Читаем Мужчина и женщина: бесконечные трансформации. Книга первая полностью

Не собираюсь бросать камень в «проституток» всех времён и народов, но, пафос их защиты (в тех случаях, когда их защищают) носит сугубо социальный и моральный характер.

…«жизнь заставила», «они тоже люди», «интердевочка[404], может быть хорошим человеком»…

Даже их эстетизация может быть только мелодраматической и сентиментальной.

…«Дама с камелиями»[405] – классика этого жанра: «ах, как нам жалко её, ах, как нам жалко самих себя»…

Готов признать, то, что я называю «пошлыми подходами» широко распространено в мире, как среди мужчин, так и среди женщин, эти подходы родили даже свой фольклор в виде анекдотов (иногда, остроумных).

Согласен, только давайте проведём разграничительную черту между «там» и «здесь», богу богово, кесарю кесарево. А мне, в настоящем тексте, остаётся заменить – там, где есть в этом необходимость – слово «проститутка» – словом «жрица любви» или «женщина для многих мужчин».


Теперь попробуем ответить на вопрос о свободном выборе и о социальном статусе гетер.

Следует допустить, что на каком-то отрезке греческой истории социальный статус гетер был достаточно высок. А если это так, если «карьера» гетеры была почётной, если она требовала от женщины не только врождённых способностей, но и дисциплины и трудолюбия, если гетерой становилась женщина, которая направляла сексуальную энергию на раскрытие талантов мужчин, если среди женщин только гетера пользовалась большой свободой, могла путешествовать, выбирать сексуальных партнёров (и могла отказать тому или иному домогающемуся), то мы вправе сказать, что это был её свободный выбор.

Не случайно, такие женщины становились музой поэтов и философов, вдохновительницей для вождей и героев, не случайно они называли себя «жрицами любви» Афродиты Урании, т. е. Любви Небесной.

И они принципиально отличались от другой категории женщин, которым, возможно, судьба не предоставила иного выхода, но которые, впоследствии сочли свою роль предпочтительной, а именно брак, пересуды на женской половине, в лучшем случае театр и, то ли счастливые, то ли безумные, три дня, отданные богу Дионису.

Но, скорее всего, время «высокого статуса» продолжалось недолго.

Если судить по «Беседам гетер» Лукиана[406] среди них практически уже не встречаются гетеры высокой образованности и высокого положения в обществе, они не столь привередливы в выборе сексуальных партнёров и, естественно, не могут претендовать на высокий социальный статус. Мужское сообщество постепенно их маргинализирует, боясь их тлетворного влияния на законных жён.

Во всех случаях, мы должны признать, что в древней Греции, произошла своеобразная эстетизация гетер как «жриц любви» в широком значении этого слова. Им нашлось высокое место в социальной иерархии, они получили имена, наравне со свободными мужчинами. Мужчины посвящали им любовные стихи, музыкальные произведения, скульптуры, картины, фрески. Их благосклонности наперебой старались заслужить богатые и могущественные воздыхатели. Общение с такими женщинами не только не считалось предосудительным, но и почётным. Скажем больше, считалось, что мужчина по природе своей более рациональный, более нацеленный на земные дела

…корни этих представлений, как и во всех иных случаях, уходят в мифологию…

и только через женщину, воплощение красоты и совершенства, может приобщиться к тому, что мы назвали «тантрическим смыслом».

А такой женщиной оказывалась только гетера.

Резюмируя, можно признать институт гетер, как и многое другое, откровением и прозрением древних греков.

ОНА: продолжение

Вернёмся непосредственно к Аспазии.

Она была родом из Милета, духовного центра Ионии. Ионию можно по праву считать колыбелью греческого искусства и науки. Из Ионии происходили многие великие философы, например Анаксагор и Гераклит[407]. Континентальные греки приписывали им изысканность, учёность, и даже некоторую женоподобность. Запомним это.

Отец Аспасии, милетский купец Аксиох[408], приехал в Афины, пожалуй, по той же причине, по которой из провинциальных городов едут в столицу. Афины если не столица, то центр Морского Союза и здесь кипит бурная жизнь. Следовательно, Аспазия считалась метеком, т. е. не была афинянкой, и не обладала правами, которыми обладали афиняне.

Есть другие версии, скорее поэтические и легендарные.

Аспазию в раннем детстве похитили и увезли в Мегару или Коринф. Здесь она росла в качестве невольницы, здесь её развратили, уже в возрасте нимфы. Чуть позже привлекательная и умная девушки сумела очаровать богатого афинянина, который выкупил её, и она оказалась на свободе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расшифрованный Достоевский. Тайны романов о Христе. Преступление и наказание. Идиот. Бесы. Братья Карамазовы.
Расшифрованный Достоевский. Тайны романов о Христе. Преступление и наказание. Идиот. Бесы. Братья Карамазовы.

В новой книге известного писателя, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрываются тайны четырех самых великих романов Ф. М. Достоевского — «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира.Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразилась в его произведениях? Кто были прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой Легенды о Великом инквизиторе? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и не написанном втором томе романа? На эти и другие вопросы читатель найдет ответы в книге «Расшифрованный Достоевский».

Борис Вадимович Соколов

Критика / Литературоведение / Прочая документальная литература / Образование и наука / Документальное