Читаем Музыка жизни полностью

и все благообразные слова

рифмуются с насмешкой и юродством.


И фабула куда уж как проста,

и у сирени выцветшие букли…

Я праздника хочу – как торжества,

как Музыки с большой, заглавной буквы.

Страничка осеннего дневника

Погода, признаюсь, не дарит радость.

Термометры, деления на градус

нам не сулят ни холода, ни гроз.

На деле – дни холодные, туманы,

и в результате этого обмана

сижу под крышей и кляну прогноз.


Мы до дождей уехать не успели.

Такие же промозглые недели

в Париже, Риме, Питере, Баку.

В Европе вновь нелётная погода.

Прощай на время, море и свобода!

И снова выливаю грусть в строку


о том, как развезло везде дороги,

как «небеса таинственны и строги»

и как деревья вымокли насквозь.

Что капли барабанят оголтело

и что земли измученное тело

с мечтой о солнце бесконечно врозь.


О том, что мне во сне приснились горы,

а мы вели бессмысленные споры:

что выбрали неправильно сезон,

что глупо в октябре тащиться в Канны,

что есть другие города и страны,

и Франция – ну вовсе не резон.


Но, может быть, изменится фортуна,

и вновь удачи ветреная шхуна

к нам повернётся в профиль или фас.

Тяжёлый «Боинг» перелётной птицей

печальных дней перевернёт страницу,

и мы ещё успеем на Кавказ.

«Уже тропинки дачные пусты…»

Уже тропинки дачные пусты,

темно на сердце дремлющего сада,

и лишь малины колкие кусты

и спеющие гроздья винограда.


И в гулкой нескончаемой тиши —

косых дождей пассаж невозмутимый.

И Ваш обман – такой неотвратимый,

как боль моей поруганной души.

«Пусть будет светом этот год богат…»

Пусть будет светом этот год богат.

Пусть каждый день нам будет интересен.

Достаточно и боли, и утрат —

пусть будет больше и стихов, и песен.

«Без пальто и даже без бот…»

Без пальто и даже без бот

канул в Лету прошедший год.

Сирый вечер. Печаль тиха.

Пью в сочельник вино стиха.

Снег пушистый колядам рад.

Месяц, в тысячи две карат,

ярким светом волнует кровь.

Воле рока не прекословь.

На тропе оставляю след,

как пустынник-анахорет.

Леса зимнего блажь и фарт —

сосен правильный арьергард,

тени ловкий, упрямый барс

и шагов хрипловатый бас.

За барханом плывёт бархан —

звёзд сияющий караван.

От сугробов полна арба.

Потерялись в душе слова…

Что тут плакать и горевать!

Буду ряженой щедровать.

Дай, хозяин, хотя б пятак —

это верный и добрый знак:

скоро ласточка прилетит,

светлой радостью одарит,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Полтава
Полтава

Это был бой, от которого зависело будущее нашего государства. Две славные армии сошлись в смертельной схватке, и гордо взвился над залитым кровью полем российский штандарт, знаменуя победу русского оружия. Это была ПОЛТАВА.Роман Станислава Венгловского посвящён событиям русско-шведской войны, увенчанной победой русского оружия мод Полтавой, где была разбита мощная армия прославленного шведского полководца — короля Карла XII. Яркая и выпуклая обрисовка характеров главных (Петра I, Мазепы, Карла XII) и второстепенных героев, малоизвестные исторические сведения и тщательно разработанная повествовательная интрига делают ромам не только содержательным, но и крайне увлекательным чтением.

Александр Сергеевич Пушкин , Г. А. В. Траугот , Георгий Петрович Шторм , Станислав Антонович Венгловский

Проза для детей / Поэзия / Классическая русская поэзия / Проза / Историческая проза / Стихи и поэзия
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия