Читаем Мужчина и женщина: бесконечные трансформации. Книга первая полностью

«Скройся, Зевесова дочь! Удалися от брани и боя.Или ещё не довольно, что слабых ты жён обольщаешь?Если же смеешь и в брань ты мешаться, вперед, я надеюсь,Ты ужаснешься, когда и название брани услышишь!»

Вот после всего этого пришлось Афродите обратиться к Аресу чтобы пожалел, посочувствовал, все-таки брат (?!), да к тому же бог войны и Арес помогает ей добраться до Олимпа, где можно обратиться к Дионе, «матери милой и матерь в объятия дочь заключила, Нежно ласкала рукой». Но вот до Зевса её жалобы не дошли, поскольку её опередили две другие соперницы-богини, Гера и Афина.

Доводы Афины оказалась блистательными (всё-таки женщина, при всей своей сексуальной неопределенности):

«Зевс, наш отец, не прогневаю ль словом тебя я, могучий?…быть может, ахеянку в пышной одежде лаская,Пряжкой златою себе поколола нежную руку?»

Логика Афины просто и безупречна: несомненно, что Афродита вновь как и в случае Елены и Париса (об этом чуть позже) склоняла «новую ахеянку» к измене, и вот когда она ласкала эту ахеянку, золотою пряжкой сама себе проколола «нежную руку», а теперь придумывает разные истории и собирается обвинять Диомеда.

Зевс конечно не поверил, но как истинный олимпиец, повёл себя мудро.

улыбнулся отец бессмертных и смертныхИ, призвав пред лицо, провещал ко златой Афродите:«Милая дочь! Не тебе заповеданы шумные брани.Ты занимайся делами приятными сладостных браков;Те же бурный Арей и Паллада Афина устроят».

Конечно, каждый должен заниматься своим делом, в том числе и боги, не случайно ведь один из них бог войны, а другая богиня любви. И весь этот фон, Афина, Гера, Диомед, Зевс, ахеянки и троянцы, только прелюдия или атмосфера того, чем будет теперь заниматься Афродита. Тем более Арес уже успел её пожалеть и может жалеть дальше.

Месть Гефеста: бурлеск

Могли ли боги так просто пройти мимо измены Афродиты и не высечь из этой ситуации ещё одну порцию смеха. Более пикантного треугольника, чем Гефест-Афродита-Арес трудно было придумать, два брата, один красивый, другой уродливый, один муж, другой любовник, и между ними Афродита.

Обо всём происходящем быстренько сообщили Гефесту. По одной версии Афродита и Арес слишком долго задержались в постели во дворце Ареса во Фракии и поднявшийся Гелиос, увидел их и сообщил Гефесту.

По другой версии Афродита одновременно имела двух любовников Ареса и Аполлона, часы свиданий были строго расписаны. Аполлон, который целыми днями разъезжал по небу в своей солнечной колеснице, мог посещать Афродиту только ночью, тогда как Аресу который в мирное время предавался безделью, отводилось дневное время. Такой брак вчетвером закончился тем, что однажды Афродита и Арес проспали положенное время, и их застал Аполлон, который и сообщил обо всём Гефесту.

Рассерженный Гефест, уединившись в своей кузнице, выковал тонкую, как паутина, но удивительно прочную бронзовую сеть, которую незаметно прикрепил к подножью кровати, опустив с потолка тонкой паутиной.

Как только Гефест отправился на свой любимый остров Лемнос, Афродита послала за Аресом. Оба с радостью возлегли на ложе, а наутро обнаружили, что лежат опутанные сетью – голые и беспомощные. В сетях и нашел их Гефест, позвал на обозрение всех богов и заявил при всех, что не освободит любовников до тех пор, пока Зевс не вернёт всех богатых свадебных даров, полученных за Афродиту. За такие дары любая женщина была бы крайне признательна и просто обязана быть верной, а Афродита хочет и подарки получать, и любовников иметь.

Боги бросились не только наблюдать пикантное зрелище, но и обсуждать его. Их разговоры показались Зевсу столь непристойными (?!), что он отказался возвращать свадебные дары.

Но самым интересным были разговоры богов, обступивших ложе, и к которым, как оказалось, внимательно прислушивалась совсем не смутившаяся Афродита.

«Сдаётся мне – говорил Аполлон Гермесу – ты сам не прочь оказаться рядом с Афродитой, даже, если тебя накроет сеть, и все вокруг будут надсмехаться».

Гермес с горячностью поклялся собственной головой, что окажись сетей хоть втрое больше и пусть все богини ругают его, он не отказался бы от такого удовольствия.

Посейдон же, скрывая зависть к Аресу, притворился сочувствующим Гефесту: «Раз Зевс не желает тебе помочь – заявил он – я берусь устроить так, что за своё освобождение Арес вернёт тебе стоимость твоих свадебных даров».

«Хорошо – мрачно отозвался Гефест – но если Арес обманет, тебе придется занять его место в сети».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расшифрованный Достоевский. Тайны романов о Христе. Преступление и наказание. Идиот. Бесы. Братья Карамазовы.
Расшифрованный Достоевский. Тайны романов о Христе. Преступление и наказание. Идиот. Бесы. Братья Карамазовы.

В новой книге известного писателя, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрываются тайны четырех самых великих романов Ф. М. Достоевского — «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира.Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразилась в его произведениях? Кто были прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой Легенды о Великом инквизиторе? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и не написанном втором томе романа? На эти и другие вопросы читатель найдет ответы в книге «Расшифрованный Достоевский».

Борис Вадимович Соколов

Критика / Литературоведение / Прочая документальная литература / Образование и наука / Документальное