Читаем Мужчина и женщина: бесконечные трансформации. Книга первая полностью

Это «море печалей», которое «не переплыть вовек» заставляет не только задуматься, но и сокрушаться.

Для этого и придумали греки трагедия, чтобы не только думать, не только искать и находить выход, но и чтобы сокрушаться, когда выхода нет.

Чтобы «плыть», когда «не переплыть вовек», и только тогда подчинение Судьбе, станет одновременно вызовом этой самой Судьбе.

Но при этом, никогда не будем забывать, что Эсхил остаётся Эсхилом, и не может скатиться до уровня «социалистического реализма».

Что если «море печали», которое «не переплыть» не только вызов великого, на все времена, бунтаря, но и причина его, бунтаря на все времена, односмысленности, известной спрямлённости его намерений и его поступков?

Что если у Прометея сказывается отсутствие «жизни как кипения», того, что всегда в избытке у Зевса?

Ведь Зевс не просто бог, не просто греческий бог, он ещё и типичный грек.

Гермес прямой посланник Зевса и его обязанность принести Зевсу нужную весть, убедить Прометея, что он должен раскрыть «страшную тайну»

«ГермесС тобой, хитрец насмешник сверхнасмешливый,С тобой, богов предавший, осчастливившийЛюдишек, говорю я. Вор огня, с тобой!Отец велит всё, что болтал о свадьбе здесь,Владычеству его грозящей, – рассказать,Без недомолвок, без загадок, начисто!Всё говори, что знаешь Прометей!…ПрометейХвастливы как, чванливы и напыщенныВот эти речи прихлебателя богов.Царить вам внове, выскочкам, и веритеЧто век вам в доме золотом блаженствовать.

…вот и слово «выскочка» у самого Эсхила, о котором не подозревал, не говоря уже об этом предсказании через века и тысячелетия всем тиранам, что «не век в доме золотом блаженствовать»…

Я пережил, как два тирана пали в пыль,Увижу, как и третий, ныне правящий,Падёт, паденьем скорым и постыднейшим…ГермесСтроптивостью такой и своеволиемКорабль свой ты загнал уже на камни бед.ПрометейМои страданья, слышишь, не сменяю яНа пресмыкательство твоё. Не будет так!»

…Невольно задумаешься это о богах или людях. И неужели с тех пор мало что изменилось…

«ПрометейСкажу открыто: ненавижу всех богов.Мне за добро они воздали пытками.ГермесБред! Ты болезнью поражён жестокою.ПрометейЯ болен, если ненависть к врагу – болезнь.ГермесБыла бы тебе удача, стал бы страшен ты!».

…Эсхил предупреждает и самого Прометея? По крайней мере, мы не можем отмахнуться от следующих мыслей, помещённых почти в конце дошедшего до нас фрагмента (а может быть, и всех четырёх трагедий)…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расшифрованный Достоевский. Тайны романов о Христе. Преступление и наказание. Идиот. Бесы. Братья Карамазовы.
Расшифрованный Достоевский. Тайны романов о Христе. Преступление и наказание. Идиот. Бесы. Братья Карамазовы.

В новой книге известного писателя, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрываются тайны четырех самых великих романов Ф. М. Достоевского — «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира.Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразилась в его произведениях? Кто были прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой Легенды о Великом инквизиторе? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и не написанном втором томе романа? На эти и другие вопросы читатель найдет ответы в книге «Расшифрованный Достоевский».

Борис Вадимович Соколов

Критика / Литературоведение / Прочая документальная литература / Образование и наука / Документальное