Читаем Мужчина не для меня полностью

— Жаль, что я был так глуп и отдал Болтонам Одри! — сказал лорд- Хранитель.

— Но ведь Одри, кажется, любит Тони! — неуверенно проговорила.

— Любит, и это ее беда! — кивнул мужчина.

Я отступила в сторону на шаг, и мы продолжили свой путь.

Одри встретила нас, лежа в постели. Она была бледна, и яркое красное одеяло только еще больше подчеркивало белизну тонкой кожи. Но, несмотря на плохое самочувствие, увидев нас, сестра улыбнулась.

— Спасибо, что пришла! — ее слова были предназначены именно мне.

Я улыбнулась в ответ и осторожно присела на краешек постели.

— Как ты себя чувствуешь? — спросила мягко.

Одри положила тонкие руки поверх одеяла.

— Сносно! — ответила она.

— Не стоило садится на лошадь верхом, — попеняла я ее. — Ты же не переносишь качку в любом ее виде.

— И скачку тоже! — она попыталась пошутить, и я внезапно вспомнила ту, другую Одри, с которой ссорилась в детстве, которую не слушалась и которая пыталась стать мне кем-то вроде матери, хотя сама была подростком.

Грэхем посмотрел на нас поочередно, и я понимала, что он видит перед собой. Мы по-прежнему в его душе, в его глазах и в его сердце оставались его дочерями, его девочками. Ничто не изменилось от правды. Только теперь я поняла это со всей остротой. Стало обидно, что раньше мы не находили с сестрой взаимопонимания.

«Еще не поздно все исправить!» — сказала я себе, и в этот миг в двери покоев Одри громко и настойчиво постучали.

Грэхем открыл сам.

На пороге застыл чуть удивленный Энтони Болтон. Он окинул тестя долгим взглядом, а затем вошел в комнату, и тут увидел меня, сидящую рядом с его женой. Гримаса недовольства исказила тонкие черты мужчины. Внутри меня поднялась волна негодования и отвращения.

«Как только я могла находить его привлекательным?» — подумалось мне. Более того, я была удивлена, как мои глаза могли так долго оставаться слепыми и не видели гнилую натуру молодого человека! Где были мои глаза?

«Вот уж правду говорят, любовь зла!» — решила я и встала с кровати сестры.

— Я погляжу, вся семья в сборе! — сказал Энтони. Он пытался произнести фразу весело, но получилось нечто раздраженное.

Сэр Джон свел брови.

— Только вас не хватало, Болтон! — произнесла раньше, чем успела придержать свой язык.

Кажется, лорду Болтону не понравился мой тон. Только мне было все равно. Мне тоже не нравилось то, как именно он смотрит на нас троих — с видом человека, знающего какую-то тайну, или позорное пятно в прошлом семьи. Знает и ликует, понимая, что сможет использовать это против недругов.

Тут я неожиданно поняла, что теперь вхожу в чисто этих самых «недругов» Энтони Болтона. Как же быстро все изменилось? Кажется, еще вчера я думала, что влюблена в этого мужчину! Строила планы совместной жизни, хотела добиться у короля развода для сестры, чтобы самой связать жизнь с подобным ничтожеством!

Спасибо отцу и королю, что не позволили мне совершить эту ошибку, и жаль, что не уберегли от нее сестру. Теперь мне действительно было жаль Одри. Не представляю, что она все еще может быть влюблена в Болтона. Но, судя по взгляду сестры, устремленному на мужа — чувства первой пока живы и все еще сильны.

«Когда-нибудь она тоже сможет увидеть его сущность, — подумала я. — Главное, чтобы это не случилось слишком поздно!»

— Если вы не против, я присоединюсь к вам! — продолжил меж тем Энтони.

Он приблизился к кровати Одри и посмотрел на нее долгим вдумчивым взглядом.

— Вы бледны! — произнес спустя минуту молчания.

— Верховая езда не для меня, Тони! — ответила леди Болтон.

Я покосилась на сестру с удивлением во взгляде.

«Тони?» — подумала с непониманием.

— Оставьте нас, — попросила сестра, и мы с дядей вышли из комнаты. Я не удержалась и даже обернулась, чтобы бросить взгляд на прямую спину Энтони и тонкую руку сестры, что лежала поверх одеял. А затем двери закрылись, отрезав нас с Грэхемом от супружеской четы.

— Одри стоит развестись! — заметила я тихо, шагая по коридорам дворца.

— Не могу не согласится, — ответил сэр Джон. — Этот брак губителен для нее.

— Да уж, — кивнула я, — здоровье Одри и раньше было слабым, теперь она словно чахнет на глазах.

— Нервы! — сказал Грэхем и добавил. — Я хотел, чтобы она подала прошение Виктору о разрешении на развод, но Одри была категорична.

Остановившись, посмотрела на дядю.

— Она не приемлет такого позора, — произнесла я, — а может, пока продолжает любить его.

— Увы! — сказал Лорд-Хранитель. — Что поделаешь! Сейчас она принадлежит к семье мужа, я ничего не могу сделать без ее желания и повлиять тоже не смогу!

Мы оказались на площадке, где коридор разветвлялся в противоположные стороны. Мне было налево, Грэхему направо.

— Увидимся завтра за завтраком! — «бывший» отец чуть поклонился мне.

— До завтра! — ответила я и первая направилась в сторону своих комнат.

За спиной послышались шаги. Это уходил Грэхем.


Перейти на страницу:

Похожие книги