Читаем Мужское обаяние полностью

Пытаясь развеять возникшее напряжение, Вирджиния, сделав над собой усилие, снова оживленно заговорила о саде.

— Тут у вас так замечательно! Вы создали дом, куда вашим детям приятно возвращаться.

Ванесса пристально посмотрела на нее, в ее глазах промелькнула тревога.

— Вы не общаетесь со своей семьей?

— Мы… редко видимся.

— Откуда вы родом?

Вирджиния медлила с ответом, заметив, что Фрэнк внимательно прислушивается к их беседе.

— Из Шотландии.

Фрэнсис нахмурился.

— Я этого не знал.

Вирджиния посмотрела на него.

— Откуда ты мог это знать?

— Я… — Кривая ухмылка вдруг мелькнула у него на губах. — По правде говоря, мне казалось, что ты родилась в Лондоне. У тебя нет акцента, и ты не похожа на деревенскую девочку.

— Женщину, — поправила его Вирджиния и тут же пожалела об этом, ибо Фрэнк окинул ее взглядом, не оставлявшим никаких сомнений относительно ее женских достоинств. — Я рада, что отвечаю нужным требованиям, — добавила она.

— Отвечаешь, — заверил он. — Где ты изучила юриспруденцию?

— В Оксфорде.

Фрэнсис окинул ее таким взглядом, словно упрекал за то, что она скрывала от него столь важную информацию, хотя Вирджиния тоже могла упрекнуть его, ибо он не сказал ей о романе Мэтью с Кэтрин Морстон.

— Я и не подозревал, что у тебя…

— Такая родословная? — Вирджинии не хотелось углубляться в эту тему. Слишком тяжело ей досталось нынешнее благополучие. — У меня была именная стипендия.

— И ты пошла работать в полицию? — удивился он.

Видимо, он подразумевал, что Вирджиния вполне могла бы со своей ученой степенью заняться частной практикой.

— Да, — ответила она.

Его брови поползли вверх.

— Тобой владело неудержимое желание преследования хороших парней?

Вирджиния болезненно сглотнула. Фрэнк явно знает, как вывести ее из себя. Он словно догадывается о существовании одного такого «хорошего» парня, с которым ей не удалось справиться.

— Я отдаю под суд хороших парней, только если они оказываются плохими.

— А как быть с плохими парнями, оказавшимися хорошими? — Он явно имел в виду себя.

— Я никогда не говорила, что ты плохой.

— Да я не о том. Неужели ты никогда не слышала, что лгать нехорошо?

Вирджиния пожала плечами, на ее губах мелькнула улыбка.

— Не вижу поблизости детектора лжи, — отшутилась она. — Если речь идет о работе, то сегодня я устала. — Она обвела взглядом сидящих за столом. — Мне, пожалуй, пора…

Фрэнк поднялся.

— Нет-нет! — воскликнула Вирджиния. — Я возьму такси. Оставайся и наслаждайся вечером.

— Мне завтра ровно в восемь нужно быть в аэропорту.

— Что ж…

Не найдя способа не позволить Фрэнку проводить ее, Вирджиния поднялась и по очереди попрощалась с каждым из присутствующих. Фрэнк, аккуратно поддерживая под локоток, повел Вирджинию к двери.

Полагая, что ей больше не доведется побывать здесь, Вирджиния остановилась и оглянулась, окинув взором уютный дворик.

— Тут действительно замечательно, — пробормотала она. — Обычно я равнодушна к тишине и покою.

Вероятно, для Фрэнка это стало самым большим ее откровением.

— Равнодушна?

Вирджиния покачала головой. Как объяснить ему, что тишина просто напоминает ей ферму? Необъятные пространства вересковых пустошей, непроглядную темень вечеров. Ближайшие дома на расстоянии нескольких миль. Вирджиния постаралась не думать о грустном.

— Мне нравится, когда вокруг люди.

— Мне тоже. Я вырос в городе. В Шотландии, должно быть, было…

Вирджинии не хотелось вспоминать Шотландию.

— Уже поздно. Пожалуй, надо идти, — сказала она, но не сдвинулась с места — так жаль ей было покидать этот навевающий покой дворик.

— Тебе нет необходимости ограничиваться одним появлением здесь, Вирджиния, — словно прочитав ее мысли, сказал Фрэнк, и, хотя голос его звучал на удивление официально, на мгновение окружающая обстановка показалась ей до безумия романтичной.

Вирджиния, словно сбросив с себя годы, вновь вернулась в то прекрасное время, когда верила, что однажды прекрасный принц появится в ее жизни и она сама станет принцессой.

Звон ключей от машины вернул Вирджинию к действительности. Сегодня Фрэнк был настоящим джентльменом, открывал перед ней двери, выдвигал стулья, едва не поцеловал ее. По-видимому, это ничего не значит, просто Ванесса, воспитывая своих сыновей, учила их относиться к женщине с уважением. И все же сегодняшний вечер был особенным. Вирджиния не ожидала, что ей окажут поистине королевский прием. Обычно двери захлопывались у нее перед носом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги

Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература / Короткие любовные романы / Современные любовные романы