Читаем Мужчина и женщина в волнах истории полностью

Последующие годы были мрачными и безрадостными, но Анна держалась. Через некоторое время супруг вновь появился в её спальне. Однако не желание обладать женой привело его сюда. Увы! Он просто исполнил пожелание объекта своей «духовной любви», юной монахини Луизы де Лафайет – она упрекнула короля в невнимании к жене и отсутствии наследника. Король провёл ночь в Лувре, и в положенный срок на свет появился здоровый мальчик, которого назвали Людовиком. Наследник престола появился через двадцать три года супружеской жизни королевской четы. Анне было тридцать семь лет, возраст довольно поздний для рождения детей, хотя она по-прежнему отлично выглядела и была свежа и красива. Через два года королева порадовала супруга вторым сыном, которого назвали Филиппом. А ещё через три года её супруг скончался от туберкулёза. Королем Людовиком Х1У стал пятилетний мальчик. К этому времени уже не было в живых ни королевы-матери Марии Медичи, ни кардинала Ришелье. И Анна Австрийская, королева Франции на протяжении почти тридцати лет, стала регентшей при своём малолетнем сыне и получила неограниченную власть в стране.

Эту власть она пожелала разделить с итальянским последователем Ришелье Джулио Мазарини. Интересно заметить, что это сам всемогущий кардинал представил и порекомендовал молодого итальянца королеве ещё много лет назад. Он же настаивал на вручении итальянцу кардинальской мантии. Мазарини во многом был похож на самого Ришелье, так же умён, хитёр и изворотлив, однако в отличие от своего предшественника был мужчиной пылким, галантным и открытым в проявлении чувств.

Став королевой-матерью, Анна облекла его своим доверием, сделала первым министром двора на многие годы. И ему же открыла дверь в свою спальню – женское одиночество вконец измучило её, а ловкий итальянец умел быть и страстным, и ласковым, и нежным.

В вопросах управления страной и внешней политики Анна во всём полагалась на своего первого министра. К чести его следует сказать, что он употребил доверенную ему власть на пользу Франции и юному королю Людовику. Обстановка в стране была накалена до предела, пришло время Фронды. Однако хитрый кардинал сумел разобщить участников этого довольно мощного движения и разделаться с ними по одному. Было время, когда Анна опасалась за жизнь сына, но преданный первый министр сделал всё возможное для того, чтобы устранить угрозу. Анна была очень благодарна Мазарини за это. И ещё была довольна тем, что он превратил её в женщину, наполненную до отказа мужской страстью и нежностью. Отношения между любовниками были стабильными и спокойными, они были дружны и практически никогда не ссорились. Сведущие придворные даже шептались о том, что королева вступила в тайный брак со своим первым министром.

В годы правления Мазарини юный король набирался умения управлять страной и постепенно мужал. После смерти кардинала он уже вполне уверенно управлялся с властью сам. Анна же, всё ещё очень привлекательная женщина, несмотря на возраст, приняла для себя решение уединиться от мира и удалилась в монастырь Валь-де-Грас. Здесь, в тиши монастырских стен, она провела последние пять лет жизни, предаваясь благочестивым размышлениям и вспоминая прошлое. И когда она позволяла себе уходить мыслями назад, перед глазами её всегда вставал образ самого прекрасного мужчины, лучше которого она не встречала в жизни. Дорогой её сердцу герцог Бэкингем вставал перед ней как живой. Она видела его обаятельную улыбку, слышала голос, чувствовала его прикосновения. Видела слёзы отчаяния и боли в его глазах, когда наступил час их разлуки. Это были её самые дорогие воспоминания. Так мало встреч, и такое горячее тяготение друг к другу, такая боль от необходимости разлуки. Анна была чрезвычайно благодарна ему за то, что все три года, прошедшие после их короткой встречи, он проявлял горячую любовь к ней в своих письмах, рвался к ней, ради неё затеял военную операцию в защиту протестантов. Она понимала, конечно, что этот великолепный мужчина не мог оставаться один. Природа берёт своё, и к тому же существовала в реальности герцогиня Бэкингем, имеющая свои права на мужа. Она сама ведь тоже пошла на то, чтобы согреть себя присутствием другого мужчины рядом. Это – жизнь. Но Анна твёрдо верила, нет, знала, что, как и обещал любимый, она осталась до самого конца королевой его сердца. Как и он навсегда остался властелином её души – до последнего вздоха.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Академия Дальстад. Королева боевого факультета
Академия Дальстад. Королева боевого факультета

Меня зовут Эрика Корра и я прибыла в Академию Дальстад по студенческому обмену, согласно решению короля.Оказавшись в академии, я даже представить не могла, что сразу попаду в немилость к декану боевого факультета.Аллен Альсар — сильнейший боевой маг Сейдании. О его невыносимом характере и нетерпимости к студентам женского пола слагают легенды. Остается только стиснуть зубы и продержаться до конца года, а там получу диплом и здравствуй, родная страна!Вот только помимо несносного декана, у меня возникла еще одна проблема: кто-то похищает студенток Академии Дальстад и следующей могу быть я.От автора: Это вторая книга про магическую Академию Дальстад. События происходят через два года после окончания первой книги. Читается как самостоятельная история.

Полина Никитина

Приключения / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Ужасы / Ужасы и мистика / Мистика