Читаем Мужчины с золотыми наручниками (ЛП) полностью

— Позвольте облегчить вам задачу — куда звонить и кому жаловаться. Спросите Йена Таггарта. Он владелец фирмы.

Лицо Дойла Брукса покрылось красными пятнами. Он потянулся за карточкой.

— О, будьте уверены, мистер Таггарт получит от меня весточку. А теперь мне бы хотелось, чтобы вы покинули мой дом.

Джейк кивнул. Ему больше нечего было сказать. Как бы он хотел увидеть собственными глазами, как Брукс попытается вывалить свое дерьмо на Йена.

Надо признать, Лиам тот еще ублюдок. Тому, кто посмеет перейти ему дорогу, не позавидуешь. Джейк был рад, что они с ирландцем на одной стороне.

Он вышел из кабинета вслед за Лиамом, размышляя о том, как тяжело было Серене жить в этом доме. Здесь она не смогла бы писать в нижнем белье. Не смогла бы танцевать по всему дому. Должно быть, Серена задыхалась здесь, чувствуя себя узницей, и почти наверняка пыталась угодить окружающим ее людям. Особенно своему мужу. Этот мешок с дерьмом, засевший у себя в кабинете, пользовался ею столько, сколько мог, а затем растоптал ее своими ужасно вычурными лоферами, когда неудобная супруга стала ему больше не нужна. И хотя покорность глубоко заложена в ее натуре, но это не означало, что она позволит кому-нибудь запросто вытирать об нее ноги. Серена доказала это, вступив в борьбу. Она решилась пойти своим собственным путем.

— Ты выглядишь как человек, который готов порвать кого-нибудь на куски, — на лице Лиама играла самодовольная ухмылка. — Помни мой совет. Трахни ее и покончи с этим. Это неизбежно. Тогда у тебя будет полное право врезать в морду этому долбаному чурбану. Этот трус не даст сдачи.

Джейк кивнул Джинни и направился к парадной двери. Он надеялся, что у молодой женщины хватит ума убраться отсюда подобру-поздорову.

Он услышал, как профессор Брукс кричит на кого-то. Боже, ему хотелось надеяться, что это был Йен. Дверь за ними захлопнулась как раз в тот момент, когда зазвонил его сотовый. Он посмотрел на номер.

— Скажи мне, что это Большой Таг дает нам добро убить ушлепка, — ирландский говор Лиама вернулся.

На лице у него расплылась ухмылка. Ему нравилось нагонять на профессора страху.

Но улыбка Джейка внезапно сошла на нет.

— Это Брайтон, — произнес он и провел пальцем по экрану телефона, чтобы ответить на звонок. — Да, Дин слушает.

— Привет, Джейк. Вы взялись за дело Серены Брукс? Ну, той писательницы, насчет которой ты звонил вчера, — голос его связного с полицией звучал мрачно.

У Джейка по спине пробежал холодок, а такое случалось, как правило, когда дерьмо вот-вот должно было попасть на вентилятор.

— Ага. Я как раз только что наведался в гости к ее бывшему мужу. А что?

— Тебе следует приехать в участок. Полицейский, ведущий ее дело, кое-что нашел. Хочешь, чтобы я позвонил ей, или ты предпочел бы сделать это сам?

Бл*ть! Джейк вообще не хотел звонить Серене, но он не вправе что-либо от нее скрывать. Она имела право знать, что ее ждет.

— Я сам это сделаю. Буду на месте через двадцать минут. Насколько все плохо?

— Что ж, все оказалось серьезнее, чем мы думали. Или же эта женщина по-настоящему умна. Даже не знаю, мужик. Тебе нужно поговорить с копами, которые занимаются этим делом. Я задержу их здесь для тебя. Если честно, я вообще ничего не понимаю, Джейк. И мне это ой как не нравится.

Брайтон был полицейским с восемнадцатилетним стажем. Джейк доверял его чутью. Особенно, когда его собственное говорило ему, что здесь не все так просто, как кажется на первый взгляд.

— Мы приедем.

Он повесил трубку и позвонил Адаму. Всю дорогу до полицейского участка Джейк не мог отделаться от ощущения, что все вот-вот пойдет наперекосяк.

***

Адам смотрел поверх стола на сержанта Читвуда. Эдвард Читвуд был тихим человеком с приятной, но невыразительной внешностью, на которую большинство людей не обратило бы внимания. На рабочем столе у него царил идеальный порядок, и довершала картину — его фотография с совершенно неприметной женой и детьми. На семейном портрете все улыбались. Идеальная американская семья. Но сейчас сержант не улыбался.

— Начальство тобой недовольно, напарник, — сказал Читвуду подтянутый мужчина по имени Майк Эрнандес.

Читвуд вздохнул.

— Знаю, Майки. Это было глупо. Я действовал, считай, на автомате. Эта штука оказалась у меня в руках еще до того, как я отдал себе отчет в том, что делаю.

— Это то письмо, которое вы нашли? — спросил Адам.

Он повернулся и посмотрел назад. Серена стояла у торговых автоматов. Вот и накрылся их идеальный обед. Ей теперь придется давиться чипсами, запивая это дело газировкой. Его внутренности скрутило в узел. Стоило им только получить звонок от Джейка, как она тотчас же побледнела и ее тело охватила мелкая дрожь. Они были вынуждены отменить обед и пораньше покинуть офис ее агента. Течение жизни Серены было полностью нарушено.

Читвуд кивнул.

— Да. Мне очень жаль, что придется отдать ей вот это.

Эрнандес посмотрел на Серену, его губы сжались в прямую линию.

— Мне бы хотелось понаблюдать за ней, пока она будет это читать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы