Читаем Мужчина с понедельника по пятницу полностью

Наше такси остановилось около роскошного особняка в Южном Кенсингтоне. Нас провели внутрь в широкий холл с мозаичным полом, освещенный люстрами в стиле модерн; стены украшали картины с изображением людей в вальяжных позах, хотя висели и несколько портретов мрачных аристократов. Нэнси вела себя довольно раскрепощенно; она позволила помочь снять с себя пальто и небрежно дала его гардеробщику, бросив ему лишь «спасибо». Я же, напротив, разделась сама и поблагодарила его за нас двоих.

Мы показали наши приглашения, и джентльмен в черном галстуке поставил нам на ладони логотип «Плейбоя». Я последовала на шум, раздающийся снизу. У меня подкашивались колени, и по иронии судьбы я обрадовалась, что сзади меня идет Нэнси; до меня отчетливо доносился аромат ее духов.

– Как у тебя с Джеком? – поинтересовалась она, пытаясь перекричать шум.

– Отлично! – прокричала в ответ я.

Мы вошли в переполненную людьми комнату, где почти на каждом шагу толпились женщины в подвязках, корсетах и ажурных чулках. Я случайно задела одну из них, ту, на которой были только стринги и блестящие крылья за спиной.

– Вся хитрость в том, – прошептала Нэнси, как будто была в этом профи, – что нужно вести себя так, чтобы никто не догадался, кто ты, и не стал задавать вопросов.

На другом конце комнаты фотографировалась девушка с наращенными белокурыми локонами; на ней не было ничего, если не считать кисточек на сосках. Я от неожиданности остановилась; ее уверенность в себе внушала мне страх, и я оказалась не в силах оторвать от нее взгляд.

– Дешевый евромусор, – бросила Нэнси, тщательно оглядев ее с ног до головы. – Мужчинам такие не нравятся. Им нужен класс.

Позади нас возник Джек.

– Вот пример того, что меньше одежды не значит лучше, – прошептал он нам. – Возьмите меня под руки, – приказал он, разглядывая наши наряды, – выглядите фантастически.

Нэнси кокетливо засмеялась; и мы пошли к бару.


Джек весь вечер угощал нас с Нэнси коктейлями, и когда он оказывался вне пределов слышимости, я аккуратно пыталась расспросить некоторых его друзей о его жизни: где он живет, хорошо ли они знакомы с его семьей. Коллеги обмолвились, что с ним очень легко работать, но это совсем не то, что интересовало меня. Я чувствовала себя идиоткой, потому что пыталась копаться в грязи, которой, возможно, не существует. Я подошла к Джеку и коснулась его руки, Нэнси выглядела расстроенной из-за того, что я прервала их оживленную беседу.

– Я на минуту в дамскую комнату, – обратилась я к ним и обвила руками шею Джека. Нэнси раздраженно отошла в сторону. – Когда вернусь, то хочу, чтобы ты потанцевал со мной. Оставайся на месте.

– Обещаю, – сказал он и послал мне воздушный поцелуй.

Зайдя в туалет, я заметила двух женщин, пытающихся незаметно пробраться в одну кабинку.

В туалете я отчетливо расслышала фыркающие звуки, доносящиеся из соседней кабинки. Я не была уверена в том, что там происходит, но знала, что в массмедиа почти все, кажется, употребляют кокс, но, к своему огромному удивлению, я даже не допускала мысли, что Джек тоже может это делать. Джека не оказалось в баре. В пределах моей видимости его тоже не было. И где Нэнси? Пошатываясь, я начала спускаться вниз по темной лестнице в затхлый цокольный этаж, где все танцевали. Я металась среди плотной толпы, перед глазами все кружилось, ноги заплетались; в довершение на меня рухнула изрядно подвыпившая женщина. Вокруг все целовались и прижимались друг к другу. С меня уже было достаточно всего этого, и мне хотелось домой. Где они? В отчаянии я снова попыталась осмотреть комнату. Я взглянула на часы. Было уже за полночь. Может быть, Нэнси уехала домой, но странно, что она не предупредила об этом. В помещении было слишком душно, и я поняла, что мне поскорее нужно выйти на свежий воздух. Я направилась через весь зал в направлении выхода; от грохочущей музыки закладывало уши. Кто-то или что-то схватило меня за ногу. Я обернулась и увидела человека, который выглядел как итальянский футболист – он прижимался бедрами ко мне, зажав мои ноги, при этом он делал недвусмысленные движения. Только этого мне еще не хватало! Я попыталась высвободиться и чуть не задохнулась от ужаса, когда прямо передо мной на пол завалилась женщина в светлом парике и с внушительным декольте. Она начала, скажем так, совершать движения, имитирующие половой акт, призывающие мужчин, включая Мистера Активно-Работающего-Бедрами, взгромоздиться на нее. Я оттолкнула парочку, лапающую друг друга с безудержностью подростков, быстро достигла конца комнаты и опрометью бросилась наверх, попутно соображая, забрать пальто из гардероба или просто уйти. Я разозлилась. Мне не нужно было сюда идти, а Нэнси не следовало уезжать без меня. Когда я протягивала номерок помощнику гардеробщика, то услышала приглушенные голоса, доносившиеся из коридора.

– У меня такое ощущение, что она считает, что у нас все намного серьезнее, чем думаю я, – говорил он. – Я чувствую, что она отчаянно мечтает выйти замуж… Ну, я имею в виду… ей же уже тридцать пять…

Перейти на страницу:

Все книги серии Все будет хорошо! Романы Элис Петерсон

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза
Белые одежды
Белые одежды

Остросюжетное произведение, основанное на документальном повествовании о противоборстве в советской науке 1940–1950-х годов истинных ученых-генетиков с невежественными конъюнктурщиками — сторонниками «академика-агронома» Т. Д. Лысенко, уверявшего, что при должном уходе из ржи может вырасти пшеница; о том, как первые в атмосфере полного господства вторых и с неожиданной поддержкой отдельных представителей разных социальных слоев продолжают тайком свои опыты, надев вынужденную личину конформизма и тем самым объяснив феномен тотального лицемерия, «двойного» бытия людей советского социума.За этот роман в 1988 году писатель был удостоен Государственной премии СССР.

Владимир Дмитриевич Дудинцев , Джеймс Брэнч Кейбелл , Дэвид Кудлер

Фантастика / Проза / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Фэнтези