— Придержите свою служанку, леди, — пригрозил мне мужчина, — иначе я оставлю ее прозябать на этом острове, — а затем сделал знак матросам, что удерживали лодку, приблизиться.
Двое из них остались в шлюпке, а еще четверо стали выбираться на берег. Мы с Маргот прижались друг к другу — лица моряков не вызывали у меня доверия, как, впрочем, и человек, которому они подчинялись. Теперь я понимала, почему Гейл не любил своего отца. И как только мадам Джейн, эта добрейшая женщина, могла связать свою жизнь с подобным ничтожеством.
— Возьмите наших дам и перенесите в шлюпку, — велел мужчинам министр.
— Я сама! — взвизгнула, едва ко мне потянулись крепкие загорелые руки.
В глазах сунувшегося вперед мужчины я увидела странный похотливый блеск и отшатнулась назад.
— А миссис Льюис! — крикнула я, посмотрев на Нортона.
Он усмехнулся, и холод пробежал по моей спине.
— Нет! — вырвалось сиплое. — Вы не оставите ее здесь!
— Я думаю, неделя-другая в одиночестве, оплакивая нашего общего ребенка, сделает ее более сговорчивой, — произнес мужчина и повернулся к матросам. — Выполнять приказ! Доставить этих женщин на борт «Королевы»!
Я спрыгнула вниз, прямо на камни, в плескавшуюся воду, и сама отправилась к лодке. Маргот следом за мной.
«Вернусь во дворец и все расскажу Виктору!» — сказала себе, надеясь, что уж он-то не оставит мадам Джейн на этом острове без еды и воды. Сейчас я не могла ничего сделать для нее. У меня не было ни силы, ни каких-то умений, чтобы противостоять полудюжине здоровенных моряков во главе с магом-министром. И пусть на этом острове магия не имела силы, сэр Эдгар все еще оставался высоким и крепким мужчиной, который и без всякого волшебства согнет меня, как силач подкову.
Один из матросов, оставшихся на борту, подхватил меня под мышки и поднял в лодку. Затем вдвоем они подняли и более тяжелую Маргот. Нас посадили на скамью и велели молчать, пока оставшиеся моряки и министр забирались в шлюпку.
Едва мы отчалили, как я бросила взгляд на уютный маленький домик, что возвышался на скале прямо над обрывом, уходящим в море. Мазнула быстрым взглядом по удаляющемуся берегу.
Матросы налегли на весла, и лодка полетела по волнам к кораблю, что стоял на якоре неподалеку от берега. Я же продолжала смотреть на остров, надеясь увидеть мадам Джейн и мечтая сказать ей, что я ее не бросила, что я вернусь за ней...
В какой-то миг мне показалось, что я увидела яркое пятно, мелькнувшее среди камней, но едва моргнула, как видение исчезло.
Маргот обняла меня за плечи, и прижала к себе, словно оберегая, а берег отдалялся так стремительно, словно лодка не плыла, а летела птицей над волнами.
Мадам Джейн все время, пока длился разговор Нортона с юной леди Грэхем, стояла по колено в воде, прячась от бывшего любовника и нынешнего Второго Министра. Скрываясь за высокими изломами скал, она не решилась двинуться с места, опасаясь выдать себя. Что-то говорило ей, что делать этого не стоит. Отчаянная мать все еще не оставляла надежды отыскать сына.
«Или его тело!» — подумала она и тут же прогнала прочь злые мысли и слезы, выступившие на глазах. Как мать, она не могла поверить в самое страшное. Что-то подсказывало ей, что ее Гейл не мог так просто умереть. Он не из тех, кто легко сдается, только не он, не ее сын! В груди женщины гулко отдавались жаркие удары, а руки, прижатые к бедрам, были сжаты в кулаки. Ветер принес крики Мейгрид, и Джейн напряглась, прислонившись к холодному камню спиной. Расселина в скале хорошо скрывала ее от обзора даже с корабля, но стоило выйти совсем немного, ступить хоть на шаг — и миссис Льюис могла себя обнаружить. Даже страх остаться одной на безлюдном пустынном острове не остановил ее!
Она слышала и звуки пощечин, и каждое слово, что произносили эти двое. И если речи министра вызывали в ее сердце негодование, то все то, что сказала Мейгрид, принесло долю страдания и понимания в ее душу. По крайней мере, теперь она не сомневалась, что девушка действительно любит ее сына, иначе она не стала бы так ожесточенно защищать его перед Эдгаром.
«Я расскажу о твоих словах, Мейгрид, когда найду Гейла!» — подумала мадам Джейн и стала ждать, когда министр заберет леди Грэхем и ее служанку с собой. Как она и ожидала, зная Эдгара, ее оставили. Нет, мадам Джейн понимала, что Нортон в итоге вернется за ней, чтобы в очередной раз показать разницу между ними. Как бы они не ненавидели друг друга, лорд Эдгар никогда не желал ей смерти, но его слова, прозвучавшие так равнодушно в ответ на гибель сына, ударили миссис Льюис в самое сердце.
«А вот этого я тебе никогда не прощу!» — сказала она себе.