела хорошо выглядеть для мистера Эшарпа.

— Бетани! — Лицо Хизер залил румянец. — Почему бы тебе не отвести Эмму наверх и не показать ей… что-нибудь?

— Мою новую книжку? — радостно спросила Бетани.

— Да, пожалуйста. — Хизер сердито посмотрела на Фиделию, которая стояла у лестницы и давилась от смеха.

Жан-Люку тоже стало смешно, но он сумел сохранить невозмутимый вид.

— Идем.

— Вижу, вы привезли шпагу и ножны Луи. — Хизер торопливо сменила тему. — Фиделия готова попробовать определить его местонахождение.

Хизер указала в сторону гостиной.

Жан-Люк проследовал за ней.

— Вы сегодня добились поразительного успеха.

— В чем? — Она обернулась. — Что осталась жива? Сегодня было очень тихо.

— Это хорошо. Но я о том, что сказала ваша дочь. Вы выглядите потрясающе.

Хизер только махнула рукой.

— У Бетани все овеяно романтикой любви. У нее даже мягкие игрушки состоят в браке друг с другом. Она заставляет меня проводить церемонию бракосочетания. Сегодня я женила господина Чихуахуа на леди Горилле.

— Эта собака лает не на то дерево, — хмыкнула Фиделия, устраиваясь на диване со своей неразлучной сумкой.

Жан-Люк пристроил свой клинок рядом с креслом.

— Мой друг Роман всегда говорит, что с любовью все возможно.

— Si[8], как, например, двойное убийство. — Фиделия похлопала по своей сумке.

— Или война из-за опекунства над ребенком.

— Неужели вы потеряли всякую веру в любовь? — Жан-Люк искоса взглянул на Хизер.

Ее щеки порозовели, и она отвела глаза.

— Нет. Надежда всегда остается. Ну что, начнем?

— Очень хорошо.

Жан-Люк водрузил шпагу и ножны Луи на журнальный столик перед Фиделией.

Она взяла трость. Закрыв глаза, провела пальцами вверх-вниз по полированному дереву. Хизер тихо сидела рядом, Жан-Люк устроился в кресле напротив.

— Это очень темное место, — прошептала Фиделия.

Что не вызывало удивления. Все вампиры нуждались в темноте для дневного сна.

— Подвал, — продолжала Фиделия. — Из камня. Без окон. — Она покачала головой. — Слишком темно. Я ничего не вижу.

— Вы не можете сказать, как далеко это отсюда? — справился Жан-Люк.

— Не слишком далеко, но и не слишком близко. Думаю, что не в городе. — Фиделия испуганно втянула носом воздух. — Он почуял меня. — Ее глаза широко распахнулись, и она оттолкнула от себя трость на стол. — Я совершила ошибку. Похоже, он тоже экстрасенс.

Луи, безусловно, обладал экстрасенсорными способностями вампира, но Жан-Люк не мог в этом признаться.

Фиделия посмотрела на него с беспокойством:

— Он почувствовал меня. Я это ощутила. Он был холодный. Очень холодный.

— Все хорошо. — Хизер погладила ее по спине. — Все позади.

Фиделия покачала головой:

— Я пыталась определить его местонахождение. Думаю, что он пытался сделать то же самое со мной.

Жан-Люк поморщился. Ему следовало для этого отвезти Фиделию в другое место.

Лицо Хизер побледнело.

— Он ищет нас.

— Хизер, должен еще раз просить вас переехать ко мне, — сказал Жан-Люк. — Пройдет еще немного времени, и Луи узнает, кто вы и где живете.

— Мы должны найти его раньше, чем он найдет нас. — Ее глаза прищурились. — Кто он такой?

Жан-Люк откинулся на спинку кресла.

— Хотелось бы и мне это знать. Если бы мне было известно его настоящее имя, я бы давным-давно выследил его и убил.

— Вы… совершили бы убийство?

— Я бы сделал все, что угодно, лишь бы защитить тех, кто мне дорог.

— Ты настоящий мужчина, Хуан, — одобрительно кивнула Фиделия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь на кону

Как выйти замуж за вампира-миллионера
Как выйти замуж за вампира-миллионера

«Я пришел не для того, чтобы навредить вам» Его голос был низким, почти гипнотическим.Да, он был именно таким. Он соблазнял своих жертв, завораживая золотыми глазами и сладким голосом. Шэнна встряхнула головой. Она могла бороться с этим. Она не сдастся.Он нахмурился. «С вами сложно.»«Вам лучше поверить в это.» Она стала рыться в своей сумочке и выхватила 32-х калиберную Беретту. «Сюрприз, сосунок.»Ни шок, ни испуг не промелькнули на его выразительном лице, лишь небольшой намек раздражения. «Мадам, оружие ненужно.» Он шагнул к ней. «Опустите оружие, пожалуйста.»«Нет!» Она одарила его своим самым неприязненным и выразительным взглядом. «Я буду стрелять. Я убью Вас.»«Легче сказать, чем сделать.» Он сделал еще один шаг к ней. «Я не причиню вам вреда. Мне нужна ваша помощь.»Она задыхалась. «Вы … У вас кровь.»«Вы можете помочь мне?»О, боже, он был великолепен. Мне как всегда везет! Идеальный мужчина появился в ее жизни за две минуты до ее смерти…Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПереводчики: Vampire Bride, Асса, УченицаВычитка, редактура: Фиби

Керрелин Спаркс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы