Читаем Мужчина с понедельника по пятницу полностью

– Эти юристы совершенно не хотят брать на себя ответственность в чем-либо, – продолжал Гай. – Все, что интересовало Тима, это такие вещи, как: «Что, если корни прорастут в канализацию?», «Что, если мы продадим дом?». Поэтому я спросил: «А вы что, собираетесь его продавать?» «Ну, это как вариант», – ответил он.

Я рассмеялась.

– Тиму не понравился красный, который выбрала Сара. Ты знаешь, это выглядит довольно просто, поскольку если у вас есть красные цветы, вы можете подсадить к ним еще растения, которые имеют красноватые полоски на стебле. Тим боялся этого цвета, потому что считал, что с коммерческой точки зрения это плохо, если дело дойдет до продажи. Вместо этого он хотел кремовый или другой нейтральный цвет. Ему казалось, что это более безопасный вариант.

– От таких клиентов и руки могут опуститься, – вздохнула я.

– Точно. Когда на следующей неделе Тим был на работе, а дети в школе, Сара решила поговорить со мной, пока я высаживал растения. Она сказала, что сходит с ума от того, что у ее мужа полностью отсутствует воображение. И вот что я скажу тебе, Джилли, ее юбка почему-то с каждым днем становилась короче на дюйм, а то и больше, и потом… Ты помнишь, какой на прошлой неделе был сильный шторм?

– О да! Раскину после прогулки еще долго пришлось отмокать в ванной.

– Короче, я зашел в дом, чтобы немного обсохнуть, а она… она… ну ты понимаешь. – Гай начал поправлять шляпу.

Конечно, я знаю. Совершенно точно.

– Но ты же не…

– Она прекрасная женщина, Джилли, но такая одинокая. Сара относится к такому типу людей, которые готовы вызвать котельного машиниста, только чтобы ей составили компанию. Я часто наблюдал, как она стоит на кухне, уставившись в одну точку. Боже, этот дом такой пустой.

Его слова заставили меня вспомнить о Нике и Нэнси и даже о моих собственных родителях.

– А чем целыми днями занимается Сара?

– Понятия не имею.

– Ну, так у вас что-то было? Скажи, было? – Я поймала себя на мысли, что снова задаю этот вопрос.

– Нет.

– А что тогда произошло? Раз ты не…

– Это было ужасно. Она убежала в спальню, и я не видел ее всю оставшуюся неделю, пока не выставил счет.

И в этот момент подошел Мануэль, и Гай расплатился за наш обед. Я улыбнулась, вспомнив Харви с его калькулятором.

– Ну, а как дела у тебя? – спросил Гай, пока мы шли обратно в магазин. – Чем все это время занималась?

– Я? – Я не была уверена, с чего начать.

– Выглядишь потрясающе, – продолжил он. – Стройная. Ты похудела?

– Я снова начала ходить в тренажерный зал.

– И это пошло тебе на пользу. Нет, я не хочу сказать, что раньше ты выглядела плохо, – тут же добавил Гай. – Ты начала писать?

– Немного, – солгала я.

– А Джек? Как прошло ваше свидание?

Я попыталась открыть дверь магазина, но она оказалась запертой. Должно быть, Мэри за чем-то отлучилась.

– Такое впечатление, что я вернулась на годы назад, – сказала я, в отчаянии роясь в сумочке в поисках ключей. Ключи – почти как мобильники. Я уверена, они прячутся специально, преследуя какую-то свою цель. Наконец я отперла дверь.

– Понимаю. У меня такое чувство, что я отсутствовал целую вечность, – проговорил Гай, пока я впускала его внутрь. – Да, о чем это я. Продолжай. Было весело?

Я кивнула.

– Потом мы еще много раз ходили на свидания, – призналась я.

– Много-много?

– Да. Вроде того.

– В самом деле? – Казалось, он удивился.

– Да. – И я поведала Гаю о последних вечерах, что мы провели вместе с Джеком.

Он слушал меня, но не преминул упомянуть, что «Гордон Рамзи» – довольно очевидный выбор. Это, несомненно, хороший ресторан, но Гай бы предпочел захудалый кабак в Ислингтоне, принадлежащий французам, где подают омаров. Он снял шляпу и провел рукой по волосам.

– Я всегда мечтала попасть в «Гордон Рамзи», – заявила я, ненавидя оборонительный тон своего голоса.

– Уверен, там очень хорошо, – проговорил Гай. – Я никогда там не был.

Когда я рассказала ему про «Аннабель», он выпалил, что, к счастью, время его походов по клубам закончилось.

– Ох, Гай, не прикидывайся стариком и занудой!

– Ты права. Неправильно раньше времени мечтать о любимой курительной трубке и тапочках.

Я сделала Гаю кофе; он, казалось, не торопился уходить, да и я этого не хотела. Мы поговорили о собаках; он сказал, что безумно соскучился по Бедолаге. Я призналась, что мне доставляет огромное удовольствие быть рядом с Джеком, и рассказала все сплетни о наших друзьях-собачниках. Мэри была в ярости, потому что ее оштрафовали за превышение скорости. На Корниш-лайн она разогналась до тридцати семи миль в час. Ариэль снова расстался с Гаретом. Поведала, что стала получать удовольствие от работы в магазине и даже умудрилась продать люстру декоратору Гвинет Пэлтроу…

– У тебя с Джеком серьезно? – спросил он. – Или так, увлечение?

– Ты вообще слушал, что я тебе говорила?

– Да, – кивнул он, – но я хочу узнать больше о Джеке. О самом Джеке, а не том, чем вы занимаетесь.

– Не знаю, Гай. Может быть, и серьезно. – Я не решилась рассказать ему о нашем знакомстве с братом Джека прошлым вечером.

– Ты хочешь, чтобы это переросло в нечто большее?

– Не знаю, – улыбнулась я. – Почему это тебя так волнует?

Перейти на страницу:

Все книги серии Все будет хорошо! Романы Элис Петерсон

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза
Белые одежды
Белые одежды

Остросюжетное произведение, основанное на документальном повествовании о противоборстве в советской науке 1940–1950-х годов истинных ученых-генетиков с невежественными конъюнктурщиками — сторонниками «академика-агронома» Т. Д. Лысенко, уверявшего, что при должном уходе из ржи может вырасти пшеница; о том, как первые в атмосфере полного господства вторых и с неожиданной поддержкой отдельных представителей разных социальных слоев продолжают тайком свои опыты, надев вынужденную личину конформизма и тем самым объяснив феномен тотального лицемерия, «двойного» бытия людей советского социума.За этот роман в 1988 году писатель был удостоен Государственной премии СССР.

Владимир Дмитриевич Дудинцев , Джеймс Брэнч Кейбелл , Дэвид Кудлер

Фантастика / Проза / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Фэнтези