Читаем Музыка жизни полностью

Музыка жизни

Гордиенко Татьяна Васильевна родилась в Архангельске, росла и училась в Запорожье, ныне живёт в Подмосковье. Автор трёх сборников стихотворений: «Храм души моей», «На семи ветрах», «Пыль серебряных созвездий». А также многочисленных публикаций в литературно-художественных изданиях России и Украины. Дважды лауреат межнациональных литературно-музыкальных фестивалей «В стенах серебряного века» и «Звезда Рождества», лауреат межнационального литературного фестиваля «Формула огня», посвящённого 120-летию со дня рождения Марины Цветаевой. Член Союза литераторов России и Межрегионального Союза писателей Украины.

Татьяна Васильевна Гордиенко

Поэзия / Стихи и поэзия18+
<p>Татьяна Гордиенко</p><p>Музыка жизни</p>* * *

Стихи Татьяны Гордиенко – до предела насыщенный различными жизненными событиями, состояниями души, настроениями, размышлениями, воспоминаниями, приметами каждого прожитого дня, – многообразный мир. Поэтесса средствами речи выражает – по-своему – сложную музыку бытия. Это медитативная лирика, в которой присутствуют и хроника, и документальность, и даже своеобразная эпичность. Изумление перед всем, что ежемгновенно дарит жизнь, соединяется в стихах Гордиенко с её личным жизненным опытом, романтическая восторженность – с трезвым осознанием действительности, радость – с грустью, и эти разные полюса дают особенный эффект присутствия, зажигают огонь творчества. Голос поэтессы – негромок. Но это её собственный голос. И везде – её, незаёмный, взгляд на вещи и явления, на всё, что происходит вокруг. Смена времён года и жизненные периоды, вехи судьбы и знаки сердечной приязни, биографические детали и закономерные обобщения, – всё, решительно всё образует непрерывный круговорот, неизменно пронизанный музыкой, в которой поэтесса чувствует себя, как дома. Время и пространство неразрывно связаны в стихах Татьяны Гордиенко, да и всё пережитое, увиденное, осознанное, выраженное в слове, – соединено прочными нитями внутренних связей. Откровенность и застенчивость, прямота и сдержанность, выплеснутое словно сгоряча и сознательно недосказанное, мечтательность и проницательность, тяготение к неизведанному и то сокровенное, женское, скрытое, что ведомо только самой поэтессе, что прячется в иносказании, но даёт весь тон стихам, – создают прочный сплав, продлевают дыхание строк, помогают им обрести выразительность и целостность.

«Так души раскрываются подчас…»

Так рождаются книги стихов.

Владимир Алейниковпоэт, прозаик, переводчик, художник, организатор творческого содружества СМОГ, лауреат литературной премии Андрея Белого, член ПЕН-клуба и Союза писателей Москвы<p>Поэтическое анданте: Татьяна Гордиенко</p>

Читатель, не спеши отложить этот сборник. Это как раз то, что не может не прийтись тебе по сердцу. Поэзия бывает разная: задушевная… пронзительная… негодующая… ироничная… умная… А эта – ещё и ароматная, бархатная и тёплая: «Мандариновая долька яркой каплей на паркете», «Как лакомо слагаются стихи, как запятые пахнут трюфелями». Её можно ощутить, ею можно любоваться, согреваться в часы печали, цитировать, потому что она легко ложится на память и в нужный момент вспоминается. Иногда она озорная, иногда песенная, бывает и задумчивой, размышляющей: «Сирый вечер. Печаль тиха. Пью в сочельник вино стиха». Но всегда и неизменно она обращена к душе и созвучна тебе.

Хочешь очутиться в Крыму и почувствовать солёный прибой? Татьянины строчки легко, играючи перенесут тебя на берег Коктебеля, и ты сам будешь ворошить ракушки и гладить волну.

Солнце село за Кара-Даг.Розов цвет резного утёса.И луны бледно-белый флаг.И полынный дурман откоса.Луч ползёт по седой гряде.Сердцем слушаю шум рапана.

Заела тебя осенняя хмарь или придавили зимние невзгоды? Книга сразу заворожит весенними трелями и свистами, расстелется шёлковым полотном цветущей сакуры и клейкими берёзовыми листками.

Вновь берёзы ветви свесили,все вокруг дождями пьяны.На душе светло и весело,сладко, розово, piano.

Эти строчки можно даже почувствовать на вкус: они пахнут вишнёвым летом, горьковато-пряной осенней листвой, чистотой и свежестью первого снега: «Капли падают малиново. Лужи плачутся вишнёво», «И снегопада тихий лепет, и мокрый пух на волосах».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Полтава
Полтава

Это был бой, от которого зависело будущее нашего государства. Две славные армии сошлись в смертельной схватке, и гордо взвился над залитым кровью полем российский штандарт, знаменуя победу русского оружия. Это была ПОЛТАВА.Роман Станислава Венгловского посвящён событиям русско-шведской войны, увенчанной победой русского оружия мод Полтавой, где была разбита мощная армия прославленного шведского полководца — короля Карла XII. Яркая и выпуклая обрисовка характеров главных (Петра I, Мазепы, Карла XII) и второстепенных героев, малоизвестные исторические сведения и тщательно разработанная повествовательная интрига делают ромам не только содержательным, но и крайне увлекательным чтением.

Александр Сергеевич Пушкин , Г. А. В. Траугот , Георгий Петрович Шторм , Станислав Антонович Венгловский

Проза для детей / Поэзия / Классическая русская поэзия / Проза / Историческая проза / Стихи и поэзия
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия