Читаем Музыка жизни полностью

наш кратковременный покой.

И млечный путь, как коромысло,

Висит над дремлющей рекой.

Фрегат

Над заливом облака —

словно сахарная вата.

Как заманчиво легка

поступь быстрого фрегата!


В парусах стесняя дух,

он волну морскую режет,

и канатов крепкий скрежет

завораживает слух.

«Солнце село за Кара-Даг…»

Солнце село за Кара-Даг.

Розов цвет резного утёса.

И луны бледно-белый флаг.

И полынный дурман откоса.


Луч ползёт по седой гряде.

Сердцем слушаю шум рапана.

В предзакатной вечерней мгле

строгий профиль Максимильяна.


Безграничен души полёт,

парапланы парят безмолвно.

И уже ничего не в счёт:

ни «как будто», ни «вдруг», ни «словно».

Коктебель, 2012

«Я замираю от восторга…»

Светлый мир наш смел и светел…

М. Цветаева

Я замираю от восторга,

когда божественно с утра

сияет лучик милой сторге

нежней богемского стекла.


И всё внутри внезапно тает,

всё, что не выразить строкой,

и неизменно воскресают

невозмутимость и покой.


И я бегу под птичьи марши

к зелёной ласковой волне,

чтобы уплыть как можно дальше,

и чтобы солнце в вышине


сияло загорелым боком,

как будто ягода в вине,

и чтобы нега сладким соком

переполняла душу мне.

«Иероглифы чаек на ровной поверхности моря…»

Иероглифы чаек на ровной поверхности моря.

Белокрылые знаки, что пишут послания Бога.

Обессилела стая, с порывами воздуха споря,

и у берега волны замешкались, как у порога.


Я бесстрашно ступаю в солёную моря пучину.

Обнимает вода мои плечи и гладит ладони.

И плывут облака, словно белые добрые пони.

Солнца медный пятак – утра грешного Первопричина.

«Я уеду рано поутру…»

Я уеду рано поутру

к морю, ветру, солнышку и птицам.

Силы все и волю соберу

и оставлю душную столицу.


Все заботы, книги и друзей,

всё оставлю – подождите, братья! —

чтоб услышать шум волны скорей

и упасть лицом в её объятья.

«Летний вечер быстро минул…»

Летний вечер быстро минул.

Опустилась ночи шаль —

словно крылья серафима,

улетающего вдаль.


И не радость, и не горе —

просто тихая печаль.

Безграничный берег моря —

нескончаемая даль.


До звезды доставший тополь

и волны солёной плеск.

Древний дремлющий Акрополь.

Несказанный лунный блеск…

Отъезд из Алупки

Сада правильный ранжир.

Аромат струится редкий.

Спеет лакомый инжир

на согнувших спину ветках.

Улыбаюсь, хохочу.

Что мне душу-то печалить!

Даже думать не хочу,

что давно пора отчалить.

Чемодан уже готов,

утрамбованный до точки.

Для прощанья нету слов,

нету ни единой строчки.

Жаром напоён песок,

страшно даже прикасаться.

Ну а мне б ещё разок

с морем ласковым обняться.

Чтобы тёплая волна

мне весь год ночами снилась.

Чтоб сверкала и искрилась

чашей сладкого вина.

Осени кларнет

Деревьев роскошных оранжево-рыжие чёлки

вдруг выстрижет август. То осени скорой знаменье.

В зелёном останутся только лишь сосны да ёлки.

Нам жалко листвы, а у августа – пик настроенья.


И пафосно ветер отринет дурные приметы,

и дождь приготовит заботливо сети и снасти.

Щемящие звуки из самого сердца кларнета

помогут природе принять вековое причастье.

«Исчезли лета миражи…»

Исчезли лета миражи,

и словно суть земных законов —

осенних парков витражи

и барельефы ярких клёнов.

«Мне жалко зелени, не скрою…»

Мне жалко зелени, не скрою:

не медлит осени фагот,

и лето с гордой головою

уже идёт на эшафот.

«Листьев опавших первый пасьянс…»

Листьев опавших первый пасьянс

выложен августом на тротуаре.

Солнца и времени дружный альянс

чертит узор на зелёном муаре.


Хвалится лето нещадной жарой,

жжёт без оглядки, без слёз и без страха.

Жаль, поистреплет скоро с лихвой

осень роскошного клёна папаху.


Ветер подует – седой господин.

Солнце не будет зловещим и ярким.

Листьев шуршащих сухих палантин

станет земле драгоценным подарком.


На зиму снова заклею окно,

плотно запру деревянные створки.

В серое небо, как в полотно,

сосен высоких вонзятся иголки.


Смоют дожди акварели дорог,

сумерки лет продиктуют ответы…

Сяду на пахнущий тёсом порог —

Ждать разноцветное гулкое лето.

«Отгремели оркестры печали…»

В. Алейникову

Отгремели оркестры печали

уходящего тёплого лета.

Жёлтых листьев сияют медали,

клумба в яркое платье одета.

И мелькают в душе, как когда-то,

чередою очерченных линий

нереальные краски заката,

силуэты изнеженных лилий.


Несказанная тихая благость

растворяется в склянке тумана,

безвозвратная светлая радость

опустевшего птичьего стана.

Неокрепшая сила бузуки

вновь солирует голосом ветра,

а деревья, поправшие скуку, —

в модных шляпах из рыжего фетра.


Вновь в душе, отрезвлённой прохладой,

поселились и грусть, и усталость,

и заботы – сквозной анфиладой…

Ну, а отдыха – самая малость…

И у выцветшей улицы голос

приглушён, как мелодия сакса.

Бьет фонтана сияющий колос.

Солнце в небе – как жёлтая клякса.


И скитальцами вечными птицы

снова ринулись в тёплые страны.

дотянувшись до жизненной праны.

И моё беспокойное сердце,

как журавлик, всё рвётся в дорогу.

Пусть навстречу – сентябрьское скерцо

и природа, сменившая тогу.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Полтава
Полтава

Это был бой, от которого зависело будущее нашего государства. Две славные армии сошлись в смертельной схватке, и гордо взвился над залитым кровью полем российский штандарт, знаменуя победу русского оружия. Это была ПОЛТАВА.Роман Станислава Венгловского посвящён событиям русско-шведской войны, увенчанной победой русского оружия мод Полтавой, где была разбита мощная армия прославленного шведского полководца — короля Карла XII. Яркая и выпуклая обрисовка характеров главных (Петра I, Мазепы, Карла XII) и второстепенных героев, малоизвестные исторические сведения и тщательно разработанная повествовательная интрига делают ромам не только содержательным, но и крайне увлекательным чтением.

Александр Сергеевич Пушкин , Г. А. В. Траугот , Георгий Петрович Шторм , Станислав Антонович Венгловский

Проза для детей / Поэзия / Классическая русская поэзия / Проза / Историческая проза / Стихи и поэзия
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия